background image

14

Utilización como aspirador en húmero

¡Atención! No aspire nunca polvo ni suciedad. El filtro sólo se apropia para líquidos.

Sustituya el tubo flexible de desagüe por el tapón (D4). Seleccione una tobera apropiada.
¡Atención! El tanque tiene como máx. 10 litros de capacidad.

Mantenimiento y limpieza

Desconecte el equipo con el interruptor principal y saque la clavija de la red. Quite todos los tubos flexibles y la carcasa 
del motor (C). Desenrosque el distribuidor de entrada (D1) del cierre de bayoneta y saque si fuera necesario el tanque 
interior (D2) del soporte. Enjuague los recipientes colectores hasta que estén completamente limpios. Lave de la misma 
forma el distribuidor de entrada (D1) y la válvula (F1) de salida. Desmonte los elementos de espuma filtrantes (E1) 
después de soltar las planchas de retención (E2) y lávelos con agua clara. Compruebe los elementos de espuma 
filtrantes (E1) y renueve esta pieza de desgaste en caso que esté dañada por un elemento de espuma filtrante original 
OASE. 
Compruebe que los anillos obturadores estén exentos de daños y completos. Sustituya si fuera necesario las juntas de 
goma en el distribuidor de entrada (D3) y la válvula de desagüe (F2). Distribuidor de entrada: Desenrósquelo. Válvula de 
desagüe: Afloje el tornillo dentro del tanque.
Diríjase para el mantenimiento de la unidad de distribución (E3) a un comercio especializado.

Piezas de desgaste

Los elementos de espuma filtrantes, anillos obturadores y gomas de válvula son piezas de desgaste y no entran en la 
prestación de garantía.

Almacenamiento

Vacíe los recipientes colectores y limpie el equipo. Guarde el equipo fuera del alcance de los niños en un lugar seco y 
exento de heladas.

Desecho

Deseche el equipo conforme a las prescripciones legales nacionales. Consulte su comerciante especializado.

Fallos

El equipo no aspira, hace ruidos extraños o vibra (G1) fuertemente. Desconecte el equipo con el interruptor principal (G2) 
y conéctelo de nuevo después de 20 segundos. Si se produce de nuevo el error está lleno el tanque (si se emplea el 
tapón) o bien está sucio el distribuidor de entrada, la salida o los elementos de espuma filtrantes (G3). Véase 
mantenimiento y limpieza.

Fallo

Causa

Ayuda

El equipo no aspira, hace 
ruidos extraños o vibra (G1) 
fuertemente

- O bien está lleno el tanque (si se emplea el tapón) o 

está sucio el distribuidor de entrada, la salida o los 
elementos de espuma filtrantes (G3)

- Desconecte el equipo con el interruptor principal (G2) y 

conéctelo de nuevo después de 20 segundos

- Véase mantenimiento y limpieza.

El equipo no aspira / pierde 
potencia

- Desnivel excesivo entre el nivel de agua y el equipo
- Las tapas en el distribuidor de entrada (D1) están blo-

queadas / sucias

- La tapa de la salida está bloqueada / sucia

- El anillo obturador en el tanque interior (D2) no está cor-

rectamente colocado

- El anillo obturador en el distribuidor de entrada (D1) no 

está correctamente colocado

- El anillo obturador en la unidad de distribución (E3) no 

está correctamente colocado

- Los dos recipientes están llenos de agua y los flotado-

res hermetizan completamente

- Acumulación excesiva de suciedad en el elemento de 

espuma filtrante, tubo de aspiración o tubo flexible de 
aspiración

- El equipo se debe colocar a la altura del nivel del agua.
- Desmonte el distribuidor de entrada (D1) y controle el asiento 

de las tapas

- Desmonte el tubo flexible de desagüe y controle el asiento de 

la tapa

- Controle el asiento del anillo obturador

- Controle el asiento del anillo obturador

- Controle el asiento del anillo obturador

- Desconecte y vacíe el equipo

- Elimine la suciedad

El recipiente no se vacía

- Los orificios de desagüe (C3) o el tubo flexible de de-

sagüe están obstruidos

- El tubo flexible de desagüe está doblado o no se colocó 

con inclinación

- Elimine la suciedad de los orificios de desagüe (C3) y del 

tubo flexible de desagüe

- Coloque el tubo flexible sin estrangulamientos y dentro de lo 

posible con una ligera inclinación

Potencia de aspiración
reducida

- Cuanto más tubos se empleen mayor es la resistencia 

de rozamiento de los tubos. La potencia de aspiración 
desciende

- Cuanto mayor sea la diferencia de altura entre el nivel 

del agua y el equipo menor es la potencia de aspiración 
efectiva

- Mantenga la línea de aspiración lo más corta y plana posible

- Quite la clapeta de retención en la tobera

Formación de vapor durante 
el servicio

- Gotas de agua que se aspiran por la turbina. El aire 

húmedo calentado se condensa al purgar por la carcasa 
de la turbina

- Fenómeno normal, especialmente cuando hace frio

El equipo marcha irregular

- Suciedad en el desagüe (C3) 

- Desconecte el equipo y elimine la suciedad

El equipo no conmuta bien 
entre los recipientes

- La unidad de válvula no funciona correctamente
- Fuga en los lugares de obturación del anillo obturador

- Controle la suavidad de marcha del plato de válvula
- Controle los anillos obturadores

E

Содержание PondoVac 3

Страница 1: ...trucciones de uso P Instru es de uso I Istruzioni per l uso DK Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning FIN K ytt ohje H Haszn lati utas t s PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it SK N vod na...

Страница 2: ...o Lunghezza cavo DK Dimensioner Netsp nding Effektforbrug Sugeslange Afl bsslange Ledningsl ngde N M l Nettspenning volt Inngangseffekt Sugeslange Avl psslange Kabellengde S M tt M rksp nning Effekt S...

Страница 3: ...fl b Prop Mundstykker Suger r Indsugnings fordeler B jlegreb N Motorhode Skumfilter Tank Avl p Plugg Dyser Suger r Innl psfordeler B ylegrep S Ovandel Filterskum Beh llare Utlopp Plugg Munstycken Sugr...

Страница 4: ...4 B A D 2 1 2 1 C 2 1 1 2 1 4 E 2 1 3 2 1 2 3 F G 1 2 3 3 3 3...

Страница 5: ...lossen sind Verwenden Sie nur Kabel die f r den Au eneinsatz zugelassen sind Tragen oder ziehen Sie das Ger t nicht an der Anschlussleitung Bei defektem Kabel oder Geh use darf das Ger t nicht betrieb...

Страница 6: ...weder ist der Tank voll bei eingesetztem Ver schlussstopfen oder der Einlaufverteiler der Ablauf oder die Filtersch ume sind verschmutzt G3 Schalten Sie das Ger t am Hauptschalter G2 aus und nach 20 S...

Страница 7: ...n cable Never operate the unit if the cable or housing are defective In case the mains connection cable of the unit is damaged have it replaced by the manufacturer or his customer service Electrical i...

Страница 8: ...pour les personnes peuvent en r sulter Toute utilisation non conforme la finalit entra ne l annulation de notre responsabilit ainsi que de l autorisation d exploitation g n rale Trouble shooting Caus...

Страница 9: ...dans la notice d emploi Ne jamais proc der des modifications techniques sur l appareil N utiliser que des pi ces de rechange et des accessoires d origine pour l appareil Ne faire effectuer les r para...

Страница 10: ...nterrupteur principal G2 et le remettre en circuit apr s 20 secondes Voir entretien et nettoyage L appareil n aspire pas perd de la puissance La diff rence de hauteur entre la surface de l eau et l ap...

Страница 11: ...uitgesloten zijn Gebruik alleen kabels die goedgekeurd zijn voor gebruik buitenshuis Draag of trek het apparaat niet aan de kabel Als de kabel of de behuizing defect is mag het apparaat niet gebruikt...

Страница 12: ...rk De tank is vol bij geplaatste sluitstop ofwel de inloopverdeler de afvoer of het filterschuim zijn verontreinigd G3 Schakel het apparaat uit met de hoofdschakelaar G2 en na 20 seconden weer in Zie...

Страница 13: ...pleo a la intemperie No transporte ni tire el equipo por la l nea de conexi n El equipo no se debe operar si est defectuoso el cable o la caja En caso que est da ada la l nea de conexi n de red de est...

Страница 14: ...l distribuidor de entrada la salida o los elementos de espuma filtrantes G3 Desconecte el equipo con el interruptor principal G2 y con ctelo de nuevo despu s de 20 segundos V ase mantenimiento y limpi...

Страница 15: ...m as normas vigentes Mantenha secas a ficha do aparelho e todos os pontos de conex o N o utilize o aparelho durante a chuva nem o deixe na chuva Instale e coloque o cabo de conex o de forma protegida...

Страница 16: ...que est cheio com tamp o introduzido ou o distribuidor da entrada a sa da ou os filtros de espuma est o sujos G3 Veja Manuten o e Limpeza Anomalia Causa Rem dio O aparelho n o aspira pro duz sons estr...

Страница 17: ...go all esterno Non portate o tirate l apparecchio tramite il cavo di allacciamento L apparecchio non deve venire usato in caso di cavo o scatola difettosi Se il cavo di allacciamento alla rete di ques...

Страница 18: ...ure il distributore di ammissione lo scarico o gli elementi filtranti di espanso sono sporchi G3 Disinserite l apparecchio sull interruttore principale G2 ed inseritelo di nuovo dopo 20 secondi Vedi m...

Страница 19: ...m anvendes udend rs B r og tr k ikke apparatet i tilslutningsledningen Hvis kabel eller hus er defekt m apparatet ikke bruges Hvis nettilslutningsledningen til dette apparat er beskadiget skal den ud...

Страница 20: ...re til at v rt ansvar bortfaller og at den generelle driftstillatelsen blir ugyldig Fejl rsag Afhj lpning Apparatet suger ikke st jer p en us dvanlig m de eller vibrerer G1 st rkt Enten er tanken ful...

Страница 21: ...ntoner eller flyktige stoffer syrer varm eller gl dende aske st v sand eller lignende smuss Bruk aldri apparatet i n rheten av eksplosive v sker eller damp Apparatet er ikke eksplosjonsbeskyttet Ta fo...

Страница 22: ...t st lle Om apparaten byter gare m ste ven bruksanvisningen f lja med Alla slags reparationer kontroller som utf rs p denna apparat f r endast genomf ras enligt f religgande instruktioner Feil rsak Ut...

Страница 23: ...minst tv meter fr n dammen Se till att apparaten st r stadigt Driftstart Anslut apparaten till eln tet Apparaten har en huvudstr mbrytare med tv l gen Position I Automatisk drift Kontinuerlig sugning...

Страница 24: ...nt kohdat kuivina l k yt laitetta sateessa l k j t sit sateeseen Ved liitosjohto suojattuna jotta vaurioitumiset suljetaan pois K yt vain kaapeleita jotka on hyv ksytty ulkok ytt n l St rning Orsak t...

Страница 25: ...kytkeytyy automaattisesti imu ja tyhjennystoimintaan Laite imee jatkuvasti Tyhjennys tapahtuu jatkuvasti laskun kautta Aseta laskuletku kaltevasti ja huolehdi siit ett letku on suorassa Huomio Ei tai...

Страница 26: ...hogy a k sz l k max 30 mA es m r hiba ram hiba ram v d berendez ssel rendelkezzen A k sz l ket csak el r sszer en telep tett konnektorr l m k dtesse Tartsa sz razon a h l zati csatlakoz t s valamennyi...

Страница 27: ...automatikusan sz v sra s r t sre kapcsol A k sz l k folyamatosan sz v Az r t s a lefoly n kereszt l t rt nik folyamatosan A lefoly t ml t lejt ssel vezesse el s gyeljen arra hogy a t ml egyenes legyen...

Страница 28: ...vibr l G1 Vagy a tart ly telt meg behelyezett z r dug mellett vagy elkoszol dott a bemeneti eloszt a kifoly vagy a szrhabok G3 Kapcsolja ki a k sz l ket a fkapcsol n l G2 majd kapcsolja be jb l 20 m s...

Страница 29: ...chwytu do przenoszenia B1 mo na zmieni odkr caj c rub z ga k B2 w celu polepszenia wygody transportowania Na czas przechowywania mo na zn w uchwyt przechyli w d Umiejscowienie Urz dzenie ustawi na wys...

Страница 30: ...wnym G2 i w czy zn w po 20 sekundach Patrz konserwacja i czyszczenie Urz dzenie nie zasysa spadek wydajno ci Za du a r nica poziom w mi dzy lustrem wody i urz dzeniem Zastawki w rozdzielaczu wlotowym...

Страница 31: ...ryt motoru P ipojte sac hadici na vtokov rozd lova B3 Namontujte prodlu ovac trubky Nasa te jednu z dod van ch trysek Polohu transportn ho dr adla B1 je mo n pro lep transport zm nit povolen m ru n ho...

Страница 32: ...emu ohrozeniu zdravia a ivota Prev dzkujte pr stroj len vtedy ak sa vo vode nezdr iavaj iadne osoby Sk r ne siahnete do vody v dy vytiahnite vidlice v etk ch pr strojov ktor s vo vode zo z str ky Poro...

Страница 33: ...a Trval satie a vyp t anie Poloha 0 Pr stroj je vypnut Prev dzka ako vys va kalu Pozor Nikdy pr stroj neprev dzkujte bez filtra nej peny alebo plav ku Odtokov hadicu nasadit do odtokov ho otvoru C3 na...

Страница 34: ...o samo na vti nici ki je instalirana po predpisih Omre ni vti in vsa priklju na mesta naj bodo vedno suhi Aparata ne uporabljajte ali pu ajte zunaj ko de uje Priklju ek polagajte tako da se ne bo moge...

Страница 35: ...enje Stalno bo vsesaval Praznjenje pa neprekinjeno poteka preko odtoka Odto no cev polo ite tako da bo razlika v nivoju in pazite na to da bo cev polo ena naravnost Pozor Cev ne sme biti prepognjena z...

Страница 36: ...lju ivati samo na propisno instaliranu uti nicu Mre ni utika i svi priklju ni elementi moraju uvijek biti suhi Ure aj nemojte koristiti niti ostaviti da stoji na ki i Priklju ni kabel polo ite tako da...

Страница 37: ...i pra njenje Usisavanje se cr i bez prestanka Preko odvoda se ure aj stalno prazni Odvodno crijevo treba polo iti s nagibom pri emu treba paziti da le i ispravljeno Pa nja Crijevo ne smije biti presa...

Страница 38: ...nergie electric cu pl cu a tipului de pe ambalaj respectiv aparat Verifica i dac aparatul este asigurat printr un dispozitiv de protec ie pentru alimentare cu un curent diferen ial de maximum 30 mA Ut...

Страница 39: ...de m l Aten ie Nu utiliza i niciodat aparatul f r filtru sau plutitor Introduce i furtunul de evacuare n orificiul pentru evacuare din partea din spate C3 a vasului de colectare Aparatul se comut n mo...

Страница 40: ...ea clapetei Controla i a ezarea oringului Controla i a ezarea oringului Controla i a ezarea oringului Decupla i aparatul i goli i l ndep rta i murd ria Rezervorul nu se gole te Orificiile pentru evacu...

Страница 41: ...41 30 mA A2 1 2 D2 3 1 2 2 2 0 3 180 D4 10 C D1 D2 D1 F1 1 2 1 OASE D3 F2 3 BG...

Страница 42: ...42 G1 G2 20 G3 Pondovac 3 G1 G3 G2 20 D1 O D2 O D1 O 3 D1 C3 C3 C3 UA BG...

Страница 43: ...43 CE 89 336 73 23 EN 60335 1 EN 60335 2 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 OASE 16 30 m A2 C1 C2 D2 B3 B1 B2 2 0 C3 180 D4 10 C D1 D2 UA...

Страница 44: ...44 D1 F1 E1 E2 E1 OASE D3 F2 E3 G1 G2 20 G3 Pondovac 3 G1 G3 G2 20 D1 D2 D2 D2 D1 D1 C3 C3 C3 RUS UA...

Страница 45: ...45 89 336 EWG 73 23 EWG EN 60335 1 EN 60335 2 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 OASE 30 A2 C1 C2 D2 B3 B1 B2 2 2 I 0 C3 180 D4 10 RUS...

Страница 46: ...46 C D1 D2 D1 F1 E1 E2 E1 OASE D3 F2 E3 G1 G2 20 o G3 G1 o G3 G2 20 D1 D2 D1 E3 D1 C3 C3 C3 RUS...

Страница 47: ...47 Pondovac3 CE 89 336 EWG 73 23 EWG EN60335 1 EN60335 2 2 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 OASE 16 30 A2 C1 C2 D2 B3 B2 B1 2 2 I 0 C3 180 D4 10 C D1 D2 D1 F1 E2 E1 E1 OASE D3 F2 E3 RC...

Страница 48: ...48 G1 G2 20 G3 G1 G3 G2 20 D1 D2 O D1 O E3 O D1 O O O C3 C3 C3 O O RC...

Страница 49: ...n N Beskyttelse mot inntrenging av vannsprut Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall NB Les bruksanvisningen S Skydd mot intr ngande st nkvatten F r inte kastas i hush llssoporna Varning L s igenom...

Страница 50: ...477 H rstel Germany www oase livingwater com Pos 1 35399 2 27182 3 27248 4 26760 5 29464 6 28879 7 28878 8 33480 9 25389 10 27183 11 27303 12 27546 13 27157 14 27519 15 27158 16 26876 17 27756 9 8 7 6...

Отзывы: