manualshive.com logo in svg
background image

- ES  -

17 

 

Limpieza (D-E) 

¡Saque el enchufe de alimentación de la red 

(10) antes de realizar los trabajos de limpieza!

 

Vacíe regularmente la cesta colectora 

(11) y límpiela si fuera necesaria bajo agua clara.

 

Limpie si fuera necesario el cuerpo de flotación 

(5) y la bomba

 

(18) con agua clara y con un cepillo suave.

 

Desmontaje de la bomba (D-G) 

Desmonte la cesta colectora 

(11). Quite el cierre de presión

 

(12) del soporte de la bomba

 

(13). Quite el pasamuros 

Tradux (F) para poder sacar el cable de alimentación de la red. Afloje para esto los cuatro tornillos cilíndricos con he-

xágono hembra M5 y sa

que la unidad completa del tubo de paso 

(15). Quite los tornillos cilíndricos con hexágono 

hembra y desmonte las placas de soporte detrás

 

(16) y delante

 

(17) y el inserto de obturación

 

(14). Tire la línea por el 

tubo de paso 

(15). Tire la bomba

 

(18) de la pieza de presión y sáquela del cuerpo de flotación

 

(5).

 

Importante: Cuando monte el pasamuros Tradux (F) tenga en cuenta que las semicubetas de las placas de soporte 

delante 

(17) y detrás

 

(16) se monten giradas a 90

  entre sí. 

Almacenamiento / Conservación durante el invierno (H) 

Si se esperan heladas se tiene que poner el equipo fuera de servicio. Saque el equipo del agua y desmonte la 

bomba 

(18).

 

Limpie la bomba 

(18) bajo agua clara corriente y almacene el equipo sumergido en un recipiente lleno de agua 

y pro-

tegido contra las heladas. No sumerja la clavija de red en el agua. El lugar de almacenamiento no debe estar al al-

cance de los niños. 

Almacene el cuerpo de flotación (5) en un lugar seco y protegido contra las heladas.

 

Eliminación de fallos 

Fallo 

Causa 

Ayuda 

La bomba no arranca 

No hay tensión de alimentación 

Compruebe la tensión de alimentación 

Límpiela, controle las líneas de alimentación 

La bomba no transporta, el caudal es insufi-

ciente 

La cesta colectora está sucia

 

Limpie la cesta colectora 

La carcasa del absorbedor está muy alta en el 

agua 

La válvula del absorbedor está bloqueada o 

marcha con dificultad 

Limpie el soporte de la válvula del absorbedor, 

la válvula del absorbedor tiene que marchar 

con facilidad 

La función de limpieza no es suficiente 

La válvula del absorbedor está bloqueada o 

marcha con dificultad 

Limpie el soporte de la válvula del absorbedor, 

la válvula del absorbedor tiene que marchar 

con facilidad 

La bomba se desconecta después de un corto 

tiempo de funcionamiento 

Agua muy sucia 

Limpie la bomba 

Temperatura del agua muy alta 

Tenga en cuenta la temperatura máxima del 

agua de +35°C 

Содержание Skimmer 250

Страница 1: ...Skimmer 250 DE Gebrauchsanleitung EN Operating instructions FR Notice d emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso...

Страница 2: ...2 SMR0008...

Страница 3: ...3 SMR0009...

Страница 4: ...n erkennen und beachtet die regi onalen und nationalen Normen Vorschriften und Bestimmungen Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft Schlie en Sie das Ger t nur an wenn die el...

Страница 5: ...n den Boden einschlagen Wichtig Damit sich das Ger t nicht bewegen kann sind die angegebenen Abspannwinkel 6 einzuhalten Das Ger t zu Was ser lassen und die Seile mit Karabinerhaken 1 in die Heringe 2...

Страница 6: ...edreht angeordnet sind Lagern berwintern H Bei zu erwartendem Frost muss das Ger t au er Betrieb genommen werden Das Ger t aus dem Wasser nehmen und Pumpe 18 ausbauen Pumpe 18 unter flie endem klarem...

Страница 7: ...ical data of the unit and the power supply match Only plug the unit into a correctly installed outlet Ensure that the unit is fused for a rated fault current of max 30 mA by means of a fault current p...

Страница 8: ...cleaning work Empty out the retaining basket 11 at regular intervals clean with clear water if necessary Clean the floating body 5 and the pump 18 as required with clear water using a soft brush Pump...

Страница 9: ...ngers et respecte les normes r glements et dispositions r gionaux et nationaux en vigueur En cas de questions et de probl mes pri re de vous adresser un lectricien qualifi Ne brancher l appareil que l...

Страница 10: ...bouger respecter les angles d amarrage indiqu s 6 Mettre l appareil sur l eau et accrocher les c bles avec les mousquetons 1 dans les crochets 2 Attention r duire la ten sion au niveau du c ble de ra...

Страница 11: ...port aux autres Stockage Entreposage pour l hiver H Il est n cessaire de mettre l appareil hors service en cas de risque de gel Retirer l appareil de l eau et d monter la pompe 18 Nettoyer la pompe 18...

Страница 12: ...an mogelijke gevaren herkennen en leeft de regionale en nationale normen voorschriften en bepalingen na Neem voor uw eigen veiligheid in geval van vragen of problemen contact op met een elektricien Sl...

Страница 13: ...e aangegeven hoeken 6 van de spandraden worden aangehouden Laat het apparaat te wa ter en bevestig de draden met karabijnhaken 1 aan de haringen 2 Let op breng trekontlasting aan op de aansluit kabel...

Страница 14: ...en Opslaan en overwinteren H Wanneer vorst te verwachten is moet het apparaat buiten gebruik worden genomen Neem het apparaat uit het water en verwijder de pomp 18 Reinig de pomp 18 onder stromend sch...

Страница 15: ...puede reconocer posibles peligros y cumple las normas prescripciones y disposiciones regionales y nacionales En caso de preguntas y problemas p ngase en contacto con un electricista especializado Con...

Страница 16: ...no se pueda mover se tienen que mantener los ngulos de anclaje 6 indicados Colo que el equipo en el agua y cuelgue los cables con los ganchos de mosquet n 1 en los piquetes 2 Atenci n Afloje el cable...

Страница 17: ...ne que poner el equipo fuera de servicio Saque el equipo del agua y desmonte la bomba 18 Limpie la bomba 18 bajo agua clara corriente y almacene el equipo sumergido en un recipiente lleno de agua y pr...

Страница 18: ...50 W 250 l min G1 10 m DE Staubdicht Wasserdicht bis 4 m Tiefe Nicht mit normalem Hausm ll entsorgen Achtung Lesen Sie die Gebrauchsanweisung EN Dust tight Submersible to 4 m depth Do not dispose of t...

Страница 19: ...SMR0001...

Страница 20: ...OASE GmbH Tecklenburger Stra e 161 48477 H rstel Germany 49 0 5454 80 0 49 0 5454 80 9353 info oase com 30114 02 22...

Отзывы: