background image

5

Hinweise zu dieser Betriebsanleitung

Vor der ersten Benutzung lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung und machen sich mit dem Gerät vertraut. Beachten 
Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch. 

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Pondovac 3, im weiteren Gerät genannt, darf nur zum Absaugen von Teichschlamm oder als Nasssauger verwendet 
werden. Im automatischen Betrieb ist ein kontinuierliches Saugen bei automatischem Entleeren möglich.

Nicht bestimmungsgemäße Verwendung

Es können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und unsachgemäßer Behandlung Gefahren von diesem Gerät 
für Personen entstehen. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt die Haftung unsererseits sowie die allge-
meine Betriebserlaubnis.

CE-Herstellererklärung

Im Sinne der EG-Richtlinie EMV-Richtlinie (89/336/EWG) sowie der Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) erklären wir 
die Konformität. Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: EN 60335-1, EN 60335-2-2, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3

Unterschrift: 

Sicherheitshinweise

Die Firma 

OASE

 hat dieses Gerät nach dem aktuellen Stand der Technik und den bestehenden Sicherheitsvorschriften 

gebaut. Trotzdem können von diesem Gerät Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn diese unsach-
gemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt werden oder wenn die Sicherheitshinweise nicht 
beachtet werden.

Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die mögliche Gefahren 
nicht erkennen können oder die nicht mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut sind, dieses Gerät nicht benutzen!

Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf! Bei Besitzerwechsel geben Sie die Gebrauchsanweisung 
weiter. Alle Arbeiten mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden.
Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht vorschriftsmäßigem Anschluss oder unsachgemäßer Hand-
habung zu ernsthafter Gefahr für Leib und Leben führen. Betreiben Sie das Gerät nur, wenn sich keine Personen im
Wasser aufhalten! Bevor Sie in das Wasser greifen, immer die Netzstecker aller im Wasser befindlichen Geräte ziehen.
Vergleichen Sie die elektrischen Daten der Stromversorgung mit dem Typenschild auf der Verpackung bzw. auf dem Gerät. 
Stellen Sie sicher, dass das Gerät über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungs-Fehlerstrom von
maximal 30 mA gesichert ist. Betreiben Sie das Gerät nur an einer vorschriftmäßig installierten Steckdose. Halten Sie 
den Netzstecker und alle Anschlussstellen trocken! Gerät nicht im Regen verwenden oder stehenlassen. Verlegen Sie 
die Anschlussleitung geschützt, so dass Beschädigungen ausgeschlossen sind. Verwenden Sie nur Kabel, die für den 
Außeneinsatz zugelassen sind. Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung! Bei defektem Kabel 
oder Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden! Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss 
sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden. Elektrische Installationen an Gartenteichen müssen 
den internationalen und nationalen Errichterbestimmungen entsprechen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes 
oder deren zugehörigen Teile, wenn nicht ausdrücklich in der Gebrauchsanweisung darauf hingewiesen wird. Niemals 
technische Änderungen am Gerät vornehmen. Nur Original-Ersatzteile und -Zubehör für das Gerät verwenden. Repara-
turen nur von autorisierten Kundendienststellen durchführen lassen. Das Gerät darf nicht benutzt werden zum Aufsaugen 
von entflammbaren oder giftigen Stoffen (z. B. Benzin, Asbest, Asbeststaub, Kopiertoner) oder flüchtigen Substanzen, 
Säuren, heißer oder glühender Asche, Staub, Sand oder ähnlichen Schmutzstoffen. Niemals in Gegenwart explosiver 
Flüssigkeiten oder Dämpfe verwenden. Das Gerät ist nicht explosionsgeschützt. Bei Fragen und Problemen wenden Sie 
sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an eine Elektrofachkraft!

Montage

Die Räder sind nicht montiert und müssen in das Gehäuse eingesteckt werden (A2). Entnehmen Sie eventuell im Tank 
verstaute Zubehörteile. Behälterentriegelung (C1) lösen, Motorgehäuse (C2) abnehmen. Alle Teile aus dem Auffangbe-
hälter (D2) entnehmen, das Motorgehäuse wieder aufsetzen und verriegeln. Den Saugschlauch an den Einlassverteiler 
(B3) anschließen. Verlängerungsrohre anbringen. Schieben Sie eine der mitgelieferten Düsen auf.
Die Stellung des Transportbügels (B1) kann zum besseren transportieren durch lösen der Handschraube (B2) verändert 
werden. Zum Lagern kann der Bügel wieder herunter geklappt werden.

Aufstellen

Das Gerät ist in Höhe des Wasserspiegels und mindestens 2 m vom Teich entfernt aufzustellen. Sorgen Sie für einen 
sicheren Stand des Gerätes. 

Inbetriebnahme

Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Das Gerät verfügt über einen 2-stufigen Hauptschalter:
– Position I: Automatikbetrieb. Kontinuierliches saugen und entleeren.
– Position 0: Das Gerät ist ausgeschaltet.

Betrieb als Schlammsauger

Achtung! Das Gerät nie ohne Filterschaum oder Schwimmer betreiben!

Den Ablaufschlauch in die rückseitige Ablauföffnung (C3) des Auffangbehälters stecken. Das Gerät schaltet automatisch 
auf Saugen und Entleeren. Es wird kontinuierlich gesaugt. Die Entleerung erfolgt permanent über den Ablauf. Ablauf-
schlauch mit Gefälle verlegen und darauf achten, dass der Schlauch gerade liegt. Achtung! Keine Knicke, Bögen und 
Bodenunebenheiten, damit das Schlammwasser ungehindert ablaufen kann. Das Abwasser ist gemäß den örtlichen Ge-
gebenheiten zu entsorgen.
Bei dünnen Schlammschichten die Bodendüse um 180° drehen. Nach Gebrauch das Gerät am Hauptschalter ausschalten.

D

Содержание PondoVac 3

Страница 1: ...trucciones de uso P Instru es de uso I Istruzioni per l uso DK Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning FIN K ytt ohje H Haszn lati utas t s PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it SK N vod na...

Страница 2: ...o Lunghezza cavo DK Dimensioner Netsp nding Effektforbrug Sugeslange Afl bsslange Ledningsl ngde N M l Nettspenning volt Inngangseffekt Sugeslange Avl psslange Kabellengde S M tt M rksp nning Effekt S...

Страница 3: ...fl b Prop Mundstykker Suger r Indsugnings fordeler B jlegreb N Motorhode Skumfilter Tank Avl p Plugg Dyser Suger r Innl psfordeler B ylegrep S Ovandel Filterskum Beh llare Utlopp Plugg Munstycken Sugr...

Страница 4: ...4 B A D 2 1 2 1 C 2 1 1 2 1 4 E 2 1 3 2 1 2 3 F G 1 2 3 3 3 3...

Страница 5: ...lossen sind Verwenden Sie nur Kabel die f r den Au eneinsatz zugelassen sind Tragen oder ziehen Sie das Ger t nicht an der Anschlussleitung Bei defektem Kabel oder Geh use darf das Ger t nicht betrieb...

Страница 6: ...weder ist der Tank voll bei eingesetztem Ver schlussstopfen oder der Einlaufverteiler der Ablauf oder die Filtersch ume sind verschmutzt G3 Schalten Sie das Ger t am Hauptschalter G2 aus und nach 20 S...

Страница 7: ...n cable Never operate the unit if the cable or housing are defective In case the mains connection cable of the unit is damaged have it replaced by the manufacturer or his customer service Electrical i...

Страница 8: ...pour les personnes peuvent en r sulter Toute utilisation non conforme la finalit entra ne l annulation de notre responsabilit ainsi que de l autorisation d exploitation g n rale Trouble shooting Caus...

Страница 9: ...dans la notice d emploi Ne jamais proc der des modifications techniques sur l appareil N utiliser que des pi ces de rechange et des accessoires d origine pour l appareil Ne faire effectuer les r para...

Страница 10: ...nterrupteur principal G2 et le remettre en circuit apr s 20 secondes Voir entretien et nettoyage L appareil n aspire pas perd de la puissance La diff rence de hauteur entre la surface de l eau et l ap...

Страница 11: ...uitgesloten zijn Gebruik alleen kabels die goedgekeurd zijn voor gebruik buitenshuis Draag of trek het apparaat niet aan de kabel Als de kabel of de behuizing defect is mag het apparaat niet gebruikt...

Страница 12: ...rk De tank is vol bij geplaatste sluitstop ofwel de inloopverdeler de afvoer of het filterschuim zijn verontreinigd G3 Schakel het apparaat uit met de hoofdschakelaar G2 en na 20 seconden weer in Zie...

Страница 13: ...pleo a la intemperie No transporte ni tire el equipo por la l nea de conexi n El equipo no se debe operar si est defectuoso el cable o la caja En caso que est da ada la l nea de conexi n de red de est...

Страница 14: ...l distribuidor de entrada la salida o los elementos de espuma filtrantes G3 Desconecte el equipo con el interruptor principal G2 y con ctelo de nuevo despu s de 20 segundos V ase mantenimiento y limpi...

Страница 15: ...m as normas vigentes Mantenha secas a ficha do aparelho e todos os pontos de conex o N o utilize o aparelho durante a chuva nem o deixe na chuva Instale e coloque o cabo de conex o de forma protegida...

Страница 16: ...que est cheio com tamp o introduzido ou o distribuidor da entrada a sa da ou os filtros de espuma est o sujos G3 Veja Manuten o e Limpeza Anomalia Causa Rem dio O aparelho n o aspira pro duz sons estr...

Страница 17: ...go all esterno Non portate o tirate l apparecchio tramite il cavo di allacciamento L apparecchio non deve venire usato in caso di cavo o scatola difettosi Se il cavo di allacciamento alla rete di ques...

Страница 18: ...ure il distributore di ammissione lo scarico o gli elementi filtranti di espanso sono sporchi G3 Disinserite l apparecchio sull interruttore principale G2 ed inseritelo di nuovo dopo 20 secondi Vedi m...

Страница 19: ...m anvendes udend rs B r og tr k ikke apparatet i tilslutningsledningen Hvis kabel eller hus er defekt m apparatet ikke bruges Hvis nettilslutningsledningen til dette apparat er beskadiget skal den ud...

Страница 20: ...re til at v rt ansvar bortfaller og at den generelle driftstillatelsen blir ugyldig Fejl rsag Afhj lpning Apparatet suger ikke st jer p en us dvanlig m de eller vibrerer G1 st rkt Enten er tanken ful...

Страница 21: ...ntoner eller flyktige stoffer syrer varm eller gl dende aske st v sand eller lignende smuss Bruk aldri apparatet i n rheten av eksplosive v sker eller damp Apparatet er ikke eksplosjonsbeskyttet Ta fo...

Страница 22: ...t st lle Om apparaten byter gare m ste ven bruksanvisningen f lja med Alla slags reparationer kontroller som utf rs p denna apparat f r endast genomf ras enligt f religgande instruktioner Feil rsak Ut...

Страница 23: ...minst tv meter fr n dammen Se till att apparaten st r stadigt Driftstart Anslut apparaten till eln tet Apparaten har en huvudstr mbrytare med tv l gen Position I Automatisk drift Kontinuerlig sugning...

Страница 24: ...nt kohdat kuivina l k yt laitetta sateessa l k j t sit sateeseen Ved liitosjohto suojattuna jotta vaurioitumiset suljetaan pois K yt vain kaapeleita jotka on hyv ksytty ulkok ytt n l St rning Orsak t...

Страница 25: ...kytkeytyy automaattisesti imu ja tyhjennystoimintaan Laite imee jatkuvasti Tyhjennys tapahtuu jatkuvasti laskun kautta Aseta laskuletku kaltevasti ja huolehdi siit ett letku on suorassa Huomio Ei tai...

Страница 26: ...hogy a k sz l k max 30 mA es m r hiba ram hiba ram v d berendez ssel rendelkezzen A k sz l ket csak el r sszer en telep tett konnektorr l m k dtesse Tartsa sz razon a h l zati csatlakoz t s valamennyi...

Страница 27: ...automatikusan sz v sra s r t sre kapcsol A k sz l k folyamatosan sz v Az r t s a lefoly n kereszt l t rt nik folyamatosan A lefoly t ml t lejt ssel vezesse el s gyeljen arra hogy a t ml egyenes legyen...

Страница 28: ...vibr l G1 Vagy a tart ly telt meg behelyezett z r dug mellett vagy elkoszol dott a bemeneti eloszt a kifoly vagy a szrhabok G3 Kapcsolja ki a k sz l ket a fkapcsol n l G2 majd kapcsolja be jb l 20 m s...

Страница 29: ...chwytu do przenoszenia B1 mo na zmieni odkr caj c rub z ga k B2 w celu polepszenia wygody transportowania Na czas przechowywania mo na zn w uchwyt przechyli w d Umiejscowienie Urz dzenie ustawi na wys...

Страница 30: ...wnym G2 i w czy zn w po 20 sekundach Patrz konserwacja i czyszczenie Urz dzenie nie zasysa spadek wydajno ci Za du a r nica poziom w mi dzy lustrem wody i urz dzeniem Zastawki w rozdzielaczu wlotowym...

Страница 31: ...ryt motoru P ipojte sac hadici na vtokov rozd lova B3 Namontujte prodlu ovac trubky Nasa te jednu z dod van ch trysek Polohu transportn ho dr adla B1 je mo n pro lep transport zm nit povolen m ru n ho...

Страница 32: ...emu ohrozeniu zdravia a ivota Prev dzkujte pr stroj len vtedy ak sa vo vode nezdr iavaj iadne osoby Sk r ne siahnete do vody v dy vytiahnite vidlice v etk ch pr strojov ktor s vo vode zo z str ky Poro...

Страница 33: ...a Trval satie a vyp t anie Poloha 0 Pr stroj je vypnut Prev dzka ako vys va kalu Pozor Nikdy pr stroj neprev dzkujte bez filtra nej peny alebo plav ku Odtokov hadicu nasadit do odtokov ho otvoru C3 na...

Страница 34: ...o samo na vti nici ki je instalirana po predpisih Omre ni vti in vsa priklju na mesta naj bodo vedno suhi Aparata ne uporabljajte ali pu ajte zunaj ko de uje Priklju ek polagajte tako da se ne bo moge...

Страница 35: ...enje Stalno bo vsesaval Praznjenje pa neprekinjeno poteka preko odtoka Odto no cev polo ite tako da bo razlika v nivoju in pazite na to da bo cev polo ena naravnost Pozor Cev ne sme biti prepognjena z...

Страница 36: ...lju ivati samo na propisno instaliranu uti nicu Mre ni utika i svi priklju ni elementi moraju uvijek biti suhi Ure aj nemojte koristiti niti ostaviti da stoji na ki i Priklju ni kabel polo ite tako da...

Страница 37: ...i pra njenje Usisavanje se cr i bez prestanka Preko odvoda se ure aj stalno prazni Odvodno crijevo treba polo iti s nagibom pri emu treba paziti da le i ispravljeno Pa nja Crijevo ne smije biti presa...

Страница 38: ...nergie electric cu pl cu a tipului de pe ambalaj respectiv aparat Verifica i dac aparatul este asigurat printr un dispozitiv de protec ie pentru alimentare cu un curent diferen ial de maximum 30 mA Ut...

Страница 39: ...de m l Aten ie Nu utiliza i niciodat aparatul f r filtru sau plutitor Introduce i furtunul de evacuare n orificiul pentru evacuare din partea din spate C3 a vasului de colectare Aparatul se comut n mo...

Страница 40: ...ea clapetei Controla i a ezarea oringului Controla i a ezarea oringului Controla i a ezarea oringului Decupla i aparatul i goli i l ndep rta i murd ria Rezervorul nu se gole te Orificiile pentru evacu...

Страница 41: ...41 30 mA A2 1 2 D2 3 1 2 2 2 0 3 180 D4 10 C D1 D2 D1 F1 1 2 1 OASE D3 F2 3 BG...

Страница 42: ...42 G1 G2 20 G3 Pondovac 3 G1 G3 G2 20 D1 O D2 O D1 O 3 D1 C3 C3 C3 UA BG...

Страница 43: ...43 CE 89 336 73 23 EN 60335 1 EN 60335 2 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 OASE 16 30 m A2 C1 C2 D2 B3 B1 B2 2 0 C3 180 D4 10 C D1 D2 UA...

Страница 44: ...44 D1 F1 E1 E2 E1 OASE D3 F2 E3 G1 G2 20 G3 Pondovac 3 G1 G3 G2 20 D1 D2 D2 D2 D1 D1 C3 C3 C3 RUS UA...

Страница 45: ...45 89 336 EWG 73 23 EWG EN 60335 1 EN 60335 2 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 OASE 30 A2 C1 C2 D2 B3 B1 B2 2 2 I 0 C3 180 D4 10 RUS...

Страница 46: ...46 C D1 D2 D1 F1 E1 E2 E1 OASE D3 F2 E3 G1 G2 20 o G3 G1 o G3 G2 20 D1 D2 D1 E3 D1 C3 C3 C3 RUS...

Страница 47: ...47 Pondovac3 CE 89 336 EWG 73 23 EWG EN60335 1 EN60335 2 2 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 OASE 16 30 A2 C1 C2 D2 B3 B2 B1 2 2 I 0 C3 180 D4 10 C D1 D2 D1 F1 E2 E1 E1 OASE D3 F2 E3 RC...

Страница 48: ...48 G1 G2 20 G3 G1 G3 G2 20 D1 D2 O D1 O E3 O D1 O O O C3 C3 C3 O O RC...

Страница 49: ...n N Beskyttelse mot inntrenging av vannsprut Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall NB Les bruksanvisningen S Skydd mot intr ngande st nkvatten F r inte kastas i hush llssoporna Varning L s igenom...

Страница 50: ...477 H rstel Germany www oase livingwater com Pos 1 35399 2 27182 3 27248 4 26760 5 29464 6 28879 7 28878 8 33480 9 25389 10 27183 11 27303 12 27546 13 27157 14 27519 15 27158 16 26876 17 27756 9 8 7 6...

Отзывы: