Nice Nemo SCT Скачать руководство пользователя страница 13

13

FR

DÉCLARATION CE DE

CONFORMITÉ

Note

- Le contenu de cette déclaration de conformité cor-

respond à ce qui est déclaré dans la dernière révision dispo-
nible du document officiel, déposé au siège de Nice S.p.a.,
avant l'impression de ce guide. Le texte ici présent a été réa-
dapté pour des raisons d’édition.

Numéro 

: 286/WSCT

Révision 

: 1

Je soussigné Luigi Paro, en qualité d’Administrateur
Délégué, déclare sous mon entière responsabilité
que le produit :

Nom du producteur :

NICE s.p.a.

Adresse :

Via Pezza Alta 13, Z.I. Rustignè, 31046

Oderzo (TV) Italie

Type :

Capteur climatique

Modèles :

Nemo WSCT ; Nemo SCT

Accessoires :

–––

est conforme à ce qui est prévu par la directive
communautaire suivante :
• 1999/5/CE DIRECTIVE 1999/5/CE DU PARLE-
MENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 9 mars
1999 concernant les équipements hertziens et les
équipements terminaux de télécommunication et la
reconnaissance mutuelle de leur conformité, selon
les normes harmonisées suivantes :
– protection de la santé : EN 50371:2002 ;
– sécurité électrique : EN 60950-1:2006 ;
– compatibilité électromagnétique : EN 301 489-
1V1.8.1:2008; EN 301 489-3V1.4.1:2002
– spectre radio : EN 300220-2V2.1.2:2007

Conformément à la directive 1999/5/CE (annexe V),
le produit résulte de classe 1 et est marqué :

Oderzo, le 2 Septembre 2009

Luigi Paro

(Administrateur Délégué)

0682

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU
PRODUIT

Alimentation 

: Complètement autonome : constituée

d’une cellule photovoltaïque (64 mWp)

Fréquence de transmission 

: 433,92 Mhz avec

antenne intégrée

Codage radio

: TTS (compatible avec les récepteurs

commandés par les émetteurs Ergo, Plano, NiceWay)

Puissance rayonnée 

: environ 1 mW (PAR). Dans

des conditions optimales, cela correspond à une por-
tée d’environ 100 m en espace libre ou à 20 m à l’in-
térieur d’édifices

Indice de protection 

: IP 34

Résistance aux chocs 

: jusqu’à 0,5 J, selon la norme

EN 60068-2-75 ; grêle : H3-H4 échelle TORRO

Température d’utilisation 

: de - 20°C à 55°C

Dimensions mm 

: (volume) 125 x 250 x h 100

Poids 

: 250 g

Capteur « vent »

Plage de mesure

: de 0 à 125 km/h

Résolution

: 1 km/h

Précision

: ± 2% fin d’échelle

Constante de conversion 

: 0,26 tours/s - km/h

Réglage seuil 

: de 5 à 60 km/h

Préalarme

: au bout de 24 h sans vent

Capteur « soleil »

Plage de mesure

: de 3 à 80 kLux

Résolution

: 1 kLux

Précision

: ± 5% fin d’échelle

Réglage seuil

: de 5 à 60 kLux

Préalarme

: au bout de 24 h sans variation de lumière

–––––––

Notes 

:

– (

*

) La portée des émetteurs peut être influencée par d’autres dis-

positifs fonctionnant à proximité à la même fréquence que l’émet-
teur (par exemple écouteurs radio, systèmes d’alarme, etc.), pro-
voquant des interférences avec le récepteur. En cas de fortes inter-
férences, Nice ne peut offrir aucune garantie sur la portée réelle de
ses dispositifs radio.

– Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une

température ambiante de 20 °C (± 5 °C).

– NICE s.p.a. se réserve le droit d’apporter des modifications au

produit à tout moment si elle le jugera nécessaire, en garantissant
dans tous les cas le même bon fonctionnement et le type d’utilisa-
tion prévus.

MISE AU REBUT DU PRODUIT

Ce produit est partie intégrante de l’automatisme et
doit donc être mis au rebut avec ce dernier.

Comme pour l’installation, à la fin de la durée de vie de ce
produit, les opérations de démantèlement doivent être
effectuées par du personnel qualifié.
Ce produit est constitué de différents types de ma tériaux
: certains peuvent être recyclés, d’autres doivent être mis
au rebut. Informez-vous sur les systèmes de recyclage
ou de mise au rebut prévus par les règlements, en
vigueur dans votre pays, pour cette catégorie de produit.

Attention !

– certains composants du produit peuvent

contenir des substances polluantes ou dangereuses qui
pourraient avoir des effets nuisibles sur l’environnement
et sur la santé des personnes s’ils étaient jetés dans la
nature.

Comme l’indique le symbole ci-contre, il est
interdit de jeter ce produit avec les ordures
ménagères. Par conséquent, utiliser la mé -
thode de la « collecte sélective » pour la
mise au rebut des composants conformé-

ment aux prescriptions des normes en vigueur dans le
pays d’utilisation ou restituer le produit au vendeur lors de
l’achat d’un nouveau produit équivalent.

Attention !

– les règlements locaux en vigueur peuvent

appliquer de lourdes sanctions en cas d’élimination illicite
de ce produit.

Mise au rebut de la pile

Attention !

– Le produit contient une pile qui doit être

enlevée avant la mise au rebut. La pile usagée contient
des substances polluantes et ne doit donc pas être jetée
avec les ordures ménagères. Il faut la mettre au rebut en
adoptant les méthodes de collecte sélective prévues par
les normes en vigueur dans le pays d’utilisation.

Содержание Nemo SCT

Страница 1: ...stallazione e l uso FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und H...

Страница 2: ...aria tions in wind speed function present on Nemo SCT only or variations in the intensity of sunlight When the reading value exceeds the trip threshold mo difiable parameter Nemo transmits a radio sig...

Страница 3: ...edure when other devices are already memorised on the tubular motor 01 on the Nemo to be memorised Press and hold the key P1 until the motor emits 1 long beep 02 on a previously memorised transmitter...

Страница 4: ...ess P1 fig 6 Caution The wind sensor cannot be disabled 9 TROUBLESHOOTING If the wind or sun exceeds the set threshold but the automation seems not to perform the manoeuvre correctly ensure that Nemo...

Страница 5: ...sing photovoltaic cell 64 mWp Transmission Frequency 433 92 Mhz with built in antenna Radio encoding TTS compatible with receivers controlled with transmitters in the series Ergo Plano NiceWay Radiate...

Страница 6: ...ostruttore non risponde dei danni risultanti da un uso improprio del prodotto diverso da quanto previ sto nel presente manuale 2 FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO Il funzionamento di Nemo si basa sul rilevam...

Страница 7: ...oni brevi oppure 2 movi menti corti oppure nessun movimento vuol dire che sono memorizzati altri trasmettitori Quindi interrompere la procedura e utilizzare la Proce dura B 02 Entro 5 secondi mantener...

Страница 8: ...uell istante e infine possa trasmettere il comando previsto all automa tismo Nell occasione il Led emette uno dei seguenti segnali lampeggio di colore verde soglia superata lampeggio di colore rosso e...

Страница 9: ...Gamma di misura da 3 a 80 Klux Risoluzione 1 Klux Accuratezza 5 F S Regolazione soglia da 5 a 60 Klux Preallarme dopo 24 h senza variazione della luce Note La portata dei trasmettitori pu essere infl...

Страница 10: ...branch au secteur lectrique Nemo est destin aux installations d automatisation pour stores volets roulants lanterneaux et similaires qui adop tent des moteurs tubulaires Nice avec codage radio TTS Tou...

Страница 11: ...t tre t l charg s sur www nice service com il est possible d utiliser aussi l une des proc dures de m mori sation ci apr s PROC DURE A m morisation du premier metteur Note Utiliser cette proc dure qua...

Страница 12: ...el Pour utiliser cette modalit tourner le bouton Sun par petites tapes et attendre chaque fois quelques secondes de mani re que Nemo puisse comparer la valeur de seuil qui vient d tre s lectionn e av...

Страница 13: ...ision 5 fin d chelle R glage seuil de 5 60 kLux Pr alarme au bout de 24 h sans variation de lumi re Notes La port e des metteurs peut tre influenc e par d autres dis positifs fonctionnant proximit la...

Страница 14: ...Cualquier otro empleo debe considerarse inadecuado y est prohibido El fabricante no responde de los da os que pudieran surgir por un uso inadecuado del producto y diferente de aquel previsto en este...

Страница 15: ...emorizado ning n c digo de radio 01 Desconecte y reconecte el motor tubular a la alimen taci n el motor emitir 2 sonidos prolongados o 2 movimientos largos Atenci n Si durante el encendido el motor em...

Страница 16: ...espere algunos segundos para que Nemo pueda com parar el valor de umbral apenas regulado con el valor de luminosidad medido en ese instante y por ltimo pueda transmitir el mando previsto al automatis...

Страница 17: ...iento Sensor sol Gama de medici n da 3 a 80 Klux Resoluci n 1 Klux Precisi n 5 F S Regulaci n umbral de 5 a 60 Klux Prealarma despu s de 24 hs sin variaci n de la luz Notas El alcance de los transmiso...

Страница 18: ...TTS verwenden Jede andere Verwendung ist als falsch anzusehen und somit verboten Der Hersteller ist nicht f r Sch den durch eine falsche Anwendung des Produkts verant wortlich die nicht den Vorschrift...

Страница 19: ...tor von der Speisung trennen und wie der anschlie en Der Motor gibt 2 lange T ne ab oder 2 lange Bewegungen Achtung Wenn der Motor beim Einschalten 2 kurze T ne abgibt oder 2 kurze Bewegungen oder kei...

Страница 20: ...hnitten drehen und jedes Mal etwas warten sodass Nemo den soeben eingestellten Grenz wert mit dem Helligkeitswert vergleichen kann der in dem Moment gemessen wird und schlie lich die vorge sehene Steu...

Страница 21: ...1 Klux Pr zision 5 E S Grenzwerteinstellung 5 bis 60 Klux Vorwarnung nach 24 h ohne Lichtver nderung Anmerkungen Die Reichweite der Sender kann von anderen Vorrichtungen beeintr chtigt werden die mit...

Страница 22: ...pod czanie go do sieci elektrycznej Nemo przeznaczony jest do instalacji w automatach mar kiz aluzji wietlik w i do innych podobnych zastoso wa w kt rych wykorzystywane s silniki rurowe Nice z kodowa...

Страница 23: ...anie r wnie jednej z nast puj cych procedur wczytywania PROCEDURA A wczytywanie pierwszego nadajnika Uwaga Zastosowa t procedur w przypadku kiedy do silnika rurowego nie zosta jeszcze wczytany aden ko...

Страница 24: ...e trybu w czasie rzeczywi stym Aby wykorzysta ten tryb obracaj pokr t em Sun bardzo powoli i odczekaj za ka dym razem kilka sekund aby w ten spos b Nemo m g por wna war to progow w a nie ustawion z wa...

Страница 25: ...res pomiarowy od 3 do 80 klux Rozdzielczo 1 klux Dok adno 5 F S Regulacja progu od 5 do 60 klux Informacja o awarii po up ywie 24 h bez zmiany o wietlenia Uwagi Zasi g nadajnik w mo e by uzale niony o...

Страница 26: ...richting op het elektriciteitsnet hoeft te zijn aangesloten Nemo is bestemd voor automatiseringsinstallaties voor zonnewering rolluiken daklichten en dergelijke die buis motoren van Nice met radiocode...

Страница 27: ...Nemo de gegevens van zijn klimaat sensoren via radio door kan geven Om Nemo op te slaan dient u de procedure Modus I beschreven in de handleiding van de bijbehorende ontvanger te volgen Opmerking de t...

Страница 28: ...uit te schakelen Na afloop van de controles in de TEST modus is het mogelijk de knoppen Sun en Wind op de gewenste waarden in te stellen hierbij gebruikt u de schaalverdeling naast de knoppen als ref...

Страница 29: ...hoedanigheid van Gedelegeerd Bestuurder verklaart onder zijn eigen verantwoordelijkheid dat het product Naam fabrikant NICE s p a Adres Via Pezza Alta 13 Z I Rustign 31046 Oderzo TV Itali Type Klimaa...

Страница 30: ...1 2 3 1 4 5 6 7 8 8 2 3 5...

Страница 31: ...a P1 Sun Wind Led b 4 min 3 sec 15 min 2 min 15 min 4 6 7 8...

Страница 32: ...Buchelay France Ph 33 0 1 30 33 95 95 Fax 33 0 1 30 33 95 96 info fr niceforyou com Nice France Sud Aubagne France Ph 33 0 4 42 62 42 52 Fax 33 0 4 42 62 42 50 infomarseille fr niceforyou com Nice Fr...

Отзывы: