background image

22

TCE jest zespołem wykrywającym, który pozwala na wykonanie
elektro-czułej aparatury zabezpieczającej (ESPE) z czujnikami o stałym
oporze 8,2K

, wykorzystywanych przy automatyzacji drzwi i bram.

TCE posiada dwa niezależne wyjścia przekaźnikowe, sterowane
dwoma oddzielnymi obwodami wykrywającymi, których stan jest
związany ze stanem urządzenia wykrywającego przeszkodę. TCE,
połączony z odpowiednimi urządzeniami elektro-czułymi jest
podłączony do centrali sterującej i pozwala na wykonanie systemów
zabezpieczających według kategorii 3 według normy EN 954-1;

posiada także wejście do przeprowadzania “testów”, które można
wykorzystać w centralach które posiadają auto-diagnozę urządzeń
zabezpieczających według kategorii 2 normy EN 954-1.  

Zespół wykrywający TCE nie jest urządzeniem

zabezpieczającym, a jedynie elementem takiego urządzenia.

!

1.1) 

Podstawy działania

TCE składa się z dwóch czujników bramkowych “C1” i “C2”
podłączonych do 2 przekaźników wyjścia R1 i R2, w taki sposób, że
jeżeli wartość oporności dołączonej do wejścia IN utrzymuje się w
dopuszczalnych granicznych (

4.725

÷ 10.925

) czujniki włączają (On)

obydwa wyjścia przekaźnikowe. Gdy tylko oporność urządzenia
wejściowego znajdzie poza dopuszczalnymi granicami, czujniki wyłączają
(Off) wyjścia; pierwszy przekaźnik, który steruje wyjściem OUT 1 wyłącza
się natychmiast, drugi przekaźnik, który steruje wyjściem OUT 2 wyłącza
się przy pomocy zegara T1 po opóźnieniu które wynosi 1,5 sekundy. Te
dwa wyjścia, jedno natychmiastowe i drugie opóźnione, zostały
specjalnie opracowane do połączenia z centralami sterującymi
automatyki bram; pierwsze wyjście jest podłączone do wejścia które
powoduje natychmiastowa zmianę kierunku obrotów silnika siłownika, na
przykład do wejścia “FOTO”, drugie wyjście jest podłączane w taki
sposób aby zatrzymać i uniemożliwić jakikolwiek ruch skrzydła, na
przykład do wejścia “STOP”, albo poprzez odpowiednie przyłącza  -
bezpośrednio do przekaźników zasilania silników.  

Wejście “FOTOTEST” jest do wykorzystania w centralach które
przewidują auto-diagnozę urządzeń zabezpieczających, pozwala na
symulowanie zadziałania urządzenia zabezpieczającego, aby sprawdzić
prawidłowe działanie TCE.

Przy wyborze rodzaju podłączenia TCE w celu wykonania

urządzenia zabezpieczającego należy uważnie ocenić efekt
zadziałania TCE tak, aby uzyskać żądana kategorię odporności
na uszkodzenia.

!

Uwagi

Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
podczas instalowania; należy więc przeczytać całą instrukcję przed
przystąpieniem do instalowania. Należy przechowywać tą instrukcję także
w celu późniejszego jej wykorzystania.

Ta  instrukcja jest przeznaczona wyłącznie dla instalującego,
wykwalifikowanego personelu technicznego, żadna informacja zawarta w
tej instrukcji nie jest przeznaczona dla ostatecznego użytkownika!

Użytkowanie TCE inne od przewidzianego w instrukcji jest zabronione,
niezgodne użytkowanie może być przyczyną niebezpieczeństwa lub też
wyrządzić szkody ludziom albo innym obiektom.

Nie dokonywać żadnych modyfikacji urządzenia, jeśli nie są przewidziane
w niniejszej instrukcji; tego rodzaju operacje mogą spowodować jedynie
nieprawidłowe działanie; NICE nie bierze żadnej odpowiedzialności za
szkody wynikłe na skutek modyfikacji produktów.

Materiał użyty na opakowanie musi być zniszczony zgodnie z
obowiązującymi normami miejscowymi.

Wykonanie urządzeń zabezpieczających dla drzwi i bram

automatycznych jest zgodne z następującymi normami:

EN 12453 Drzwi i bramy przemysłowe, handlowe i do warsztatów
samochodowych. Bezpieczeństwo użytkowania zamknięć
automatycznych (z napędem) - Warunki

EN 12978 - Drzwi i bramy przemysłowe, handlowe i garażowe.
Bezpieczeństwo użytkowania zamknięć automatycznych (z napędem) –
Warunki i metody prób

Instalacja i podłączenie zespołu wykrywającego TCE, jako elementu
urządzenia zabezpieczającego bez zachowania warunków tych norm jest
ich lekceważeniem i nadużyciem.

!

1) 

Opis i przeznaczenie

Wszystkie operacje instalacyjne należy wykonywać przy

odłączonym zasilaniu urządzenia; w przypadku kiedy jest
zainstalowany akumulator awaryjny, należy go odłączyć.

Mocowanie

Ustawić TCE na powierzchni odpowiednio chronionej przed
uderzeniami, pyłem, wodą lub płynami jakiegokolwiek pochodzenia.

!

2) 

Instalowanie

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Led 1

Led 2

ZASIL.

FOTOTEST 

IN. 8,2K

OUT 1

OUT 2

1

Содержание TCE

Страница 1: ...latora Istruzioni ed avvertenze per l installatore Instructions and warnings for the fitter Instructions et recommandations pour l installateur Anweisungen und Hinweise f r den Installateur Instruccio...

Страница 2: ...used in those control units which provide for self diagnosis of the safety devices It enables the user to simulate the triggering of the sensitive device so s he can check the TEC is operating correct...

Страница 3: ...9 7 6 8 11 10 INPUT 8 2K 4 4 2 1 Electrical connections Figure 2 shows a typical TCE wiring diagram Follow these instruc tions carefully when making electrical connections Refer to the Technical Featu...

Страница 4: ...t LED1 and LED2 are on activated state On 5 Activate the sensitive device and check that LED1 switches off immediately and L2 switches off approximately 2 seconds later 6 Deactivate the sensitive devi...

Страница 5: ...plosive atmosphere No Protection class IP 20 Dimensions and weight 60x59x422 with flaps 60x38x422 without flaps approx 55g To maintain the guaranteed level of safety of the TCE regular main tenance mu...

Страница 6: ...un intervento del dispositivo sensibile per verificare la corrette funziona lit di TCE Nella scelta del tipo di collegamento di TCE per realizza re il dispositivo di sicurezza occorre valutare attenta...

Страница 7: ...2 30Vdc 9 7 6 8 11 10 INGRESSO 8 2K 4 4 2 1 Collegamenti elettrici In figura 2 rappresentato lo schema di collegamento tipico di TCE Nell eseguire i collegamenti elettrici seguire queste prescrizioni...

Страница 8: ...n 5 Agire per attivare il dispositivo sensibile e verificare che immedia tamente si spenga LED1 e che dopo circa 2 secondi si spenga anche LED2 6 Disattivare il dispositivo sensibile e verificare che...

Страница 9: ...e costante il livello di sicurezza garantito da TCE necessaria una manutenzione regolare e programmata al massimo entro 6 mesi dalla precedente manutenzione La manutenzione deve essere effettuata nel...

Страница 10: ...if sensible pour v rifier le fonctionnement correct de TCE Dans le choix du type de connexion de TCE pour r aliser le dispositif de s curit il faut valuer attentivement les effets de l intervention de...

Страница 11: ...6 8 11 10 Entr e 8 2K 4 4 2 1 Connexions lectriques La figure 2 illustre le sch ma de connexion typique de TCE Pour l ex cution des connexions lectriques suivre les indications ci apr s V rifier dans...

Страница 12: ...pour activer le dispositif sensible et v rifier que cela provoque l extinction imm diate de LED1 suivie environ 2 secondes plus tard de celle de LED2 6 D sactiver le dispositif sensible et v rifier q...

Страница 13: ...ffectuer une maintenance r guli re et programm e avec un inter valle maximum de 6 mois entre deux interventions La maintenance doit tre effectu e dans le plein respect des consignes de s curit du pr s...

Страница 14: ...cherheitsvorrichtungen kann eine Ausl sung der empfindlichen Vorrichtung simuliert und somit das korrek te Funktionieren von TCE berpr ft werden Um die gew nschte Sicherheitsklasse zu erhalten sind be...

Страница 15: ...en Photozellentest v Normal Test Normal 3 VERSORGUNG 12 28Vac 50 60Hz 12 30Vdc 9 7 6 8 11 10 EINGANG 8 2K 4 4 2 1 Elektrische Anschl sse In Abbildung 2 ist der typische Schaltplan von TCE gezeigt Bei...

Страница 16: ...5 Die empfindliche Vorrichtung bet tigen und pr fen dass LED1 unverz glich erlischt und dass auch LED2 nach ca 2 Sekunden erlischt 6 Die empfindliche Vorrichtung deaktivieren und pr fen dass LED1 und...

Страница 17: ...pen 60x38x422 ohne Lappen ca 55g Um das von TCE garantierte Sicherheitsniveau konstant zu halten ist eine regelm ige programmierte Wartung mindestens 6 Monate ab der vorherigen Wartung erforderlich Di...

Страница 18: ...stico de los dispositivos de seguridad permite simular una activaci n del dispositivo sensible para verificar la funcionalidad correcta de la TCE Al elegir el tipo de conexi n de la TCE para realizar...

Страница 19: ...ntrada 8 2K 4 4 2 1 Conexiones el ctricas En la figura 2 est representado el esquema de conexi n t pico de la TCE Al efectuar las conexiones el ctricas siga estas indicaciones Controle en el cap tulo...

Страница 20: ...que inmediatamente se apague LED1 y que despu s de unos 2 segundos tambi n se apague LED2 6 Desactive el dispositivo sensible y compruebe que LED1 y LED2 se enciendan de inmediato 7 Repita las pruebas...

Страница 21: ...Para mantener constante el nivel de seguridad garantizado por la TCE es necesario efectuar un mantenimiento regular y programado con una frecuencia m xima de 6 meses entre un mantenimiento y el anter...

Страница 22: ...czaj cych pozwala na symulowanie zadzia ania urz dzenia zabezpieczaj cego aby sprawdzi prawid owe dzia anie TCE Przy wyborze rodzaju pod czenia TCE w celu wykonania urz dzenia zabezpieczaj cego nale y...

Страница 23: ...0 WEJ CIE 8 2K 4 4 2 1 Pod czenia elektryczne Na rys 2 jest przedstawiony typowy schemat pod czenia TCE Przy wykonywaniu po cze elektrycznych nale y stosowa si do tych wskaz wek Sprawdzi w rozdziale C...

Страница 24: ...tywny On 5 Uaktywni czu e urz dzenia i sprawdzi czy natychmiast ga nie LED1 i czy po oko o 2 sekundach ga nie r wnie LED2 6 Wy czy czu e urz dzenie i sprawdzi czy natychmiast zapalaj si tak LED1 jak i...

Страница 25: ...e ek 55g oko o Aby utrzyma sta y poziom bezpiecze stwa gwarantowany przez TCE nale y przeprowadza regularnie planowana konserwacj w odst pach co najmniej 6 miesi cy pomi dzy jednym a nast pnym przegl...

Страница 26: ...Z I Rustign ODERZO ITALY Modello TCE Accessori Nessun accessorio Soddisfa i requisiti essenziali della Direttiva 89 336 CEE sulla compatibilit elettromagnetica Inoltre soddisfa parzialmente o totalmen...

Страница 27: ...Pezza Alta 13 31046 Z I Rustign ODERZO ITALY Modelo TCE Accesorios Ning n accesorio Satisface los requisitos generales de la Directiva 89 336 CEE en materia de compatibilidad electromagn tica Tambi n...

Страница 28: ...4 78 26 57 53 info lyon nicefrance fr Nice France Sud Aubagne France Tel 33 0 4 42 62 42 52 Fax 33 0 4 42 62 42 50 info marseille nicefrance fr Nice Belgium Leuven Heverlee Tel 32 0 16 38 69 00 Fax 3...

Отзывы: