Nice Nemo SCT Скачать руководство пользователя страница 28

28

NL

knippert (= overschrijding van de drempel) en of de
Nemo een ‘omlaag’-instructie verstu urt.

03.

Dek de zonsensor met af met uw hand (aangezien in
de TEST-modus de drempelwaarde op het minimum
is ingesteld is het, bij mooi weer en in de volle zon,
mogelijk niet voldoende om de sensor met uw hand
te bedekken, gebruik eventueel een zwarte doek) en
controleer of de Led een aantal maal achtereen kort
knippert (= einde overschrijding drempel; afwisse-
lend rood en groen knipperen) en of Nemo een 'om-
hoog'-instructie verstuurt.

04.

Draai de knop “Sun” tot slot tot buiten de “TEST” zone.

• Test van de windsensor:

01.

Draai de knop “Wind” (

afb. 6

) LINKSOM tot aan de

“Test” stand.

02.

Breng de bladen van de windsensor aan het draaien
en verzeker u ervan dat: a) Nemo de instructie 'zon-
wering omhoog' aan de automatisering stuurt; b)
Nemo alle andere instructies naar de automatisering
blokkeert (om de zonwering tegen de wind te be -
schermen); c) de Led een aantal maal kort knippert,
met rood licht

(= overschrijding van de drempel)

.

03.

Stop op dit punt de bladen en verzeker u ervan dat
a) Nemo de beveiliging van de zonwering deblok-
keert en de zonwering weer bestuurd kan worden;
b) de Led een aantal maal achtereen kort knippert,
rood en groen 

(= einde overschrijding drempel).

04.

Draai de knop “Wind” tot slot tot buiten de “TEST” zone.

Let op!

Gedurende de “Test” van de “zon” of “wind” sensoren, geeft
Nemo de bedieningsinstructies die corresponderen met
overschrijding van de drempelwaarden voor zon of wind
door aan de besturingseenheid. Deze bedieningsinstructies
bewerkstelligen in de besturingseenheid zowel de manoeu-
vres omhoog en omlaag van de zonwering als 

de active-

ring van eventuele blokkeringen

of 

de activering van

prioriteitsstatussen

, zoals in de volgende voorbeelden.

• 

Eerste voorbeeld

: de overschrijding van de drempel-

waarde voor de wind bewerkstelligt zowel de beweging
omhoog van de zonwering als de blokkering, in de bestu-
ringseenheid, van iedere willekeurige bedieningsinstructie
voor15 minuten.
• 

Tweede voorbeeld

: indien na het neerlaten van de zon-

wering als gevolg van het overschrijden van de drempel-

waarde voor de zon de gebruiker een bedieningsinstruc-
tie ‘omhoog’ verstuurt via een zender, wordt in de bestu-
ringseenheid de status “prioriteit handbediening” geacti-
veerd. Vanaf dat moment negeert de besturingseenheid
alle volgende door Nemo verstuurde bedieningsinstruc-
ties, veroorzaakt door de “overschrijding van de drempel-
waarde voor de zon” en de normale werking wordt her-
steld wanneer Nemo de bedieningsinstructie “einde over-
schrijding drempelwaarde voor zon” verstuurt.

Om 

willekeurige blokkeringen

, die gedurende de test-

fase werden veroorzaakt, te annuleren, is het voldoende
om de door Nemo aangestuurde besturingseenheid (of
motor) 

enige ogenblikken uit te schakelen

.

Na afloop van de controles in de TEST-modus is het
mogelijk de knoppen “Sun” en “Wind” op de gewenste
waarden in te stellen, hierbij gebruikt u de schaalverdeling
naast de knoppen als referentie.

• Knop “Sun”

Deze knop hoort tussen 15 en 30Klux te staan (indicatie-
ve waarde). Als u wilt dat de automatisering pas bij zeer
felle zon in werking treedt, de knop op een hogere waar-
de instellen.

Als alternatief kan de knop “Sun” ook in de modus “real-

time” worden gebruikt. Om deze modus te gebruiken,
draait u de knop “Sun” met kleine beetjes tegelijk en
wacht u steeds een paar seconden, zodat Nemo de
zojuist ingestelde drempelwaarde kan vergelijken met de
op dat moment gemeten lichtwaarde en tot slot de voor-
ziene instructie aan de automatisering kan sturen. Bij die
gelegenheid geeft de Led één van de volgende signalen:
knipperen met groen licht = 

drempel overschreden

; knip-

peren met afwisselend rood en groen licht = 

drempel niet

overschreden

.

• Knop “Wind”

Deze knop hoort tussen 15 en 30 km/u te staan (indicatieve
waarde); hij mag alleen op hogere waarden worden inge-
steld in het geval van kleine en zeer stevige zonweringen.

7

– 

DIAGNOSTIEK

Het is op elk willekeurig moment mogelijk om de
“DIAGNOSE-modus” te activeren om te controleren of de
intensiteit van de weerscondities van dat moment onder
of boven de ingestelde drempel ligt.
Om de diagnose te activeren, drukt u kort op de toets
“P1” (

afb. 6

) en wacht u circa 1 seconde tot de rode Led

stopt met knipperen, vervolgens observeert u de volgen-
de signalering van de Led en vergelijkt u deze met de
beschrijving in 

Tabel A

.

Let op!

- De “diagnose”-modus bewerkstelligt alleen

de signalering via de Led, er wordt geen instructie
aan de zonwering gegeven.

8

– 

HOE DEACTIVEERT U DE ZONSENSOR

Het is mogelijk om de zonsensor te deactiveren, bijvoor-
beeld in de winter, hiervoor draait u de knop “Sun” (

afb.

6

) met de klok mee in de maximumstand. Om de sensor

terug te zetten, draait u dezelfde knop op de gewenste
stand en drukt u kort op de toets “P1” (

afb. 6

).

Let op!

- Het is niet mogelijk de windsensor te deactiveren.

9

– 

WAT TE DOEN ALS...

Als de wind of de zon de ingestelde drempel over-
schrijden maar de automatisering de juiste manoeu-
vres niet lijkt uit te voeren: • 

controleer als volgt of Nemo

correct werd opgeslagen in de ontvanger van de te bestu-
ren automatisering. Stuur een instructie aan de automati-

Tabel A

• Led uit

Er werd geen enkele drempel overschreden en er is
geen enkel vooralarm

• 

Rode

led aan

(gedurende 3 seconden)

De activeringsdrempel van de wind werd overschreden

• 

Groene

led aan

(gedurende 3 seconden)

De activeringsdrempel van de zon werd overschreden

• Knipperende 

rode

led

(gedurende 3 seconden)

Vooralarm: storing van de “wind” sensor: deze heeft
de afgelopen 24 uur de effecten van de wind niet
gedetecteerd

• Knipperende 

groene

led

(gedurende 3 seconden)

Vooralarm: storing van de “zon” sensor: deze heeft de
afgelopen 24 uur geen enkele variatie in de intensiteit
van het zonlicht gedetecteerd

Содержание Nemo SCT

Страница 1: ...stallazione e l uso FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und H...

Страница 2: ...aria tions in wind speed function present on Nemo SCT only or variations in the intensity of sunlight When the reading value exceeds the trip threshold mo difiable parameter Nemo transmits a radio sig...

Страница 3: ...edure when other devices are already memorised on the tubular motor 01 on the Nemo to be memorised Press and hold the key P1 until the motor emits 1 long beep 02 on a previously memorised transmitter...

Страница 4: ...ess P1 fig 6 Caution The wind sensor cannot be disabled 9 TROUBLESHOOTING If the wind or sun exceeds the set threshold but the automation seems not to perform the manoeuvre correctly ensure that Nemo...

Страница 5: ...sing photovoltaic cell 64 mWp Transmission Frequency 433 92 Mhz with built in antenna Radio encoding TTS compatible with receivers controlled with transmitters in the series Ergo Plano NiceWay Radiate...

Страница 6: ...ostruttore non risponde dei danni risultanti da un uso improprio del prodotto diverso da quanto previ sto nel presente manuale 2 FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO Il funzionamento di Nemo si basa sul rilevam...

Страница 7: ...oni brevi oppure 2 movi menti corti oppure nessun movimento vuol dire che sono memorizzati altri trasmettitori Quindi interrompere la procedura e utilizzare la Proce dura B 02 Entro 5 secondi mantener...

Страница 8: ...uell istante e infine possa trasmettere il comando previsto all automa tismo Nell occasione il Led emette uno dei seguenti segnali lampeggio di colore verde soglia superata lampeggio di colore rosso e...

Страница 9: ...Gamma di misura da 3 a 80 Klux Risoluzione 1 Klux Accuratezza 5 F S Regolazione soglia da 5 a 60 Klux Preallarme dopo 24 h senza variazione della luce Note La portata dei trasmettitori pu essere infl...

Страница 10: ...branch au secteur lectrique Nemo est destin aux installations d automatisation pour stores volets roulants lanterneaux et similaires qui adop tent des moteurs tubulaires Nice avec codage radio TTS Tou...

Страница 11: ...t tre t l charg s sur www nice service com il est possible d utiliser aussi l une des proc dures de m mori sation ci apr s PROC DURE A m morisation du premier metteur Note Utiliser cette proc dure qua...

Страница 12: ...el Pour utiliser cette modalit tourner le bouton Sun par petites tapes et attendre chaque fois quelques secondes de mani re que Nemo puisse comparer la valeur de seuil qui vient d tre s lectionn e av...

Страница 13: ...ision 5 fin d chelle R glage seuil de 5 60 kLux Pr alarme au bout de 24 h sans variation de lumi re Notes La port e des metteurs peut tre influenc e par d autres dis positifs fonctionnant proximit la...

Страница 14: ...Cualquier otro empleo debe considerarse inadecuado y est prohibido El fabricante no responde de los da os que pudieran surgir por un uso inadecuado del producto y diferente de aquel previsto en este...

Страница 15: ...emorizado ning n c digo de radio 01 Desconecte y reconecte el motor tubular a la alimen taci n el motor emitir 2 sonidos prolongados o 2 movimientos largos Atenci n Si durante el encendido el motor em...

Страница 16: ...espere algunos segundos para que Nemo pueda com parar el valor de umbral apenas regulado con el valor de luminosidad medido en ese instante y por ltimo pueda transmitir el mando previsto al automatis...

Страница 17: ...iento Sensor sol Gama de medici n da 3 a 80 Klux Resoluci n 1 Klux Precisi n 5 F S Regulaci n umbral de 5 a 60 Klux Prealarma despu s de 24 hs sin variaci n de la luz Notas El alcance de los transmiso...

Страница 18: ...TTS verwenden Jede andere Verwendung ist als falsch anzusehen und somit verboten Der Hersteller ist nicht f r Sch den durch eine falsche Anwendung des Produkts verant wortlich die nicht den Vorschrift...

Страница 19: ...tor von der Speisung trennen und wie der anschlie en Der Motor gibt 2 lange T ne ab oder 2 lange Bewegungen Achtung Wenn der Motor beim Einschalten 2 kurze T ne abgibt oder 2 kurze Bewegungen oder kei...

Страница 20: ...hnitten drehen und jedes Mal etwas warten sodass Nemo den soeben eingestellten Grenz wert mit dem Helligkeitswert vergleichen kann der in dem Moment gemessen wird und schlie lich die vorge sehene Steu...

Страница 21: ...1 Klux Pr zision 5 E S Grenzwerteinstellung 5 bis 60 Klux Vorwarnung nach 24 h ohne Lichtver nderung Anmerkungen Die Reichweite der Sender kann von anderen Vorrichtungen beeintr chtigt werden die mit...

Страница 22: ...pod czanie go do sieci elektrycznej Nemo przeznaczony jest do instalacji w automatach mar kiz aluzji wietlik w i do innych podobnych zastoso wa w kt rych wykorzystywane s silniki rurowe Nice z kodowa...

Страница 23: ...anie r wnie jednej z nast puj cych procedur wczytywania PROCEDURA A wczytywanie pierwszego nadajnika Uwaga Zastosowa t procedur w przypadku kiedy do silnika rurowego nie zosta jeszcze wczytany aden ko...

Страница 24: ...e trybu w czasie rzeczywi stym Aby wykorzysta ten tryb obracaj pokr t em Sun bardzo powoli i odczekaj za ka dym razem kilka sekund aby w ten spos b Nemo m g por wna war to progow w a nie ustawion z wa...

Страница 25: ...res pomiarowy od 3 do 80 klux Rozdzielczo 1 klux Dok adno 5 F S Regulacja progu od 5 do 60 klux Informacja o awarii po up ywie 24 h bez zmiany o wietlenia Uwagi Zasi g nadajnik w mo e by uzale niony o...

Страница 26: ...richting op het elektriciteitsnet hoeft te zijn aangesloten Nemo is bestemd voor automatiseringsinstallaties voor zonnewering rolluiken daklichten en dergelijke die buis motoren van Nice met radiocode...

Страница 27: ...Nemo de gegevens van zijn klimaat sensoren via radio door kan geven Om Nemo op te slaan dient u de procedure Modus I beschreven in de handleiding van de bijbehorende ontvanger te volgen Opmerking de t...

Страница 28: ...uit te schakelen Na afloop van de controles in de TEST modus is het mogelijk de knoppen Sun en Wind op de gewenste waarden in te stellen hierbij gebruikt u de schaalverdeling naast de knoppen als ref...

Страница 29: ...hoedanigheid van Gedelegeerd Bestuurder verklaart onder zijn eigen verantwoordelijkheid dat het product Naam fabrikant NICE s p a Adres Via Pezza Alta 13 Z I Rustign 31046 Oderzo TV Itali Type Klimaa...

Страница 30: ...1 2 3 1 4 5 6 7 8 8 2 3 5...

Страница 31: ...a P1 Sun Wind Led b 4 min 3 sec 15 min 2 min 15 min 4 6 7 8...

Страница 32: ...Buchelay France Ph 33 0 1 30 33 95 95 Fax 33 0 1 30 33 95 96 info fr niceforyou com Nice France Sud Aubagne France Ph 33 0 4 42 62 42 52 Fax 33 0 4 42 62 42 50 infomarseille fr niceforyou com Nice Fr...

Отзывы: