Nilfisk-Advance 2300A Скачать руководство пользователя страница 70

MANUAL DE 

OPERAÇÃO E ARRANQUE

NORSK

iltro de areia

Se usar água contendo areia em sus-
pensão deve montar um filtro de areia. O
corpo interior do filtro pode ser substituido
quando necessário.
Se um filtro de areia não estiver instalado
corre o risco da areia se depositar na uni-
dade e provocar danos à máquina. Estas
situações não são cobertas pela garantia.

Mangueira de
aIta pressão

A sua nova máqui-
na de aIta pressão
está equipada com
uma mangueira
resistente para aIta
pressão. Todavia, não tente puxar a man-
gueira ao mover a máquina. Tomar cuida-
do para que a mangueira não seja atrope-
lada ou danificada. Mangueiras danifica-
das não estão cobertas pela garantia.

Lanças:

A sua nova lavadora a alta pressão pode
ser equipada com uma ou mais das
seguintes lanças:

•  Lança simples

É fornecida com um bocal de pulverização
fixo e uma lança. A sua operação é feita
através do punho (pistola).

•  Lança dupla

É fornecida com um bocal de pulverização
fixo e duas lanças com dispositivo de
regulação e aplicação de detergente.
Operam-se através do punho (pistola) e
do regulador de pressão.

•  Lança 

SPECTRUM

É fornecida com um bocal de pulverização
fixo e duas lanças com dispositivo de
regulação e aplicação de detergente. A
operação faz-se através do punho (pisto-
la) e do regulador de pressão.

•  Lança Turbo Laser

É fornecida com um bocal especial paten-
teado que proporciona um efeito de limpe-
za acrescido assim como duas lanças
com possibilidade de regulação de
pressão e aplicação de detergentes. A
sua operação é feita através do punho
(pistola) e regulador de pressão.

NOTE: Ao usar o Turbo Laser a
temperatura não deve ultrapassar
90°C.

Arranque

Se quiser que a lavadora trabalhe num
raio de acção maior que o normal, deve
acrescentar a mangueira de alta pressão e
nunca o cabo eléctrico.  Se ainda assim
desejar aumentar o cabo eléctrico, as
dimensões devem ser as seguintes:

Comprimento 

Área do corte 

do cabo

transversal

max. 12 m

min 1.5 mm2

max. 20 m

min 2.5 mm2

max. 30 m

min 4.0 mm2

A lavadora deve estar situada o mais
longe possível do local a limpar.

1. Ligue o cabo eléctrico - verifique a vol-

tagem e amperagem fixas da lavadora:

Modelo

2300 2500 2700

1x230 v, 50 Hz

9,5A 12,5A

1x240 v, 50 Hz

9,5A 12,5A

3x230 v, 50 Hz

10.5A

3x400 v, 50 Hz

6A

2x415 v, 50 Hz

6A

2. Adicione amaciador de água no depó-

sito (3.32).
Ligue a mangueira de alta pressão à
saída de pressão (2.31). Enxague a
mangueira de abastecimento de água e
ligue-a à entrada de água (2.9). A man-
gueira deve ter no mínimo 3/4”.
A pressão da água fornecida - veja
dados técnicos. 
Abra a água.

3. Encha com gasóleo. 

Ligue o interruptor principal e ligue a
máquina rodando o interruptor (2.28)
para.

4. 

If the fuelsupply has been switched off (

at first time start or if the fuel hoses have
been taken out of the fuel tank) there will
beair in the fuel system when you start
the machine. Turn start/stop button
clockwise clockwise to max. temperatu-
re. after a few minutes the system has
been bled and the combustiion is back
to normal. If the machine is equipped
with a flame control it might be neces-
sary to rest the start/stop button during
air escape.

5. Enxague a mangueira de alta pressão e

ligue  a lança simples à pistola.

6. Abra a pega de regulação de pressão

(2.3) e accione a pistola (2.26). Deixe
que a lavadora trabalhe até a pressão
estabilizar (chamase a isto sangrar a
lavadora e a mangueira). A lavadora
está agora pronta para trabalhar como
uma máquina de água fria vulgar e atra-
vés do manípulo de regulação de
pressão pode-se regular a pressão até
ao máximo que a máquina permite.

7. Rode o interruptor (2.28) para o modo

de aquecimento colocando o termosta-
to na temperatura desejada (min. 45º C).

Accione a pistola e deixe a lavadora tra-
balhar até que o queimador seja ligado.
Agora, a lavadora está pronta para tra-
balhar com água quente.
NOTA: 2700A: Se o queimador não fun-
cionar, mude 2 fases na tomada eléctri-
ca.

NOTA! A máquina de alta pressão deve
ser sempre colocada na vertical.

Paragem

Quando o gatilho da pistola (2.26) é desar-
mado a lavadora pára. Para reactivar a
máquina basta premir o gatilho da pistola.

Para parar a lavadora, rode o interruptor
(2.28) para a posição “0”. Desligue o inte-
rruptor principal e corte o abastecimento
de água.

Bloqueie sempre a pisto-
la pondo o dispositivo de
segurança na pega sem-
pre que pousar a lança.
Evitará assim que pesso-
as não autorizadas ope-
rem a máquina.

Termostato de operação

A temperatura da água quente pode ser
regulada entre 45-80º C no interruptor
(2.28).

Dispositivo a vapor

A lavadora a alta pressão está equipada
com um dispositivo a vapor especial.
Combinando as posições do interruptor
(2.28) e do regulador do dispositivo a
vapor (2.30) é possível fazer variar a tem-
peratura entre 45-130º C. Quando se usa o
dispositivo a vapor aproximadamente 40%
da água de saída é recirculada para o
lado de aspiração da bomba, onde a tem-
peratura é elevada até ao nível máximo.
Isto resulta na redução da capacidade de
água.

Sensor do nível de óleo

O sensor do nível de óleo (2.12) desliga o
queimador de gasóleo quando o nível do
gasóleo no tanque de combustível é baixo
demais. Quando o queimador do gasóleo
é desactivado, a máquina continua a tra-
balhar, mas com água fria.
Pare a lavadora colocando o interruptor na
posição “0”. Encha o depósito de com-
bustível e volte a ligar a máquina.

Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Sikkerhetsinstruks  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Beskrivelse av høytrykksvaskeren  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Høytrykksvaskerens oppbygging og virkemåte  . . . . . . .13

Sikkerhetstskretsløp  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Flammekontroll   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Overkoksikring  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Overbelastningssikring  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Vannivåkontroll  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Bruks- og igangsettingsanvisning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Flytesandfilter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Høytrykksslange  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Lanser  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Start  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Stopp  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Driftstermostat   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Damptrinn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Drivstoffnivåkontroll   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Påfylling av rengjøringsmiddel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Vedlikehold  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Oljestand/pumpe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Vannfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Drivstoffilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Turbo Laser   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Frostsikring  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Antikalking  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Avkalking  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Rengjøring  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Demontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Sjekkliste for vedlikehold   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Feilsøk  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17

Tekniske data  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

EU-overensstemmelseserklæring  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
El-diagram  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77-78
Røykavganger  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75-76
Funksjonsdiagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Foto nr. 2 -4  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79

11

70

INNLEDNING

Vi gratulerer Dem med Deres nye høy-
trykksvasker.
Vi er overbevist om at produktet fullt ut vil
leve opp til de forventninger De har til en
maskin som er produsert ved en av Euro-
pas ledende fabrikker for høytrykkvask-
ere. Gerni A/S (Nilfisk-Advance A/S) dek-
ker alle behov med et komplett program
av kaldt- og varmtvannsvaskere samt et
bredt utvalg av utstyr.

For å sikre Dem fullt utbytte av Deres høy-
trykksvasker, ber vi Dem, og eventuelle
andre brukere, lese igjennom den følgen-
de bruksanvisning. Bruksanvisningen bør
betraktes som en fast del av høytrykksvas-
keren, og bør alltid være tilgjengelig for
brukeren. Bruksanvisningen redegjør kort
for høytrykksvaskerens oppbygging og
betjening.

Høytrykksvaskeren er konstruert for enkel
og hurtig betjening. Hvis det likevel skulle
oppstå problemer som De ikke selv kan
løse ved hjelp av bruksanvisningen, ber vi
Dem henvende Dem til vår serviceavde-

ling, som står til disposisjon med sin erfa-
ring og fagkunnskap.
Ved å følge denne bruksanvisningen opp-
når De en økonomisk og sikker drift av
høytrykksvaskeren. På samme måte som
en bil, vil en høytrykksvaskers levetid for-
lenges og ytelsen bli mer effektiv, hvis
vaskeren vedlikeholdes og service utføres
i henhold til bruksanvisningen.

Vi vil anbefale våre kunder å tegne en ser-
viceavtale med et fast antall årlige ser-
vicebesøk, avhengig av bruk og arbeids-
miljø. Vennligst kontakt vår salgsavdeling
for nærmere opplysninger.

I bruksanvisningen er bildehenvisninger
oppført som f.eks. (2.25), som betyr at det
henvises til bilde nr. 2 og gjenstand nr. 25.

Type:

Nr.: 

Kjøpsdato: 

Содержание 2300A

Страница 1: ...ning side 2 DK Operating guide side 11 N Bruksanvisning Bruksanvisning sida 19 S page 27 GB Betreibsanleitung Seite 35 D Mode d emploi page 43 F Gebruiksaanwijzingen pagina 51 NL Instrucciones de mane...

Страница 2: ......

Страница 3: ...et bredt sortiment af udstyr For at sikre Dem fuldt udbytte af Deres h j tryksrenser beder vi Dem og eventuelle andre brugere genneml se efterf lgende betjeningsvejledning Betjeningsvejledningen b r...

Страница 4: ...K K o n t a k t o r S t o p t i m e r C o n t a c t o r S t o p t i m e r S c h u t z S t o p t i m e r C o n t a c t e u r S t o p t i m e r...

Страница 5: ...gt at opvarme vandet til130 C Reng ringsmiddel tils ttes via reng ringsmiddelventilen 2 17 fra eks tern reng ringsmiddeldunk 2 15 der evt kan placeres p holder for dunk Med reng ringsmiddelreguleringe...

Страница 6: ......

Страница 7: ...alk og tilstop ning af r r slanger og dyser tils ttes van det Antikalk som p fyldes beholderen 3 32 Afkalkning Selvom h jtryksrenseren er udstyret med bl dg ringsanl g som l bende tils tter vandet ant...

Страница 8: ......

Страница 9: ...r udluftningen Br nderen afbryder Termostat for lavt indstillet Kontroller termostatindstilling og korriger i givet fald under drift Br ndstoffilter tilsmudset Rens br ndstoffilter se vedligeholdelse...

Страница 10: ......

Страница 11: ...av kaldt og varmtvannsvaskere samt et bredt utvalg av utstyr For sikre Dem fullt utbytte av Deres h y trykksvasker ber vi Dem og eventuelle andre brukere lese igjennom den f lgen de bruksanvisning Br...

Страница 12: ......

Страница 13: ...nnet til 130 C Rengj ringsmiddel tilsettes via rengj ringsmiddelventilen 2 17 fra utvendig rengj ringsmiddeldunk 2 15 som even tuelt kan plasseres p stativ for rengj ringsmiddeldunk Med rengj ringsmid...

Страница 14: ......

Страница 15: ...irke i 5 minutter 6 Start maskinen igjen Hvis trykket ikke er nede p driftstrykket m prosessen gjentas Etter avsyring b r utstyret kj re med rent vann for fjerne syre eller kalkrester Lukk pistolen et...

Страница 16: ......

Страница 17: ...ntroller termostatinnstilling og juster om n dvendig under drift Drivstoff filter tilsmusset Rens drivstoffilter se vedlikehold Vann i drivstoffet Drivstofftanken t mmes og renses se vedlikehold Brenn...

Страница 18: ......

Страница 19: ...med ett komplett program av kall och hetvattentv ttar samt ett brett sorti ment med tillbeh r F r att Ni skall f fullt utbyte av h gtryckst v tten ber vi Er och eventuella andra anv ndare att l sa ige...

Страница 20: ......

Страница 21: ...del tills tts via reng rings medelventilen 2 17 fr n en extern reng ringsmedeldunk 2 15 som eventuellt kan placeras p h llaren till dunken Med ren g ringsmedelregleringen 2 29 g r det att dosera upp t...

Страница 22: ......

Страница 23: ...r nere p driftstryck upp repas momentet Efter avsyrning b r anl ggningen k ras med rent vatten f r att f bort syra eller kalkrester St ng pistolen ett par g nger s att tv ttens cirkulations system sk...

Страница 24: ......

Страница 25: ...d foto cell kan det vara n dv ndigt att terst lla start stop vredet under urluftning Br nnaren avbryter Termostaten f r l gt st lld Kontrollera termostatinst llning och korrigera vid behov under drift...

Страница 26: ......

Страница 27: ...A S Nilfisk Advance A S caters for all industries with a complete range of cold and hot water cleaners as well as a wide assortment of acces sories To secure full benefit from your high pressure clean...

Страница 28: ......

Страница 29: ...s equipped with a steam device 2 19 Through recir culation it is possible to heat the water to 130 C Detergent is added via the detergent valve 2 17 from an external detergent tank 2 15 which may be p...

Страница 30: ......

Страница 31: ...ing pressure the process is repeated After descaling the system must be with clean water to remove acid residues Close the pistol a couple of times so that the by pass system of the cleaner is flushed...

Страница 32: ......

Страница 33: ...ut Thermostat set too low Check thermostat setting and make correction during operation No water supply Turn on water No fuel Fill tank Fuel filter dirty Clean fuel filter see maintenance Water in the...

Страница 34: ......

Страница 35: ...n europ ischen Unternehmen f r Hochdruckreiniger hergestellt wurde Ihren Erwartungen voll und ganz ent sprechen wird Gerni A S Nilfisk Advance A S hat ein umfangreiches Produktionspro gramm von versch...

Страница 36: ......

Страница 37: ...cht werden kann Mit dem eingebau ten lnjektor ist es m glich bis zu 6 Rei nigungsmittel zu dosieren Die Dosierpumpe f rdert das Entkal kungsmittel vom Beh lter 3 32 in den Wasserkasten 2 7 2 1 Hochdru...

Страница 38: ......

Страница 39: ...n zu verhindern wird dem Wasser Anti Entkalkungsmittel im Beh lter 3 1 zugegesetzt Entkalkung Ungeachtet dab der Hochdruckreiniger mit einer Enth rtungsanlage ausgestattet ist die dem Wasser laufend A...

Страница 40: ......

Страница 41: ...Flammen berwachung versehen ist kann es notwendig sein w hrend der Entl ftung den Start stopp schalter r ckzusetzen Brenner unterbricht Thermostat zu niedrig eingestellt Thermostateinstellung kontroll...

Страница 42: ......

Страница 43: ...es Gerni A S Nilfisk Advance A S propose une gamme compl te de net toyeurs eau froide et eau chaude ainsi qu un large assortiment d quipements Pour tirer le meilleur profit de votre net toyeur haute p...

Страница 44: ......

Страница 45: ...e support Le dosage de d tergent jusqu 6 est assur par la vanne de dosage 2 29 La pompe doseuse aspire le produit anti tartre du r servoir 3 25 pour l injecter dans le r servoir d eau 2 7 2 1 Gicleur...

Страница 46: ......

Страница 47: ...ropre pour liminer les r sidus d acide et de calcaire Actionner le pistolet une ou deux fois afin de rincer le syst me by pass du nettoyeur Ne pas oublier de rincer galement le syst me de d tergent pl...

Страница 48: ......

Страница 49: ...re gas oil encrass Nettoyer le filtre gas oil voir Maintenance fonctionnement De l eau dans le gas oil Vider et nettoyer le r servoir gas oil Voir Maintenance R servoir de gas oil vide Remplir de gas...

Страница 50: ......

Страница 51: ...n heetwaterreinigers evenals een uitgebreid assortiment hulp stukken Voor een optimaal gebruik van uw hoge drukreiniger is het noodzakelijk dat de gebruiksaanwijzing door u en eventuele andere operato...

Страница 52: ......

Страница 53: ...t 130 C te verwarmen De reinigingsvloeistof kan vanuit het losse vloeistofreservoir 2 15 d m v het dose ringsventiel 2 17 worden toegevoegd Het losse reservoir kan eventueel in de houder geplaatst wor...

Страница 54: ......

Страница 55: ...n in het reservoir 3 32 Ontkalken Ook al is de hogedrukreiniger voorzien van een waterverzachtingsinstallatie die anti kalk aan het water toevoegt wordt aanbe volen om de machine geregeld te ontkal ke...

Страница 56: ......

Страница 57: ...ingsventiel en ontlucht de slangen plotseling damp zuigt valse lucht aan Zuigzijde van de pomp lekt Kontroleer op lekkage slangklemmen aandraaien zuigt valse lucht aan Brander stopt Bedrijfsthermostaa...

Страница 58: ......

Страница 59: ...adoras de agua fr a y caliente y con una amplia gama de accesorios Con el fin de asegurar que Ud obtenga todos los beneficios de su hidrolimpiadora de alta presi n le rogamos a Ud y a los operadores s...

Страница 60: ......

Страница 61: ...tura de 130 C El detergente se aplica a trav s de la v l vula para detergente 2 17 del recipiente externo para detergente 2 15 que puede colocarse en un soporte Por medio del regulador 2 29 es posible...

Страница 62: ......

Страница 63: ...cifi caci n que permanentemente aplica desincrustrante al agua se recomienda descalcificar la hidrolimpiadora de alta presi n con intervalos regulares Adem s resulta necesario descalcificar la hidroli...

Страница 64: ......

Страница 65: ...ncionar demasiado bajo Filtro para combustible sucio Limpiar el filtro para combustible v ase Mantenimiento Agua en el combustible Vaciar y limpiar el dep sito de combustible v ase Mantenimiento Falta...

Страница 66: ......

Страница 67: ...s l de res europeus no fabrico de lavado ras a alta press o Gerni A S Nilfisk Advance A S fornece todas as ind strias com o seu completo programa de lavadoras a frio e a quente assim como uma vasta ga...

Страница 68: ......

Страница 69: ...detergente 2 17 a partir de um dep sito externo 2 15 que pode ser colo cado no suporte pr prio poss vel dose ar at 6 de detergente atrav s do regu lador de detergente 2 29 A bomba doseia a gua a part...

Страница 70: ......

Страница 71: ...s calcificante durante cerca de 5 minutos 6 Volte a ligar a lavadora Se a press o n o tiver baixado at ao n vel normal de opera o repita todo o proces so Depois de fazer a descalcifica o a m quina dev...

Страница 72: ......

Страница 73: ...s Ala de aspira o da bomba tem ar Verifique fendas aperte a bra adeira da mangueira O queimador p ra Termostato muito baixo Verifique a posi o do termostato e corrija durante a opera o N o fornecida g...

Страница 74: ......

Страница 75: ...ON HEI WASSERMASCHINEN RAUCHAUSLA Jede Maschine soll mit einem korrekt bemessten Rauchgasausla ausgestattet sein laut der Skizze auf Seite 76 Die Einrichtung soll vom lokalen Gas und Wasserinstallateu...

Страница 76: ......

Страница 77: ...r S t a r t k o n d e s a t o r E 1 Te r m o u d l s e r T h e r m a l re l e a s e T h e r m o a u s l s e r T h e r m o d c l e n c h e u r K 1 H o v e d k o n t a k t o r M a i n c o n t a c t o r...

Страница 78: ......

Страница 79: ...ionsdiagram Teckning nr 2 4 Functional diagram Drawing No 2 4 Funktionsdiagramm Zeichnung Nr 2 4 Funktie schema Foto nr 2 4 Sch ma de fonctionnemen Dessin No 2 4 Diagrama de funcionamiento Dibujo n 2...

Страница 80: ......

Отзывы: