SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
4
77
Den, der arbejder med et højtryksrense-
anlæg, skal
- have et godt kendskab til anlæggets sik-
kerhedsmæssige funktion, udstyr og pas-
ning,
-være velinformeret om de sikkerheds- og
sundhedsmæssige krav, der gælder for
arbejdet med anlægget,
-have tilegnet sig en sikker arbejdsteknik,
som bedst muligt værner mod ulykkes- og
sundhedsfarer under arbejdet.
Det er arbejdsgiverens pligt at sørge for, at
alle, som betjener højtryksrenseanlæg,
opfylder disse 3 krav, eventuelt ved en
oplæring, forestået af personer med et
godt fagligt kendskab til at arbejde sikkert
med højtryksrenseanlæg.
Unge under 18 år må ikke arbejde med
højtryksrenseanlæg med et arbejdstryk på
over 70 bar, medmindre det indgår som
nødvendigt led i en lærlingeuddannelse,
EFG-uddannelse eller tilsvarende uddan-
nelse af mindst 2 års varighed, som giver
erhvervskompetence.
Højtryksrenseanlæg skal under brugen
være i sikkerhedsmæssig forsvarlig stand.
Dette kan sikres ved nødvendig udskift-
ning af slidte eller defekte dele og ved
pasning og eftersyn i overensstemmelse
med denne betjeningsvejledning.
Følgende sikkerhedsinstruktioner bør nøje
følges.
• Installationen, hvortil højtryksrenseren til-
sluttes, skal være korrekt jordforbundet.
• De angivne maksimale tryk og tempera-
turer på typeskiltet må ikke overskrides.
• Ved driftsforstyrrelser og reparation -
afbryd højtryksrenseren ved hovedkontak-
ten og luk for vandtilførslen.
• Ved arbejdsafslutning - afbryd højtryks-
renseren ved hovedkontakten, og luk for
vandtilførslen. Lås altid pistolen med sik-
ringen på aftrækkeren, når De forlader høj-
tryksrenseren.
• Efter anvendelse af hedtvand/damptrin
skal højtryksrenseren køre med koldt vand
i ca. 1 min.
• Udskiftning af pistol og afmontering af
slanger må ikke ske før højtryksrenseren er
afbrudt og trykket aflastet.
• Anvend udelukkende originale højtryks-
slanger. Brug ikke alternative højtryksslan-
ger, da de ikke opfylder den sikkerheds-
standard, som Gerni, Nilfisk-Advance A/S
kræver. Forsøg aldrig selv at reparere
defekte højtryksslanger.
• Ingen andre personer, end den der bru-
ger anlægget, må opholde sig i det områ-
de, hvor der er risiko for at blive ramt af
strålen.
• Brugeren skal kunne stå fast og stabilt
med tilstrækkelig plads omkring sig, så det
er muligt at indtage en forsvarlig arbejds-
stilling. Fodtøj, der er smidigt og fastsid-
dende samt har skridsikre såler, bør
anvendes.
• Påfyld ikke dieselolie under drift eller når
maskinen er varm.
• Undgå berøring af området omkring og
over røgafgangen, da dette kan forårsage
forbrændinger.
• Drift af oliefyrede højtryksrensere er af
sundheds- og sikkerhedsmæssige grunde
kun tilladt under iagttagelse af visse
bestemmelser, f.eks. angående luftindtag
o
g skorstensaftræk.
Hedtvandsrensere afgiver 120 - 150 m3
røggas pr. time. Det er derfor et krav, at
renseren har mulighed for tilførsel af tilsva-
rende luftmængder evt. i form af frisklufts-
pjælp, friskluftrist eller lignende (ø350 mm
eller 400x400 mm). Ved sammenbygning
af 2 eller flere røgaftræk - se side 76-77.
Opsætning og montering af skorsten-
/røgaftræk skal normalt udføres af lokal
VVS-installatør, der samtidig sikrer, at skor-
sten/røgaftræk overholder de lokale myn-
dighedskrav. Røgaftræk for hedtvandsren-
seren skal have en diameter på min. 250
mm og placeres 150 - 200 mm over rense-
rens røgafgang.
Afhængig af vejrforhold bør skorstenen
være monteret med lukkespjæld, således
at evt. kulde ikke kan forårsage frosts-
prængning af varmespiral og kedel. F o r
at opnå optimal forbrænding er det nød-
vendigt at foretage forbrændingstest og
brænderjusteringer efter behov, således at
en maximal udnyttelse af brændstof og
varmekapacitet opnås, og tilsodning af
spiral og kedel undgås.
• Anlægget må ikke bruges på en stige,
med mindre stigen har arbejdsplatform
med rækværk, eller der er truffet andre sik-
kerhedsforanstaltninger, der giver mindst
samme sikkerhed.
• Sprøjterør eller -dyse skal holdes med
begge hænder, og dødmandsknapfunktio-
nen må ikke blokeres.
• Der skal etableres aflastning i form at er-
gonomisk hensigstmæssigt udformet skul-
derbøjle eller lignende, hvis arbejdet varer
mere end 1/2 time, eller hvis arbejdet fore-
går i en belastende arbejdsstilling.
• Væskestrålen må aldrig rettes mod elek-
triske installationer med risiko for, at strålen
bliver strømførende.
• Væskestrålen kommer ud af dysen med
stor slagkraft. Strålen må derfor ikke rettes
mod mennesker eller dyr.
• Højtryksrensning af asbestholdige mate-
rialer er forbudt ifølge Arbejdsministeriets
bekendtgørelse nr. 600 af 24. september
1986.
Under brugen skal det sikres, at de ansat-
te ikke udsættes for unødig påvirkning fra
støj og vibrationer samt stoffer og materia-
ler. Dette kan bl.a. ske ved at benytte per-
sonlige værnemidler. Det sikreste er at
benytte luftforsynet åndedrætsværn.
Der kan ofte være tvivl om luftforurenin-
gens art, fordi det kan være svært at
afgøre, hvad der river sig løs fra de bestrå-
lede overflader.
• De anvendte høreværn skal bringe
støjbelastningen ned under 85 dB(A).
• Der skal normalt anvendes øjenværn til
beskyttelse mod aerosoler og væsked-
råber.
• Det anbefales at bruge beskyttelses-
dragt for at undgå skader i forbindelse
med utilsigtet sprøjtning mod ubeskyttet
hud.
Der henvises iøvrigt til
-At-meddelelse nr. 4.09.1 om åndedrætsværn
-At-meddelelse nr. 4.09.3 om øjenværn
-At-meddelelse nr. 4.09.5 om høreværn
Det påhviler arbejdsgiveren at holde sig
orienteret om ændringsmeddelelser samt
eventuelle nye meddelelser/bekendtgørel-
ser fra arbejdstilsynet.
El-diagram •
El-diagram
•
Elschema
Wiring diagram
•
Elektodiagramm
•
Schéma électrique
Elektrisch schema
•
Diagrama eléctrico
•
Diagrama El
1X230 V
without
star
ting r
elay
301874
301873
AM
= Afladningsmodstand
Resistance
Widerstand
B1
= Overkogningssikring
Priming ther
mostat
Überhitzungsther
mostat
Ther
mostat de sur
chauf
fe
B2
= T
e
r
mostat
Ther
mostat
Ther
mostat
Ther
mostat
B3
= Olieniveau
Oil level
Ölniveau
Niveau de gas-oil
B4
= Micr
o switch
Micr
o switch
Mikr
oschalter
Micr
o switch
B5
= Fotocelle
Photo cell
Fotozelle
Cellule photo-électrique
B7
= V
andniveau
W
ater level
W
asser
niveau
Niveau d'eau
C1
= Driftkondensator
Run capasitor
Kondesator
C2
= Star
tkondensator
Star
ting capasitor
Star
tkondesator
E1
= T
e
rmoudløser
Ther
mal r
elease
Ther
moauslöser
Ther
mo-déclencheur
K1
= Hovedkontaktor
Main contactor
Haubtschutz
Contacteur
M1
= Motor
Motor
Motor
Moteur
S1
= Afbr
yder
Switch
Schalter
Interrupteur
SR
= Star
tr
elæ
Star
ting r
elay
Anlass-Relais
T1
= Tændtransfor
mer
Ignition transfor
mer
Zündtransfor
mator
T
ransfor
mateur d’allumage
Y1
= Magnetventil, olie
Solenoid valve, oil
Magnetventil, öl
V
anne magnétique, d’huile
Y2
= Blødgøringsanlæg
W
ater softening unit
Enthär
tungsanlage
Adoucisseur
J1,j2..
= Print ter
minering
Print plug
Print anschluss
KP1
= Kontaktor
, var
me
Contactor
, heat
Schutz, heizung
Contacteur
. chaude
K
= Kontaktor
, Stop-timer
Contactor
, Stop-timer
Schutz, Stop-timer
Contacteur
, Stop-timer
1X230 V
with
star
ting r
elay
Содержание 2300A
Страница 2: ......
Страница 6: ......
Страница 8: ......
Страница 10: ......
Страница 12: ......
Страница 14: ......
Страница 16: ......
Страница 18: ......
Страница 20: ......
Страница 22: ......
Страница 24: ......
Страница 26: ......
Страница 28: ......
Страница 30: ......
Страница 32: ......
Страница 34: ......
Страница 36: ......
Страница 38: ......
Страница 40: ......
Страница 42: ......
Страница 44: ......
Страница 46: ......
Страница 48: ......
Страница 50: ......
Страница 52: ......
Страница 54: ......
Страница 56: ......
Страница 58: ......
Страница 60: ......
Страница 62: ......
Страница 64: ......
Страница 66: ......
Страница 68: ......
Страница 70: ......
Страница 72: ......
Страница 74: ......
Страница 76: ......
Страница 78: ......
Страница 80: ......