background image

BETJÄNINGS- OCH 

STARTINSTRUKTIONER

ESPAÑOL

Sandfilter

om Ni använder vatten, som innehåIIer
sand, skall Ni monterar ett sandfiIter. FiIte-
rinsatsen kan bytas ut  vid behov.
Om inte flytsandfiIter monteras, finns det
risk för att  sanden sätter sig i vitale delar
och skadar hela anläggningen. Garantin
gäIIer  inte för sådana skador.

Högtrycksslang

Er nya högtryckstvätt är försedd med en
kraftig högtryckssIang. Drag ej i hög-
tryckssIangen, när högtryckstvätten ska
flyttas. Se noga tiII att högtryckssIangen
inte bIir överkörd eIIer  skadad på annat
sätt. Garantin gäIIer inte för sönderbrutna
eIIer överkörda högtryckssIangar.

Spolrör:

Er nya högtryckstvätt kan vara utrustad
med en eller flere av följande spolrör:

• Enkelt spolrör

Är försedd med en fast spridningsdysa
och ett spolrörmed. Regleras med pistol-
greppet.

• Dubbelt spolrör

Är försedd med fast spridningsdysa och
två spolrör med mölighet till tryckreglering
och kemipåläggning. Regleras med pistol-
greppet och reglerhandtaget.

• 

SPECTRUM l

ans

Är försedd med en högeffektiv fast sprid-
ningsdysa och två spolrör med möjlighet
till tryckreglering och kemipåläggning.
Regleras med pistolgreppet och regler-
handtaget.

• Turbo Laser lans

Är försedd med ett patenterat dyssystem,
som ger en ökad rengöringseffekt, har två
spolrör med möjlighet till tryckreglering
och kemipåläggning. Regleras med pistol-
greppet och reglerhandtaget.

Då Turbo Laser används, får tem-
peraturen  inte överstiga 90C.

Start

Om Ni vill att högtryckstvätten ska kunna
arbeta med en större aktionsradie än den
standardmässiga hos tvätten, bör Ni för-
länga högtrycksslangen och inte elkabeln.
Önskas likväl en förlängd elkabel, skall
dimensionen följa nedanstående schema:

Kabellängd Ledningsarea
max 12 m

min. 1,5 mm2

max 20 m

min. 2,5mm2

max 30 m

min. 4,0mm2

Högtryckstvätten ska stå så långt ifrån
rengöringsstället som möjligt.

1. 

Anslut elkabeln. Observera hög-
tryckstvättens märkspänning och
strömstyrka:

Modell

2300 2500 2700

1 X 230V, 50 Hz

9,5A

12,5A

1 X 240V, 50 Hz

9,5A

12,5A

3 X 230V, 50 Hz

10,5A

3 X 400V, 50 Hz

6A

3 X 415V, 50 Hz

6A

2.  Tillför behållaren (3.32) antikalkme-

del.
Montera högtrycksslangen på tryck-
utloppet (2.31). Spola igenom Er
vattenmatarslang, och montera den-
na på vatteninloppet (2.9). Slangen
ska vara minst 3/4”.
Trycket på invattnet -se tekniska
data.
Öppna för vattnet.

3.

Fyll på dieselolja. Slå på huvud-
strömställaren och starta högtryckst-
vätten genom att vrida start/stopp-
knappen (2.28).

4.

Vid start av maskin efter att bränsle-
tillförseln har varit avbruten (Vid för-
sta uppstart eller att bränsleslnagar-
na tagits upp ur bränsletanken).
kommer det  att vara luft i bränsle-
systemet. Vrid start/stopp-vredet til
max. temperatur. Efter detta kommer
det att ta några minuter innan syste-
met är urluftat och återgår til normal
förbränning. Är maskinen utrustad
med foto-cell, kan det vara nödvän-
digt att återställa start/stop-vredet
under urluftningen.

5.

Högtrycksslangen och pistolen
genomspolas varefter spolröret mon-
teras på pistolen.

6.

Öppna tryckregleringshandtaget
(2.3) och aktivera pistolen (2.26). Låt
högtryckstvätten gå tills ett stabilt
tryck uppnås (utluftning av hög-

tryckstvätt och slang). Högtryckstvät-
ten är nu klar för användning som
normal kallvattentvätt, och med hjälp
av tryckregleringshandtaget kan
trycket regleras steglöst upp till hög-
tryckstvättens maximala tryck.

7.

Vrid start/stoppknappen (2.28) till
den önskade driftstemperaturen.
Aktivera pistolen och låt högtryckst-
vätten gå tills oljebrännaren tänder.
Nu fungerar högtryckstvätten som
hetvattentvätt.

OBS! 2700A: 

Om oljebrännaren inte

tänder ska faser i elkontakten skiftas
om.

OBS! 

Högtryckstvätten skall alltid place-

ras i lodrät position.

Stopp

När pistolgreppet
(2.26) släpps, stop-
par högtryckstvätten..
Vid omstart räcker
det med att ånyo
trycka in pistolgrep-
pet
Stäng av högtryckstvätten genom att vrida
start/stoppknappen (2.28) till pos. “0”.
Bryt strömmen till högtryckstvätten på
huvudströmställaren och stäng vattentill-
förseln.
Pistolen bör alltid låsas med säkringen på
handgreppet när Ni lägger ifrån Er spolrö-
ret. Därigenom förhindras utomstående att
omgående använda högtryckstvätten.

Driftstermostat

Hetvattentemperaturen kan regleras från
40 - 90°C på omkopplaren (2.28).

Ångsteg

Högtryckstvätten är utrustad med ett spe-
ciellt ångsteg. Genom en kombinerad
inställning av omkopplaren (2.28) och
ångstegsregleringen (2.30) går det att
steglöst variera temperaturen från 45 -
130°C. Vid användning av ångsteget åter-
cirkuleras ca 40% av utloppsvattnet tillba-
ka till pumpens sugsida, varvid tempera-
turen ökas till det maximala. Detta innebär
att vattenmängden reduceras.

Bränslenivåkontroll

Bränslenivåkontrollen (2.12) stänger av
oljebrännaren vid för låg oljenivå i bränsle-
tanken. När oljebrännaren stängts av,
arbetar maskinen vidare som kallvatten-
tvätt.
Stoppa högtryckstvätten genom att ställa
start/stoppknappen (2.28) på pos. “0”. Fyll
på dieselolja och starta högtryckstvätten
igen.

Introducción.................................................................................59

Instrucciones de seguridad.........................................................60

Descripción de la hidrolimpiadora de alta presión .....................61
La construcción y el funcionamiento de la hidrolimpiadora .......61

Circuitos de seguridad ................................................................61
Control de llama  .........................................................................61
Protección contra el sobrecalentamiento de agua .....................61
Protección contra la sobrecarga elétrica ....................................61
Control de nivel de agua .............................................................61

Instrucciones de funcionamiento y puesta en marcha ...............62
Manguera de alta presión ...........................................................62
Lanzas .........................................................................................62
Filtro para impurezas ...................................................................62
Puesta en marcha........................................................................62
Parada .........................................................................................62
Termostato de funcionamiento ....................................................62
Bloque de vapor ..........................................................................62
Control de nivel de combustible .................................................63
Aplicación de detergente ............................................................63

Mantenimiento .............................................................................63
Nivel de aceite/bomba ................................................................63
Filtro para agua ...........................................................................63
Filtro para combustible................................................................63
Turbo Láser..................................................................................63
Protección contra congelación....................................................63
Anticalcáreo.................................................................................63
Descalcificación ..........................................................................63
Limpieza ......................................................................................63
Desmontaje..................................................................................63

Lista de chequeo del mantenimiento ..........................................64
Localización de averías .......................................................64 - 65

Datos técnicos.............................................................................66

Declaración de conformidad de la CE..........................................2

Conductos de humo.............................................................75 - 76
Diagrama eléctrico ...............................................................77 - 78
Diagrama de funcionamiento ......................................................79
Fotografías nº 2-4 ........................................................................79

59

22

INTRODUCCIÓN

Le felicitamos a Ud. por su nueva limpia-
dora de alta presión. Confiamos que la
hidrolimpiadora cumplirá plenamente con
sus deseos de tener una máquina fabrica-
da en una de las fábricas de hidrolimpia-
doras de alta presión más importantes de
Europa. Gerni A/S (Nilfisk-Advance A/S)
cubre todos los sectores de las industrias
y ofrece una gama completa de hidrolim-
piadoras de agua fría y caliente, y con una
amplia gama de accesorios.

Con el fin de asegurar que Ud. obtenga
todos los beneficios de su hidrolimpiadora
de alta presión le rogamos a Ud. y a los
operadores, si los hubiera, estudien dete-
nidamente el siguiente manual. Este debe
considerarse una parte fija de la hidrolim-
piadora de alta presión y siempre deberá
estar al alcance del operador. El manual
ofrece una descripción breve de la cons-
trucción y el funcionamiento de la hidro-
limpiadora de alta presión.

La limpiadora está construida para que el
manejo de ésta sea sencillo y rápido. No
obstante, si se presentan problemas que
Ud. no pueda solucionar por sí mismo con
ayuda de este manual, le rogamos se
ponga en contacto con nuestro departa-
mento de servicio de asistencia técnica,
cuya experiencia estará a su disposición.

Siguiendo las instrucciones de este
manual, se asegurá un funcionamiento
económico y fiable de su hidrolimpiadora
de alta presión. A modo de un coche, se
prolongará la vida de la hidrolimpiadora
de alta presión y será más eficaz el rendi-
miento de la misma, si se cumplen las indi-
caciones del manual sobre mantenimiento
y servicio.

Recomendamos a nuestros clientes hacer
un contrato de servicio que estipula un
número acordado de visitas de servicio
según el uso de la hidrolimpiadora y el
medio ambiente en el que ésta funciona.
Póngase en contacto con nuestra sección
de ventas para obtener más informaciones
al respecto.

En el manual, las referencias a las fotogra-
fías se indican como por ejemplo (2.25), lo
cual significa que se refiere a la fotografía
nº 2 y al objeto nº 25.

Tipo: ............................................................

Nº: ...............................................................

Fecha de compra: ......................................

Содержание 2300A

Страница 1: ...ning side 2 DK Operating guide side 11 N Bruksanvisning Bruksanvisning sida 19 S page 27 GB Betreibsanleitung Seite 35 D Mode d emploi page 43 F Gebruiksaanwijzingen pagina 51 NL Instrucciones de mane...

Страница 2: ......

Страница 3: ...et bredt sortiment af udstyr For at sikre Dem fuldt udbytte af Deres h j tryksrenser beder vi Dem og eventuelle andre brugere genneml se efterf lgende betjeningsvejledning Betjeningsvejledningen b r...

Страница 4: ...K K o n t a k t o r S t o p t i m e r C o n t a c t o r S t o p t i m e r S c h u t z S t o p t i m e r C o n t a c t e u r S t o p t i m e r...

Страница 5: ...gt at opvarme vandet til130 C Reng ringsmiddel tils ttes via reng ringsmiddelventilen 2 17 fra eks tern reng ringsmiddeldunk 2 15 der evt kan placeres p holder for dunk Med reng ringsmiddelreguleringe...

Страница 6: ......

Страница 7: ...alk og tilstop ning af r r slanger og dyser tils ttes van det Antikalk som p fyldes beholderen 3 32 Afkalkning Selvom h jtryksrenseren er udstyret med bl dg ringsanl g som l bende tils tter vandet ant...

Страница 8: ......

Страница 9: ...r udluftningen Br nderen afbryder Termostat for lavt indstillet Kontroller termostatindstilling og korriger i givet fald under drift Br ndstoffilter tilsmudset Rens br ndstoffilter se vedligeholdelse...

Страница 10: ......

Страница 11: ...av kaldt og varmtvannsvaskere samt et bredt utvalg av utstyr For sikre Dem fullt utbytte av Deres h y trykksvasker ber vi Dem og eventuelle andre brukere lese igjennom den f lgen de bruksanvisning Br...

Страница 12: ......

Страница 13: ...nnet til 130 C Rengj ringsmiddel tilsettes via rengj ringsmiddelventilen 2 17 fra utvendig rengj ringsmiddeldunk 2 15 som even tuelt kan plasseres p stativ for rengj ringsmiddeldunk Med rengj ringsmid...

Страница 14: ......

Страница 15: ...irke i 5 minutter 6 Start maskinen igjen Hvis trykket ikke er nede p driftstrykket m prosessen gjentas Etter avsyring b r utstyret kj re med rent vann for fjerne syre eller kalkrester Lukk pistolen et...

Страница 16: ......

Страница 17: ...ntroller termostatinnstilling og juster om n dvendig under drift Drivstoff filter tilsmusset Rens drivstoffilter se vedlikehold Vann i drivstoffet Drivstofftanken t mmes og renses se vedlikehold Brenn...

Страница 18: ......

Страница 19: ...med ett komplett program av kall och hetvattentv ttar samt ett brett sorti ment med tillbeh r F r att Ni skall f fullt utbyte av h gtryckst v tten ber vi Er och eventuella andra anv ndare att l sa ige...

Страница 20: ......

Страница 21: ...del tills tts via reng rings medelventilen 2 17 fr n en extern reng ringsmedeldunk 2 15 som eventuellt kan placeras p h llaren till dunken Med ren g ringsmedelregleringen 2 29 g r det att dosera upp t...

Страница 22: ......

Страница 23: ...r nere p driftstryck upp repas momentet Efter avsyrning b r anl ggningen k ras med rent vatten f r att f bort syra eller kalkrester St ng pistolen ett par g nger s att tv ttens cirkulations system sk...

Страница 24: ......

Страница 25: ...d foto cell kan det vara n dv ndigt att terst lla start stop vredet under urluftning Br nnaren avbryter Termostaten f r l gt st lld Kontrollera termostatinst llning och korrigera vid behov under drift...

Страница 26: ......

Страница 27: ...A S Nilfisk Advance A S caters for all industries with a complete range of cold and hot water cleaners as well as a wide assortment of acces sories To secure full benefit from your high pressure clean...

Страница 28: ......

Страница 29: ...s equipped with a steam device 2 19 Through recir culation it is possible to heat the water to 130 C Detergent is added via the detergent valve 2 17 from an external detergent tank 2 15 which may be p...

Страница 30: ......

Страница 31: ...ing pressure the process is repeated After descaling the system must be with clean water to remove acid residues Close the pistol a couple of times so that the by pass system of the cleaner is flushed...

Страница 32: ......

Страница 33: ...ut Thermostat set too low Check thermostat setting and make correction during operation No water supply Turn on water No fuel Fill tank Fuel filter dirty Clean fuel filter see maintenance Water in the...

Страница 34: ......

Страница 35: ...n europ ischen Unternehmen f r Hochdruckreiniger hergestellt wurde Ihren Erwartungen voll und ganz ent sprechen wird Gerni A S Nilfisk Advance A S hat ein umfangreiches Produktionspro gramm von versch...

Страница 36: ......

Страница 37: ...cht werden kann Mit dem eingebau ten lnjektor ist es m glich bis zu 6 Rei nigungsmittel zu dosieren Die Dosierpumpe f rdert das Entkal kungsmittel vom Beh lter 3 32 in den Wasserkasten 2 7 2 1 Hochdru...

Страница 38: ......

Страница 39: ...n zu verhindern wird dem Wasser Anti Entkalkungsmittel im Beh lter 3 1 zugegesetzt Entkalkung Ungeachtet dab der Hochdruckreiniger mit einer Enth rtungsanlage ausgestattet ist die dem Wasser laufend A...

Страница 40: ......

Страница 41: ...Flammen berwachung versehen ist kann es notwendig sein w hrend der Entl ftung den Start stopp schalter r ckzusetzen Brenner unterbricht Thermostat zu niedrig eingestellt Thermostateinstellung kontroll...

Страница 42: ......

Страница 43: ...es Gerni A S Nilfisk Advance A S propose une gamme compl te de net toyeurs eau froide et eau chaude ainsi qu un large assortiment d quipements Pour tirer le meilleur profit de votre net toyeur haute p...

Страница 44: ......

Страница 45: ...e support Le dosage de d tergent jusqu 6 est assur par la vanne de dosage 2 29 La pompe doseuse aspire le produit anti tartre du r servoir 3 25 pour l injecter dans le r servoir d eau 2 7 2 1 Gicleur...

Страница 46: ......

Страница 47: ...ropre pour liminer les r sidus d acide et de calcaire Actionner le pistolet une ou deux fois afin de rincer le syst me by pass du nettoyeur Ne pas oublier de rincer galement le syst me de d tergent pl...

Страница 48: ......

Страница 49: ...re gas oil encrass Nettoyer le filtre gas oil voir Maintenance fonctionnement De l eau dans le gas oil Vider et nettoyer le r servoir gas oil Voir Maintenance R servoir de gas oil vide Remplir de gas...

Страница 50: ......

Страница 51: ...n heetwaterreinigers evenals een uitgebreid assortiment hulp stukken Voor een optimaal gebruik van uw hoge drukreiniger is het noodzakelijk dat de gebruiksaanwijzing door u en eventuele andere operato...

Страница 52: ......

Страница 53: ...t 130 C te verwarmen De reinigingsvloeistof kan vanuit het losse vloeistofreservoir 2 15 d m v het dose ringsventiel 2 17 worden toegevoegd Het losse reservoir kan eventueel in de houder geplaatst wor...

Страница 54: ......

Страница 55: ...n in het reservoir 3 32 Ontkalken Ook al is de hogedrukreiniger voorzien van een waterverzachtingsinstallatie die anti kalk aan het water toevoegt wordt aanbe volen om de machine geregeld te ontkal ke...

Страница 56: ......

Страница 57: ...ingsventiel en ontlucht de slangen plotseling damp zuigt valse lucht aan Zuigzijde van de pomp lekt Kontroleer op lekkage slangklemmen aandraaien zuigt valse lucht aan Brander stopt Bedrijfsthermostaa...

Страница 58: ......

Страница 59: ...adoras de agua fr a y caliente y con una amplia gama de accesorios Con el fin de asegurar que Ud obtenga todos los beneficios de su hidrolimpiadora de alta presi n le rogamos a Ud y a los operadores s...

Страница 60: ......

Страница 61: ...tura de 130 C El detergente se aplica a trav s de la v l vula para detergente 2 17 del recipiente externo para detergente 2 15 que puede colocarse en un soporte Por medio del regulador 2 29 es posible...

Страница 62: ......

Страница 63: ...cifi caci n que permanentemente aplica desincrustrante al agua se recomienda descalcificar la hidrolimpiadora de alta presi n con intervalos regulares Adem s resulta necesario descalcificar la hidroli...

Страница 64: ......

Страница 65: ...ncionar demasiado bajo Filtro para combustible sucio Limpiar el filtro para combustible v ase Mantenimiento Agua en el combustible Vaciar y limpiar el dep sito de combustible v ase Mantenimiento Falta...

Страница 66: ......

Страница 67: ...s l de res europeus no fabrico de lavado ras a alta press o Gerni A S Nilfisk Advance A S fornece todas as ind strias com o seu completo programa de lavadoras a frio e a quente assim como uma vasta ga...

Страница 68: ......

Страница 69: ...detergente 2 17 a partir de um dep sito externo 2 15 que pode ser colo cado no suporte pr prio poss vel dose ar at 6 de detergente atrav s do regu lador de detergente 2 29 A bomba doseia a gua a part...

Страница 70: ......

Страница 71: ...s calcificante durante cerca de 5 minutos 6 Volte a ligar a lavadora Se a press o n o tiver baixado at ao n vel normal de opera o repita todo o proces so Depois de fazer a descalcifica o a m quina dev...

Страница 72: ......

Страница 73: ...s Ala de aspira o da bomba tem ar Verifique fendas aperte a bra adeira da mangueira O queimador p ra Termostato muito baixo Verifique a posi o do termostato e corrija durante a opera o N o fornecida g...

Страница 74: ......

Страница 75: ...ON HEI WASSERMASCHINEN RAUCHAUSLA Jede Maschine soll mit einem korrekt bemessten Rauchgasausla ausgestattet sein laut der Skizze auf Seite 76 Die Einrichtung soll vom lokalen Gas und Wasserinstallateu...

Страница 76: ......

Страница 77: ...r S t a r t k o n d e s a t o r E 1 Te r m o u d l s e r T h e r m a l re l e a s e T h e r m o a u s l s e r T h e r m o d c l e n c h e u r K 1 H o v e d k o n t a k t o r M a i n c o n t a c t o r...

Страница 78: ......

Страница 79: ...ionsdiagram Teckning nr 2 4 Functional diagram Drawing No 2 4 Funktionsdiagramm Zeichnung Nr 2 4 Funktie schema Foto nr 2 4 Sch ma de fonctionnemen Dessin No 2 4 Diagrama de funcionamiento Dibujo n 2...

Страница 80: ......

Отзывы: