background image

41

Комбинацията

 

от

 

вода

 

и

 

ток

 

може

 

при

 

неправилно

 

свързване

 

към

 

захранването

 

или

 

при

 

неправилна

 

работа

 

с

 

уреда

 

да

 

доведе

 

до

 

сериозен

 

риск

 

за

 

здравето

 

и

 

живота

Експлоатирайте

 

уреда

 

само

ако

 

във

 

водата

 

няма

 

хора

Преди

 

да

 

бъркате

 

във

 

водата

винаги

 

изтеглайте

 

от

 

контакта

 

щепселите

 

на

 

всички

 

уреди

които

 

са

 

във

 

вода

.

Сравнете

 

електрическите

 

параметри

 

на

 

електрическото

 

захранване

 

с

 

цитираните

 

на

 

фабричната

 

табелка

 

върху

 

опаковката

съответно

 

върху

 

уреда

Убедете

 

се

че

 

уредът

 

има

 

предпазител

 

за

 

падове

 

в

 

напрежението

оразмерен

 

за

 

максимум

 30 mA. 

Експлоатирайте

 

уреда

 

само

 

с

 

контакт

защитен

 

с

 

предпазител

Пазете

 

контакта

щепсела

 

и

 

всички

 

електрически

 

връзки

 

сухи

Не

 

оставяйте

 

и

 

не

 

експлоатирайте

 

уреда

 

при

 

дъжд

Полагайте

 

захранващия

 

кабел

 

защитен

така

 

че

 

да

 

се

 

изключат

 

повреди

Използвайте

 

само

 

проводници

предвидени

 

за

 

употреба

 

на

 

открито

Не

 

носете

съответно

 

не

 

теглете

 

уреда

 

за

 

захранващия

 

кабел

При

 

дефектен

 

кабел

 

или

 

корпус

 

не

 

трябва

 

да

 

експлоатирате

 

уреда

Когато

 

захранващият

 

кабел

 

на

 

този

 

уред

 

е

 

повреден

трябва

 

да

 

се

 

подмени

 

от

 

производителя

 

или

 

негов

 

оторизиран

 

сервиз

Електрическите

 

инсталации

 

на

 

градинските

 

езера

 

и

 

басейни

 

трябва

 

да

 

съответстват

 

на

 

международните

 

и

 

националните

 

разпоредби

Никога

 

не

 

отваряйте

 

корпуса

 

на

 

уреда

 

или

 

други

 

части

 

от

 

него

освен

 

ако

 

това

 

не

 

е

 

изрично

 

подчертано

 

в

 

упътването

 

за

 

употреба

Никога

 

не

 

променяйте

 

уреда

 

технически

За

 

уреда

 

използвайте

 

само

 

оригинални

 

резервни

 

части

 

и

 

приспособления

 

от

 

окомплектовката

Ремонтите

 

да

 

се

 

извършват

 

само

 

от

 

оторизиран

 

сервиз

Уредът

 

не

 

трябва

 

да

 

се

 

използва

 

за

 

изсмукване

 

на

 

възпалими

 

или

 

отровни

 

вещества

 (

например

 

бензин

азбест

азбестов

 

прах

тонер

 

за

 

копирни

 

апарати

или

 

на

 

летливи

 

субстанции

киселини

гореща

 

или

 

тлееща

 

пепел

прах

пясък

 

или

 

подобни

Никога

 

не

 

използвайте

 

уреда

 

при

 

наличие

 

на

 

експлозивни

 

течности

 

или

 

пари

Уредът

 

не

 

е

 

защитен

 

от

 

експлозия

При

 

въпроси

 

и

 

проблеми

 

за

 

Ваша

 

собствена

 

безопасност

 

се

 

обръщайте

 

към

 

електротехник

 - 

специалист

!

Монтаж

Колелата

 

не

 

са

 

монтирани

 

и

 

трябва

 

да

 

се

 

поставят

 

в

 

корпуса

 (A2). 

Извадете

 

евентуално

 

прибрани

 

в

 

резервоара

 

елементи

 

и

 

принадлежности

Освободете

 

фиксировката

 

на

 

резервоара

 (

С

1), 

свалете

 

корпуса

 

на

 

двигателя

 (

С

2). 

Извадете

 

от

 

резервоара

 (D2) 

всички

 

части

отново

 

поставете

 

корпуса

 

на

 

двигателя

 

и

 

го

 

фиксирайте

Свържете

 

всмукателния

 

маркуч

 

към

 

входния

 

разпределител

 (

В

3). 

Монтирайте

 

удължаващите

 

тръби

Поставете

 

отгоре

 

една

 

от

 

дюзите

.

Положението

 

на

 

ръкохватката

 

за

 

транспортиране

 (

В

1) 

може

 

да

 

се

 

променя

 

за

 

по

-

удобен

 

и

 

по

-

добър

 

транспорт

 

чрез

 

развъртане

 

на

 

винтовия

 

елемент

 

на

 

ръка

 (

В

2). 

За

 

съхранение

 

ръкохватката

 

може

 

отново

 

да

 

се

 

прибере

 

надолу

.

Разположение

Уредът

 

се

 

разполага

 

на

 

височината

 

на

 

водното

 

ниво

 

и

 

най

-

малкото

 

на

 2 

м

 

от

 

водния

 

басейн

Осигурете

 

стабилно

 

положение

 

на

 

уреда

Пуск

 

в

 

експлоатация

Свържете

 

уреда

 

към

 

електрическата

 

мрежа

Уредът

 

има

 2-

степенен

 

основен

 

ключ

:

– 

Положение

 

І

автоматичен

 

режим

 

на

 

работа

Постоянно

 

всмукване

 

и

 

изпразване

.

– 

Положение

 0: 

Уредът

 

е

 

изключен

.

Експлоатация

 

за

 

изсмукване

 

на

 

тиня

Внимание

Никога

 

не

 

експлоатирайте

 

уреда

 

без

 

филтрираща

 

пяна

 

или

 

поплавък

!

Поставете

 

маркуча

 

за

 

оттичане

 

в

 

отвора

 

за

 

оттичане

 

на

 

задната

 

страна

 (

С

3) 

на

 

резервоара

Уредът

 

автоматично

 

превключва

 

на

 

всмукване

 

и

 

изпразване

Всмуква

 

се

 

постоянно

Изпразва

 

се

 

постоянно

 

през

 

изхода

 

за

 

оттичане

Разположете

 

маркуча

 

за

 

оттичане

 

под

 

наклон

 

и

 

обърнете

 

внимание

 

да

 

е

 

изправен

Внимание

Не

 

трябва

 

да

 

има

 

прегъвания

извивания

 

и

 

неравности

 

на

 

почвата

за

 

да

 

може

 

тинестата

 

вода

 

да

 

се

 

оттича

 

безпроблемно

Мръсната

 

вода

 

трябва

 

да

 

се

 

изхвърля

 

съгласно

 

местните

 

дадености

.

При

 

тънък

 

слой

 

тиня

 

завъртете

 

дюзата

 

за

 

изсмукване

 

на

 

дъното

 

на

 180°. 

След

 

използване

 

изключете

 

уреда

 

от

 

основния

 

ключ

.

Експлоатация

 

за

 

мокро

 

изсмукване

Внимание

Никога

 

не

 

засмуквайте

 

прах

 

или

 

мръсотия

Филтърът

 

е

 

пригоден

 

само

 

за

 

течности

!

На

 

мястото

 

на

 

маркуча

 

за

 

оттичане

 

поставете

 

тапата

 (D4). 

Изберете

 

подходяща

 

дюза

.

Внимание

Резервоарът

 

има

 

вместимост

 

макс

. 10 

л

.! 

Обем

Поддръжка

 

и

 

почистване

Изключете

 

уреда

 

от

 

главния

 

ключ

 

и

 

изтеглете

 

щепсела

 

от

 

контакта

 

на

 

електрическата

 

мрежа

Махнете

 

всички

 

маркучи

 

и

 

корпуса

 

на

 

двигателя

 (C). 

Завъртете

 

входния

 

разпределител

 (D1) 

и

 

го

 

изтеглете

 

от

 

байонетния

 

затвор

 

и

ако

 

е

 

необходимо

махнете

 

вътрешния

 

резервоар

 (D2) 

от

 

държача

Изплакнете

 

резервоара

 

за

 

събиране

докато

 

го

 

изчистите

 

от

 

замърсяванията

 

напълно

Изплакнете

 

също

 

входния

 

разпределител

 (D1) 

и

 

изпускателния

 

вентил

 (F1). 

Демонтирайте

 

филтрите

 (

Е

1) 

чрез

 

освобождаване

 

на

 

фиксиращите

 

дискове

 (

Е

2) 

и

 

ги

 

измийте

 

с

 

чиста

 

вода

Проверете

 

филтрите

 (

Е

1) 

и

тъй

 

като

 

са

 

изхабяващи

 

се

 

консумативи

ги

 

подменете

ако

 

са

 

повредени

с

 

оригинален

 

пенофилтър

 OASE. 

Проверете

 

за

 

повреда

 

и

 

скъсване

 

уплътнителните

 

пръстени

Евентуално

 

сменете

 

гумените

 

уплътнители

 

във

 

входния

 

разпределител

 (D3) 

и

 

в

 

изпускателния

 

вентил

 F2). 

Входен

 

разпределител

развийте

Изпускателен

 

вентил

Освободете

 

болта

/

винта

 

отвътре

 

в

 

резервоара

.

За

 

поддръжка

 

на

 

разпределителната

 

секция

 (

Е

3) 

се

 

обърнете

 

към

 

специализираната

 

търговска

 

мрежа

!

Подлежащи

 

на

 

изхабяване

 

консумативи

Пенофилтрите

уплътнителните

 

пръстени

 

и

 

гумените

 

уплътнения

 

на

 

вентилите

 

подлежат

 

на

 

изхабяване

 

и

 

не

 

са

 

включени

 

в

 

гаранцията

.

BG

Содержание PondoVac 3

Страница 1: ...trucciones de uso P Instru es de uso I Istruzioni per l uso DK Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning FIN K ytt ohje H Haszn lati utas t s PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it SK N vod na...

Страница 2: ...o Lunghezza cavo DK Dimensioner Netsp nding Effektforbrug Sugeslange Afl bsslange Ledningsl ngde N M l Nettspenning volt Inngangseffekt Sugeslange Avl psslange Kabellengde S M tt M rksp nning Effekt S...

Страница 3: ...fl b Prop Mundstykker Suger r Indsugnings fordeler B jlegreb N Motorhode Skumfilter Tank Avl p Plugg Dyser Suger r Innl psfordeler B ylegrep S Ovandel Filterskum Beh llare Utlopp Plugg Munstycken Sugr...

Страница 4: ...4 B A D 2 1 2 1 C 2 1 1 2 1 4 E 2 1 3 2 1 2 3 F G 1 2 3 3 3 3...

Страница 5: ...lossen sind Verwenden Sie nur Kabel die f r den Au eneinsatz zugelassen sind Tragen oder ziehen Sie das Ger t nicht an der Anschlussleitung Bei defektem Kabel oder Geh use darf das Ger t nicht betrieb...

Страница 6: ...weder ist der Tank voll bei eingesetztem Ver schlussstopfen oder der Einlaufverteiler der Ablauf oder die Filtersch ume sind verschmutzt G3 Schalten Sie das Ger t am Hauptschalter G2 aus und nach 20 S...

Страница 7: ...n cable Never operate the unit if the cable or housing are defective In case the mains connection cable of the unit is damaged have it replaced by the manufacturer or his customer service Electrical i...

Страница 8: ...pour les personnes peuvent en r sulter Toute utilisation non conforme la finalit entra ne l annulation de notre responsabilit ainsi que de l autorisation d exploitation g n rale Trouble shooting Caus...

Страница 9: ...dans la notice d emploi Ne jamais proc der des modifications techniques sur l appareil N utiliser que des pi ces de rechange et des accessoires d origine pour l appareil Ne faire effectuer les r para...

Страница 10: ...nterrupteur principal G2 et le remettre en circuit apr s 20 secondes Voir entretien et nettoyage L appareil n aspire pas perd de la puissance La diff rence de hauteur entre la surface de l eau et l ap...

Страница 11: ...uitgesloten zijn Gebruik alleen kabels die goedgekeurd zijn voor gebruik buitenshuis Draag of trek het apparaat niet aan de kabel Als de kabel of de behuizing defect is mag het apparaat niet gebruikt...

Страница 12: ...rk De tank is vol bij geplaatste sluitstop ofwel de inloopverdeler de afvoer of het filterschuim zijn verontreinigd G3 Schakel het apparaat uit met de hoofdschakelaar G2 en na 20 seconden weer in Zie...

Страница 13: ...pleo a la intemperie No transporte ni tire el equipo por la l nea de conexi n El equipo no se debe operar si est defectuoso el cable o la caja En caso que est da ada la l nea de conexi n de red de est...

Страница 14: ...l distribuidor de entrada la salida o los elementos de espuma filtrantes G3 Desconecte el equipo con el interruptor principal G2 y con ctelo de nuevo despu s de 20 segundos V ase mantenimiento y limpi...

Страница 15: ...m as normas vigentes Mantenha secas a ficha do aparelho e todos os pontos de conex o N o utilize o aparelho durante a chuva nem o deixe na chuva Instale e coloque o cabo de conex o de forma protegida...

Страница 16: ...que est cheio com tamp o introduzido ou o distribuidor da entrada a sa da ou os filtros de espuma est o sujos G3 Veja Manuten o e Limpeza Anomalia Causa Rem dio O aparelho n o aspira pro duz sons estr...

Страница 17: ...go all esterno Non portate o tirate l apparecchio tramite il cavo di allacciamento L apparecchio non deve venire usato in caso di cavo o scatola difettosi Se il cavo di allacciamento alla rete di ques...

Страница 18: ...ure il distributore di ammissione lo scarico o gli elementi filtranti di espanso sono sporchi G3 Disinserite l apparecchio sull interruttore principale G2 ed inseritelo di nuovo dopo 20 secondi Vedi m...

Страница 19: ...m anvendes udend rs B r og tr k ikke apparatet i tilslutningsledningen Hvis kabel eller hus er defekt m apparatet ikke bruges Hvis nettilslutningsledningen til dette apparat er beskadiget skal den ud...

Страница 20: ...re til at v rt ansvar bortfaller og at den generelle driftstillatelsen blir ugyldig Fejl rsag Afhj lpning Apparatet suger ikke st jer p en us dvanlig m de eller vibrerer G1 st rkt Enten er tanken ful...

Страница 21: ...ntoner eller flyktige stoffer syrer varm eller gl dende aske st v sand eller lignende smuss Bruk aldri apparatet i n rheten av eksplosive v sker eller damp Apparatet er ikke eksplosjonsbeskyttet Ta fo...

Страница 22: ...t st lle Om apparaten byter gare m ste ven bruksanvisningen f lja med Alla slags reparationer kontroller som utf rs p denna apparat f r endast genomf ras enligt f religgande instruktioner Feil rsak Ut...

Страница 23: ...minst tv meter fr n dammen Se till att apparaten st r stadigt Driftstart Anslut apparaten till eln tet Apparaten har en huvudstr mbrytare med tv l gen Position I Automatisk drift Kontinuerlig sugning...

Страница 24: ...nt kohdat kuivina l k yt laitetta sateessa l k j t sit sateeseen Ved liitosjohto suojattuna jotta vaurioitumiset suljetaan pois K yt vain kaapeleita jotka on hyv ksytty ulkok ytt n l St rning Orsak t...

Страница 25: ...kytkeytyy automaattisesti imu ja tyhjennystoimintaan Laite imee jatkuvasti Tyhjennys tapahtuu jatkuvasti laskun kautta Aseta laskuletku kaltevasti ja huolehdi siit ett letku on suorassa Huomio Ei tai...

Страница 26: ...hogy a k sz l k max 30 mA es m r hiba ram hiba ram v d berendez ssel rendelkezzen A k sz l ket csak el r sszer en telep tett konnektorr l m k dtesse Tartsa sz razon a h l zati csatlakoz t s valamennyi...

Страница 27: ...automatikusan sz v sra s r t sre kapcsol A k sz l k folyamatosan sz v Az r t s a lefoly n kereszt l t rt nik folyamatosan A lefoly t ml t lejt ssel vezesse el s gyeljen arra hogy a t ml egyenes legyen...

Страница 28: ...vibr l G1 Vagy a tart ly telt meg behelyezett z r dug mellett vagy elkoszol dott a bemeneti eloszt a kifoly vagy a szrhabok G3 Kapcsolja ki a k sz l ket a fkapcsol n l G2 majd kapcsolja be jb l 20 m s...

Страница 29: ...chwytu do przenoszenia B1 mo na zmieni odkr caj c rub z ga k B2 w celu polepszenia wygody transportowania Na czas przechowywania mo na zn w uchwyt przechyli w d Umiejscowienie Urz dzenie ustawi na wys...

Страница 30: ...wnym G2 i w czy zn w po 20 sekundach Patrz konserwacja i czyszczenie Urz dzenie nie zasysa spadek wydajno ci Za du a r nica poziom w mi dzy lustrem wody i urz dzeniem Zastawki w rozdzielaczu wlotowym...

Страница 31: ...ryt motoru P ipojte sac hadici na vtokov rozd lova B3 Namontujte prodlu ovac trubky Nasa te jednu z dod van ch trysek Polohu transportn ho dr adla B1 je mo n pro lep transport zm nit povolen m ru n ho...

Страница 32: ...emu ohrozeniu zdravia a ivota Prev dzkujte pr stroj len vtedy ak sa vo vode nezdr iavaj iadne osoby Sk r ne siahnete do vody v dy vytiahnite vidlice v etk ch pr strojov ktor s vo vode zo z str ky Poro...

Страница 33: ...a Trval satie a vyp t anie Poloha 0 Pr stroj je vypnut Prev dzka ako vys va kalu Pozor Nikdy pr stroj neprev dzkujte bez filtra nej peny alebo plav ku Odtokov hadicu nasadit do odtokov ho otvoru C3 na...

Страница 34: ...o samo na vti nici ki je instalirana po predpisih Omre ni vti in vsa priklju na mesta naj bodo vedno suhi Aparata ne uporabljajte ali pu ajte zunaj ko de uje Priklju ek polagajte tako da se ne bo moge...

Страница 35: ...enje Stalno bo vsesaval Praznjenje pa neprekinjeno poteka preko odtoka Odto no cev polo ite tako da bo razlika v nivoju in pazite na to da bo cev polo ena naravnost Pozor Cev ne sme biti prepognjena z...

Страница 36: ...lju ivati samo na propisno instaliranu uti nicu Mre ni utika i svi priklju ni elementi moraju uvijek biti suhi Ure aj nemojte koristiti niti ostaviti da stoji na ki i Priklju ni kabel polo ite tako da...

Страница 37: ...i pra njenje Usisavanje se cr i bez prestanka Preko odvoda se ure aj stalno prazni Odvodno crijevo treba polo iti s nagibom pri emu treba paziti da le i ispravljeno Pa nja Crijevo ne smije biti presa...

Страница 38: ...nergie electric cu pl cu a tipului de pe ambalaj respectiv aparat Verifica i dac aparatul este asigurat printr un dispozitiv de protec ie pentru alimentare cu un curent diferen ial de maximum 30 mA Ut...

Страница 39: ...de m l Aten ie Nu utiliza i niciodat aparatul f r filtru sau plutitor Introduce i furtunul de evacuare n orificiul pentru evacuare din partea din spate C3 a vasului de colectare Aparatul se comut n mo...

Страница 40: ...ea clapetei Controla i a ezarea oringului Controla i a ezarea oringului Controla i a ezarea oringului Decupla i aparatul i goli i l ndep rta i murd ria Rezervorul nu se gole te Orificiile pentru evacu...

Страница 41: ...41 30 mA A2 1 2 D2 3 1 2 2 2 0 3 180 D4 10 C D1 D2 D1 F1 1 2 1 OASE D3 F2 3 BG...

Страница 42: ...42 G1 G2 20 G3 Pondovac 3 G1 G3 G2 20 D1 O D2 O D1 O 3 D1 C3 C3 C3 UA BG...

Страница 43: ...43 CE 89 336 73 23 EN 60335 1 EN 60335 2 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 OASE 16 30 m A2 C1 C2 D2 B3 B1 B2 2 0 C3 180 D4 10 C D1 D2 UA...

Страница 44: ...44 D1 F1 E1 E2 E1 OASE D3 F2 E3 G1 G2 20 G3 Pondovac 3 G1 G3 G2 20 D1 D2 D2 D2 D1 D1 C3 C3 C3 RUS UA...

Страница 45: ...45 89 336 EWG 73 23 EWG EN 60335 1 EN 60335 2 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 OASE 30 A2 C1 C2 D2 B3 B1 B2 2 2 I 0 C3 180 D4 10 RUS...

Страница 46: ...46 C D1 D2 D1 F1 E1 E2 E1 OASE D3 F2 E3 G1 G2 20 o G3 G1 o G3 G2 20 D1 D2 D1 E3 D1 C3 C3 C3 RUS...

Страница 47: ...47 Pondovac3 CE 89 336 EWG 73 23 EWG EN60335 1 EN60335 2 2 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 OASE 16 30 A2 C1 C2 D2 B3 B2 B1 2 2 I 0 C3 180 D4 10 C D1 D2 D1 F1 E2 E1 E1 OASE D3 F2 E3 RC...

Страница 48: ...48 G1 G2 20 G3 G1 G3 G2 20 D1 D2 O D1 O E3 O D1 O O O C3 C3 C3 O O RC...

Страница 49: ...n N Beskyttelse mot inntrenging av vannsprut Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall NB Les bruksanvisningen S Skydd mot intr ngande st nkvatten F r inte kastas i hush llssoporna Varning L s igenom...

Страница 50: ...477 H rstel Germany www oase livingwater com Pos 1 35399 2 27182 3 27248 4 26760 5 29464 6 28879 7 28878 8 33480 9 25389 10 27183 11 27303 12 27546 13 27157 14 27519 15 27158 16 26876 17 27756 9 8 7 6...

Отзывы: