Nice Nemo SCT Скачать руководство пользователя страница 15

15

ES

automatismo que deba accionar. Si bien el alcance en
condiciones favorables (en campo abierto) puede su -
perar 100 m, teniendo en cuenta que Nemo es una
pro tección para el toldo, se aconseja no su perar la dis-
tancia de 10-20 m. También se aconseja controlar que
en la zona no haya otros dispositivos radio que trabajen
con la misma frecuencia, tales como alarmas, auricula-
res de radio, etc., porque podrían disminuir aún más el
alcance o bloquear la comunicación entre Nemo y el
automatismo.

Controle que el lugar escogido para instalar Ne mo res-
pete los siguientes requisitos:
– (

fig. 2

) debe permitir la insolación directa de la super-

ficie del sensor sol, al menos en la parte del día en que
la protección solar del automatismo debe ser eficiente;
no instale el producto en las zonas de sombras produ-
cidas por toldos, árboles, balcones, etc.;
– (

fig. 3

) debe permitir la exposición de las paletas del

sensor viento a la misma ventilación que recibe el toldo
que se desea automatizar.

(

fig. 4

) Elija el tipo de configuración que debe te ner la

estructura de Nemo en función de la inclinación de la
superficie escogida para la instalación. 

¡Atención!

las paletas del sensor viento de ben estar coloca-
das en posición horizontal y dirigidas hacia abajo
respecto del cuerpo

.

Controle que la superficie escogida para la instalación sea
de material sólido y que garantice una fijación estable.

Controle que Nemo quede colocado en una po sición
que no pueda ser golpeado por otros objetos.

4

– 

INSTALACIÓN DEL PRODUCTO

Para realizar la instalación, fije las piezas del producto
siguiendo el orden numérico indicado en la 

fig. 5

. Por

último, gire el cuerpo de Nemo hasta colocar las paletas
del sensor viento en posición horizontal, tal como se
muestra en la 

fig. 4

.

Por lo general, en el mismo automatismo se pueden
memorizar hasta 3 dispositivos Nemo, lo que permite
controlar diferentes puntos del entorno.

5

MEMORIZACIÓN DEL PRODUCTO EN
EL RECEPTOR DEL AUTOMATISMO

Al igual que para cualquier transmisor, también para

Nemo es necesario memorizar su código de radio en el
receptor del automatismo a accionar, a fin de que Nemo
pueda enviar “vía radio” los datos de sus sensores climá-
ticos. Para memorizar Nemo hay que seguir el procedi-
miento “Modo I” descrito en el manual del receptor com-
binado.

Nota

– el botón 

(Stop) del transmisor citado en estos

manuales equivale al botón “P1” de Nemo que se mues-
tra en la 

fig. 6

.

Si no estuvieran presentes las instrucciones originales del
automatismo (todos los manuales de los productos Nice
están disponibles en www.nice-service.com) se podrá
utilizar uno de los siguientes procedimientos de memori-
zación.

• PROCEDIMIENTO “A” – memorización del

primer transmisor

Nota

– Utilice este procedimiento cuando el motor tubu-

lar todavía no tenga memorizado ningún código de radio.

01.

Desconecte y reconecte el motor tubular a la alimen-
tación: el motor emitirá 2 sonidos prolongados (o 2
movimientos largos). 

¡Atención!

- Si durante el

encendido el motor emitiera 2 sonidos breves (o
2 movimientos cortos, o ningún movimiento) sig-
nifica que se han memorizado otros transmiso-
res. Por consiguiente, interrumpa el proce 

di -

mien to y utilice el “Procedimiento B”.

02.

Antes de 5 segundos, mantenga pulsado el pulsa-
dor “P1” de Nemo y suéltelo después de que el
motor haya emitido el primero de los 3 sonidos bre-
ves (o el primero de los 3 movimientos cortos) que
indica que la memorización se ha ejecutado. 

¡Aten-

ción!

- Si no se pulsara el pulsador antes de 5 se -

gundos, el motor emitirá 1 sonido corto (o 2 movi-
mientos cortos). Estos señalan que la memorización
no se ha ejecutado.

• PROCEDIMIENTO “B” – memorización de

otros transmisores

Nota

– Utilice este procedimiento cuando en el motor

tubular haya otros dispositivos memorizados.

01.

(en el Nemo a memorizar) Mantenga pulsado el pul-
sador “P1” hasta que el motor emita 1 sonido pro-
longado.

02.

(en un transmisor memorizado) Pulse 3 veces (lenta-
mente) el pulsador 

■ 

(o el pulsador “P1” si se trata

de otro Nemo memorizado).

03.

(en el Nemo a memorizar) Pulse de nuevo el pulsa-
dor “P1”;

04.

El motor emitirá 3 sonidos breves (o 3 movimientos
prolongados) para señalar que se ha ejecutado la
memorización.

Nota

– Si el motor emitiera 6 sonidos breves (o 6 movi-

mientos prolongados) significa que la memoria está llena.

6

CONTROL DEL PRODUCTO MEDIANTE
EL MODO “TEST”

Al concluir el procedimiento de memorización, lleve a cabo
las siguientes pruebas para comprobar si la memorización y
el funcionamiento de los sensores de Nemo son correctos.

En el modo TEST el sistema coloca los umbrales de los
sensores al mínimo, a fin de que puedan ser superadas
por pequeñas variaciones de luz y de viento, lo cual per-
mite comprobar rápidamente el comportamiento del sis-
tema, evitando esperas largas. En este modo Nemo
reacciona en tiempo real sin respetar los tiempos de
espera previstos para el funcionamiento normal.

• Test del sensor sol:

01.

Gire el regulador “Sun” (

fig. 6

) en el sentido ANTIHO-

RARIO hasta llegar a la posición “Test”.
Procure que el sensor sol esté iluminado con al
menos 1Klux (la luz exterior diurna de un día, aunque
esté parcialmente nublado, debería ser suficiente; en
caso contrario, utilice una lámpara).

02.

Controle que el Led 

verde

emita una serie de deste-

llos cortos (superación del umbral) y si Nemo envía
un mando de Bajada.

03.

Cubra el sensor sol con una mano (puesto que en
modo TEST el valor del umbral está al mínimo, si el
tiempo está sereno y estuviera a pleno sol, podría
ser insuficiente cubrir el sensor con una mano; en
este caso utilice una tela negra) y controle que el Led
ejecute una serie de destellos cortos (fin superación
del umbral; destellos de color rojo y verde alterna-
dos) y si Nemo envía un mando de Recogida.

04.

Por último, gire el regulador “Sun” fuera de la zona
de “TEST”.

Содержание Nemo SCT

Страница 1: ...stallazione e l uso FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und H...

Страница 2: ...aria tions in wind speed function present on Nemo SCT only or variations in the intensity of sunlight When the reading value exceeds the trip threshold mo difiable parameter Nemo transmits a radio sig...

Страница 3: ...edure when other devices are already memorised on the tubular motor 01 on the Nemo to be memorised Press and hold the key P1 until the motor emits 1 long beep 02 on a previously memorised transmitter...

Страница 4: ...ess P1 fig 6 Caution The wind sensor cannot be disabled 9 TROUBLESHOOTING If the wind or sun exceeds the set threshold but the automation seems not to perform the manoeuvre correctly ensure that Nemo...

Страница 5: ...sing photovoltaic cell 64 mWp Transmission Frequency 433 92 Mhz with built in antenna Radio encoding TTS compatible with receivers controlled with transmitters in the series Ergo Plano NiceWay Radiate...

Страница 6: ...ostruttore non risponde dei danni risultanti da un uso improprio del prodotto diverso da quanto previ sto nel presente manuale 2 FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO Il funzionamento di Nemo si basa sul rilevam...

Страница 7: ...oni brevi oppure 2 movi menti corti oppure nessun movimento vuol dire che sono memorizzati altri trasmettitori Quindi interrompere la procedura e utilizzare la Proce dura B 02 Entro 5 secondi mantener...

Страница 8: ...uell istante e infine possa trasmettere il comando previsto all automa tismo Nell occasione il Led emette uno dei seguenti segnali lampeggio di colore verde soglia superata lampeggio di colore rosso e...

Страница 9: ...Gamma di misura da 3 a 80 Klux Risoluzione 1 Klux Accuratezza 5 F S Regolazione soglia da 5 a 60 Klux Preallarme dopo 24 h senza variazione della luce Note La portata dei trasmettitori pu essere infl...

Страница 10: ...branch au secteur lectrique Nemo est destin aux installations d automatisation pour stores volets roulants lanterneaux et similaires qui adop tent des moteurs tubulaires Nice avec codage radio TTS Tou...

Страница 11: ...t tre t l charg s sur www nice service com il est possible d utiliser aussi l une des proc dures de m mori sation ci apr s PROC DURE A m morisation du premier metteur Note Utiliser cette proc dure qua...

Страница 12: ...el Pour utiliser cette modalit tourner le bouton Sun par petites tapes et attendre chaque fois quelques secondes de mani re que Nemo puisse comparer la valeur de seuil qui vient d tre s lectionn e av...

Страница 13: ...ision 5 fin d chelle R glage seuil de 5 60 kLux Pr alarme au bout de 24 h sans variation de lumi re Notes La port e des metteurs peut tre influenc e par d autres dis positifs fonctionnant proximit la...

Страница 14: ...Cualquier otro empleo debe considerarse inadecuado y est prohibido El fabricante no responde de los da os que pudieran surgir por un uso inadecuado del producto y diferente de aquel previsto en este...

Страница 15: ...emorizado ning n c digo de radio 01 Desconecte y reconecte el motor tubular a la alimen taci n el motor emitir 2 sonidos prolongados o 2 movimientos largos Atenci n Si durante el encendido el motor em...

Страница 16: ...espere algunos segundos para que Nemo pueda com parar el valor de umbral apenas regulado con el valor de luminosidad medido en ese instante y por ltimo pueda transmitir el mando previsto al automatis...

Страница 17: ...iento Sensor sol Gama de medici n da 3 a 80 Klux Resoluci n 1 Klux Precisi n 5 F S Regulaci n umbral de 5 a 60 Klux Prealarma despu s de 24 hs sin variaci n de la luz Notas El alcance de los transmiso...

Страница 18: ...TTS verwenden Jede andere Verwendung ist als falsch anzusehen und somit verboten Der Hersteller ist nicht f r Sch den durch eine falsche Anwendung des Produkts verant wortlich die nicht den Vorschrift...

Страница 19: ...tor von der Speisung trennen und wie der anschlie en Der Motor gibt 2 lange T ne ab oder 2 lange Bewegungen Achtung Wenn der Motor beim Einschalten 2 kurze T ne abgibt oder 2 kurze Bewegungen oder kei...

Страница 20: ...hnitten drehen und jedes Mal etwas warten sodass Nemo den soeben eingestellten Grenz wert mit dem Helligkeitswert vergleichen kann der in dem Moment gemessen wird und schlie lich die vorge sehene Steu...

Страница 21: ...1 Klux Pr zision 5 E S Grenzwerteinstellung 5 bis 60 Klux Vorwarnung nach 24 h ohne Lichtver nderung Anmerkungen Die Reichweite der Sender kann von anderen Vorrichtungen beeintr chtigt werden die mit...

Страница 22: ...pod czanie go do sieci elektrycznej Nemo przeznaczony jest do instalacji w automatach mar kiz aluzji wietlik w i do innych podobnych zastoso wa w kt rych wykorzystywane s silniki rurowe Nice z kodowa...

Страница 23: ...anie r wnie jednej z nast puj cych procedur wczytywania PROCEDURA A wczytywanie pierwszego nadajnika Uwaga Zastosowa t procedur w przypadku kiedy do silnika rurowego nie zosta jeszcze wczytany aden ko...

Страница 24: ...e trybu w czasie rzeczywi stym Aby wykorzysta ten tryb obracaj pokr t em Sun bardzo powoli i odczekaj za ka dym razem kilka sekund aby w ten spos b Nemo m g por wna war to progow w a nie ustawion z wa...

Страница 25: ...res pomiarowy od 3 do 80 klux Rozdzielczo 1 klux Dok adno 5 F S Regulacja progu od 5 do 60 klux Informacja o awarii po up ywie 24 h bez zmiany o wietlenia Uwagi Zasi g nadajnik w mo e by uzale niony o...

Страница 26: ...richting op het elektriciteitsnet hoeft te zijn aangesloten Nemo is bestemd voor automatiseringsinstallaties voor zonnewering rolluiken daklichten en dergelijke die buis motoren van Nice met radiocode...

Страница 27: ...Nemo de gegevens van zijn klimaat sensoren via radio door kan geven Om Nemo op te slaan dient u de procedure Modus I beschreven in de handleiding van de bijbehorende ontvanger te volgen Opmerking de t...

Страница 28: ...uit te schakelen Na afloop van de controles in de TEST modus is het mogelijk de knoppen Sun en Wind op de gewenste waarden in te stellen hierbij gebruikt u de schaalverdeling naast de knoppen als ref...

Страница 29: ...hoedanigheid van Gedelegeerd Bestuurder verklaart onder zijn eigen verantwoordelijkheid dat het product Naam fabrikant NICE s p a Adres Via Pezza Alta 13 Z I Rustign 31046 Oderzo TV Itali Type Klimaa...

Страница 30: ...1 2 3 1 4 5 6 7 8 8 2 3 5...

Страница 31: ...a P1 Sun Wind Led b 4 min 3 sec 15 min 2 min 15 min 4 6 7 8...

Страница 32: ...Buchelay France Ph 33 0 1 30 33 95 95 Fax 33 0 1 30 33 95 96 info fr niceforyou com Nice France Sud Aubagne France Ph 33 0 4 42 62 42 52 Fax 33 0 4 42 62 42 50 infomarseille fr niceforyou com Nice Fr...

Отзывы: