background image

10

TCE est une unité de détection qui permet de réaliser des équipe-
ments de protection électrosensibles (ESPE) avec dispositifs cap-
teurs à résistance constante 8,2K

utilisés dans les automatismes

de portes et de portails. TCE dispose de deux sorties à relais indé-
pendants, commandés par 2 circuits de détection séparés dont la
condition est liée à l’état du dispositif sensible contrôlé. TCE, asso-
cié à des dispositifs électrosensibles adéquats et connecté correc-
tement aux logiques de commande, permet de réaliser des disposi-

tifs de sécurité appartenant à la catégorie 3 d’après la norme EN
954-1; il dispose aussi d’une entrée de «test» à utiliser dans les
logiques qui prévoient l’autodiagnostic des dispositifs de sécurité
suivant la catégorie 2 de la norme EN 954-1.

L’unité de détection TCE à elle seule n’est pas un disposi-

tif de sécurité mais seulement un composant de celui-ci.

!

1.1) Principe de fonctionnement 

TCE est composé de 2 comparateurs à fenêtre «C1» et «C2» reliés
aux 2 relais de sortie R1 et R2. Tant que la valeur de résistance du
dispositif sensible se maintient dans des limites acceptables (4.725

÷ 10.925

) les comparateurs activent (On) les deux sorties à relais.

Dès que la résistance du dispositif sensible dépasse les limites, les
comparateurs désactivent (Off) les sorties; le premier relais qui com-
mande OUT1 se désactive immédiatement, le deuxième relais qui
commande OUT2 se désactive avec le temporisateur T1 après un
temps de retard d’environ 1,5 secondes. Ces deux sorties, une
immédiate et l’autre retardée, ont été étudiées tout spécialement
pour la connexion aux logiques de commande des automatismes
pour portails; la première sortie doit être connectée à l’entrée qui
provoque l’inversion immédiate du mouvement du vantail, par
exemple entrée «Photocellule» la deuxième sortie doit être connec-
tée de manière à arrêter et à empêcher tout mouvement du vantail,
par exemple entrée «Stop» ou bien, avec des relais d’interface adé-
quats, directement dans l’alimentation des moteurs.

L’entrée «Phototest», à utiliser dans les logiques qui prévoient l’au-
todiagnostic des dispositifs de sécurité, permet de simuler une inter-
vention du dispositif sensible pour vérifier le fonctionnement correct
de TCE.

Dans le choix du type de connexion de TCE pour réaliser

le dispositif de sécurité, il faut évaluer attentivement les effets
de l’intervention de TCE afin d’obtenir la catégorie de résis-
tance aux pannes demandée.

!

Avertissements

• Ce manuel d’instructions contient des informations importantes

concernant la sécurité durant l’installation, il faut lire toutes les instruc-
tions avant de procéder à l’installation. Conserver soigneusement ce
manuel en prévision de toute consultation future.

• Le présent manuel est destiné uniquement à du personnel technique

qualifié pour l’installation. Aucune autre information contenue dans la
présente notice ne peut être considérée comme intéressante pour
l’utilisateur final! 

• Une utilisation de TCE différente de celle qui est prévue par ces ins-

tructions est interdite; les utilisations impropres peuvent être la cause
de dangers ou de dommages aux personnes et aux choses.

• Ne pas effectuer de modifications sur aucune des parties si elles ne

sont pas prévues dans le présent manuel. Des opérations de ce type
entraîneront obligatoirement des problèmes de fonctionnement. NICE
décline toute responsabilité pour les dommages dérivant de produits
modifiés.

• L’emballage de TCE doit être mis au rebut dans le plein respect de la

réglementation locale.

La réalisation de dispositifs de sécurité pour portes et por-

tails automatiques est soumise aux normes suivantes:

• EN 12453 Portes équipant les locaux industriels, commerciaux et de

garage. Sécurité à l’utilisation de portes motorisées - Prescriptions 

• EN 12978 - Portes industrielles, commerciales et de garage - Disposi-

tifs de sécurité. Prescriptions et méthodes d'essai

L'installation et la le branchement de l’unité de détection TCE, dans le
but de réaliser un dispositif de sécurité, sans respecter les prescriptions
de ces normes correspond à une négligence et à un abus délibéré.

!

1) Description et type d’utilisation

Toutes les opérations d’installation doivent être exécutées

en l’absence de tension dans le circuit; si une batterie tampon
est présente, il faut la déconnecter.

Fixation

Positionner TCE sur une surface suffisamment à l’abri des chocs, de
la poussière, de l’eau ou des liquides en général. 

!

2) Installation

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Led 1

Led 2

Alimentation

Phototest

Entrée
8,2K

OUT 1

OUT 2

1

Содержание TCE

Страница 1: ...latora Istruzioni ed avvertenze per l installatore Instructions and warnings for the fitter Instructions et recommandations pour l installateur Anweisungen und Hinweise f r den Installateur Instruccio...

Страница 2: ...used in those control units which provide for self diagnosis of the safety devices It enables the user to simulate the triggering of the sensitive device so s he can check the TEC is operating correct...

Страница 3: ...9 7 6 8 11 10 INPUT 8 2K 4 4 2 1 Electrical connections Figure 2 shows a typical TCE wiring diagram Follow these instruc tions carefully when making electrical connections Refer to the Technical Featu...

Страница 4: ...t LED1 and LED2 are on activated state On 5 Activate the sensitive device and check that LED1 switches off immediately and L2 switches off approximately 2 seconds later 6 Deactivate the sensitive devi...

Страница 5: ...plosive atmosphere No Protection class IP 20 Dimensions and weight 60x59x422 with flaps 60x38x422 without flaps approx 55g To maintain the guaranteed level of safety of the TCE regular main tenance mu...

Страница 6: ...un intervento del dispositivo sensibile per verificare la corrette funziona lit di TCE Nella scelta del tipo di collegamento di TCE per realizza re il dispositivo di sicurezza occorre valutare attenta...

Страница 7: ...2 30Vdc 9 7 6 8 11 10 INGRESSO 8 2K 4 4 2 1 Collegamenti elettrici In figura 2 rappresentato lo schema di collegamento tipico di TCE Nell eseguire i collegamenti elettrici seguire queste prescrizioni...

Страница 8: ...n 5 Agire per attivare il dispositivo sensibile e verificare che immedia tamente si spenga LED1 e che dopo circa 2 secondi si spenga anche LED2 6 Disattivare il dispositivo sensibile e verificare che...

Страница 9: ...e costante il livello di sicurezza garantito da TCE necessaria una manutenzione regolare e programmata al massimo entro 6 mesi dalla precedente manutenzione La manutenzione deve essere effettuata nel...

Страница 10: ...if sensible pour v rifier le fonctionnement correct de TCE Dans le choix du type de connexion de TCE pour r aliser le dispositif de s curit il faut valuer attentivement les effets de l intervention de...

Страница 11: ...6 8 11 10 Entr e 8 2K 4 4 2 1 Connexions lectriques La figure 2 illustre le sch ma de connexion typique de TCE Pour l ex cution des connexions lectriques suivre les indications ci apr s V rifier dans...

Страница 12: ...pour activer le dispositif sensible et v rifier que cela provoque l extinction imm diate de LED1 suivie environ 2 secondes plus tard de celle de LED2 6 D sactiver le dispositif sensible et v rifier q...

Страница 13: ...ffectuer une maintenance r guli re et programm e avec un inter valle maximum de 6 mois entre deux interventions La maintenance doit tre effectu e dans le plein respect des consignes de s curit du pr s...

Страница 14: ...cherheitsvorrichtungen kann eine Ausl sung der empfindlichen Vorrichtung simuliert und somit das korrek te Funktionieren von TCE berpr ft werden Um die gew nschte Sicherheitsklasse zu erhalten sind be...

Страница 15: ...en Photozellentest v Normal Test Normal 3 VERSORGUNG 12 28Vac 50 60Hz 12 30Vdc 9 7 6 8 11 10 EINGANG 8 2K 4 4 2 1 Elektrische Anschl sse In Abbildung 2 ist der typische Schaltplan von TCE gezeigt Bei...

Страница 16: ...5 Die empfindliche Vorrichtung bet tigen und pr fen dass LED1 unverz glich erlischt und dass auch LED2 nach ca 2 Sekunden erlischt 6 Die empfindliche Vorrichtung deaktivieren und pr fen dass LED1 und...

Страница 17: ...pen 60x38x422 ohne Lappen ca 55g Um das von TCE garantierte Sicherheitsniveau konstant zu halten ist eine regelm ige programmierte Wartung mindestens 6 Monate ab der vorherigen Wartung erforderlich Di...

Страница 18: ...stico de los dispositivos de seguridad permite simular una activaci n del dispositivo sensible para verificar la funcionalidad correcta de la TCE Al elegir el tipo de conexi n de la TCE para realizar...

Страница 19: ...ntrada 8 2K 4 4 2 1 Conexiones el ctricas En la figura 2 est representado el esquema de conexi n t pico de la TCE Al efectuar las conexiones el ctricas siga estas indicaciones Controle en el cap tulo...

Страница 20: ...que inmediatamente se apague LED1 y que despu s de unos 2 segundos tambi n se apague LED2 6 Desactive el dispositivo sensible y compruebe que LED1 y LED2 se enciendan de inmediato 7 Repita las pruebas...

Страница 21: ...Para mantener constante el nivel de seguridad garantizado por la TCE es necesario efectuar un mantenimiento regular y programado con una frecuencia m xima de 6 meses entre un mantenimiento y el anter...

Страница 22: ...czaj cych pozwala na symulowanie zadzia ania urz dzenia zabezpieczaj cego aby sprawdzi prawid owe dzia anie TCE Przy wyborze rodzaju pod czenia TCE w celu wykonania urz dzenia zabezpieczaj cego nale y...

Страница 23: ...0 WEJ CIE 8 2K 4 4 2 1 Pod czenia elektryczne Na rys 2 jest przedstawiony typowy schemat pod czenia TCE Przy wykonywaniu po cze elektrycznych nale y stosowa si do tych wskaz wek Sprawdzi w rozdziale C...

Страница 24: ...tywny On 5 Uaktywni czu e urz dzenia i sprawdzi czy natychmiast ga nie LED1 i czy po oko o 2 sekundach ga nie r wnie LED2 6 Wy czy czu e urz dzenie i sprawdzi czy natychmiast zapalaj si tak LED1 jak i...

Страница 25: ...e ek 55g oko o Aby utrzyma sta y poziom bezpiecze stwa gwarantowany przez TCE nale y przeprowadza regularnie planowana konserwacj w odst pach co najmniej 6 miesi cy pomi dzy jednym a nast pnym przegl...

Страница 26: ...Z I Rustign ODERZO ITALY Modello TCE Accessori Nessun accessorio Soddisfa i requisiti essenziali della Direttiva 89 336 CEE sulla compatibilit elettromagnetica Inoltre soddisfa parzialmente o totalmen...

Страница 27: ...Pezza Alta 13 31046 Z I Rustign ODERZO ITALY Modelo TCE Accesorios Ning n accesorio Satisface los requisitos generales de la Directiva 89 336 CEE en materia de compatibilidad electromagn tica Tambi n...

Страница 28: ...4 78 26 57 53 info lyon nicefrance fr Nice France Sud Aubagne France Tel 33 0 4 42 62 42 52 Fax 33 0 4 42 62 42 50 info marseille nicefrance fr Nice Belgium Leuven Heverlee Tel 32 0 16 38 69 00 Fax 3...

Отзывы: