Nice Nemo SCT Скачать руководство пользователя страница 17

17

ES

DECLARACIÓN DE

CONFORMIDAD CE

Nota

- El contenido de esta declaración corresponde a

aquello declarado en la última revisión disponible, antes de la
impresión de este manual, en el documento oficial, deposita-
do en la sede de Nice S.p.a. En este manual, el texto ha sido
readaptado por motivos de impresión.

Número

: 286/WSCT

Revisión

: 1

El suscrito Luigi Paro, en su carácter de Administra-
dor Delegado, declara bajo su responsabilidad que
el producto:

Nombre del fabricante

: NICE s.p.a.

Dirección

: Via Pezza Alta 13, Z.I. Rustignè, 31046

Oderzo (TV) Italia

Tipo

: Sensor climático

Modelos

: Nemo WSCT; Nemo SCT

Accesorios

: –––

responde a las prescripciones de la siguiente direc-
tiva comunitaria:
• 1999/5/CE DIRECTIVA 1999/5/CE DEL PARLA-
MENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 9 de
marzo de 1999 relativa a los equipos radioeléctri-
cos y equipos terminales de telecomunicación y el
recíproco reconocimiento de su conformidad,
según las siguientes normas armonizadas:
– protección de la salud: EN 50371:2002;
– seguridad eléctrica: EN 60950-1:2006;
– compatibilidad electromagnética: EN 301 489-

1V1.8.1:2008; EN 301 489-3V1.4.1:2002

– espectro radioeléctrico: EN 300220-

2V2.1.2:2007

De acuerdo con la directiva 1999/5/CE (anexo V), el
producto es de clase 1 y está marcado:

Oderzo, 2 de Septiembre 2009

Luigi Paro

(Administrador delegado)

0682

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL
PRODUCTO

Alimentación

: Completamente autónoma: constitui-

do por una célula fotovoltaica (64 mWp)

Frecuencia de transmisión

: 433,92 Mhz con antena

integrada

Codificación radio: 

TTS (compatible con los recep-

tores accionados con transmisores Ergo, Plano, Nice-
Way)

Potencia irradiada

: alrededor de 1 mW (e.r.p.) En con-

diciones ideales corresponde a un alcance de unos 100
m en campo abierto o 20 m en el interior de edificios

Clase de protección

: IP 34

Resistencia a los golpes

: hasta 0,5J, según la nor-

ma EN 60068-2-75; granizo: H3-H4 escala Torro

Temperatura de funcionamiento

: de - 20°C a + 55°C

Dimensiones mm

: (volumen) 125 x 250 x 100 (H)

Peso

: 250 g

Sensor “viento”

Gama de medición

: de 0 a 125 Km/h

Resolución

: 1 km/h

Precisión

: ± 2% F.E.

Constante de conversión

: 0,26 revoluciones/s - km/h

Regulación umbral

: de 5 a 60 Km/h

Prealarma

: después de 24 hs sin viento

Sensor “sol”

Gama de medición

: da 3 a 80 Klux

Resolución

: 1 Klux

Precisión

: ± 5% F.S.

Regulación umbral

: de 5 a 60 Klux

Prealarma

: después de 24 hs sin variación de la luz

–––––––

Notas

:

– (

*

) El alcance de los transmisores puede verse influenciado por

otros dispositivos que funcionan en las cercanías con la misma
frecuencia del transmisor (por ejemplo auriculares con radio, siste-
mas de alarma, etc.), provocando interferencias con el receptor.
En casos de interferencias fuertes, Nice no puede ofrecer ninguna
garantía sobre el alcance real de sus dispositivos radio.

– Todas las características técnicas indicadas se refieren a una tem-

peratura ambiental de 20°C (± 5°C).

– Nice S.p.a. se reserva el derecho de modificar el producto en cual-

quier momento, manteniendo las mismas funcionalidades y el mis-
mo uso previsto.

ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO

Este producto forma parte integrante del automatis-
mo y, por consiguiente, deberá ser eliminado junto
con éste.

Al igual que para las operaciones de instalación, también al
final de la vida útil de este producto las operaciones de
desguace deben ser llevadas a ca bo por personal experto.
Este producto está formado de varios tipos de materia-
les: algunos podrán ser reciclados y otros deberán ser
eliminados. Infórmese sobre los sistemas de reciclaje o
de eliminación previstos por las normativas vigentes loca-
les para esta categoría de producto.

¡Atención!

– algunas piezas del producto pueden conte-

ner sustancias contaminantes o peligrosas que, si se las
abandonara en el medio ambiente, podrían provocar
efectos perjudiciales para el mismo medio ambiente y
para la salud humana.

Tal como indicado por el símbolo de aquí al
lado, está prohibido arrojar este producto
en los residuos urbanos. Realice la “recogi-
da selectiva” para la eliminación, según los
métodos previstos por las normativas vi -

gentes locales, o bien entregue el producto al vendedor
cuando compre un nuevo producto equivalente.

¡Atención!

– las normas locales vigentes pueden prever

sanciones importantes en el caso de eliminación abusiva
de este producto.

Eliminación de la pila

¡Atención!

– El producto contiene una pila que debe qui-

tarse antes de eliminarlo. La pila agotada contiene sus-
tancias contaminantes y, por dicho motivo, no debe arro-
jarse en los residuos normales. Hay que eliminarla utili-
zando los métodos de recogida selectiva previstos por
las normativas vigentes locales.

Содержание Nemo SCT

Страница 1: ...stallazione e l uso FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und H...

Страница 2: ...aria tions in wind speed function present on Nemo SCT only or variations in the intensity of sunlight When the reading value exceeds the trip threshold mo difiable parameter Nemo transmits a radio sig...

Страница 3: ...edure when other devices are already memorised on the tubular motor 01 on the Nemo to be memorised Press and hold the key P1 until the motor emits 1 long beep 02 on a previously memorised transmitter...

Страница 4: ...ess P1 fig 6 Caution The wind sensor cannot be disabled 9 TROUBLESHOOTING If the wind or sun exceeds the set threshold but the automation seems not to perform the manoeuvre correctly ensure that Nemo...

Страница 5: ...sing photovoltaic cell 64 mWp Transmission Frequency 433 92 Mhz with built in antenna Radio encoding TTS compatible with receivers controlled with transmitters in the series Ergo Plano NiceWay Radiate...

Страница 6: ...ostruttore non risponde dei danni risultanti da un uso improprio del prodotto diverso da quanto previ sto nel presente manuale 2 FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO Il funzionamento di Nemo si basa sul rilevam...

Страница 7: ...oni brevi oppure 2 movi menti corti oppure nessun movimento vuol dire che sono memorizzati altri trasmettitori Quindi interrompere la procedura e utilizzare la Proce dura B 02 Entro 5 secondi mantener...

Страница 8: ...uell istante e infine possa trasmettere il comando previsto all automa tismo Nell occasione il Led emette uno dei seguenti segnali lampeggio di colore verde soglia superata lampeggio di colore rosso e...

Страница 9: ...Gamma di misura da 3 a 80 Klux Risoluzione 1 Klux Accuratezza 5 F S Regolazione soglia da 5 a 60 Klux Preallarme dopo 24 h senza variazione della luce Note La portata dei trasmettitori pu essere infl...

Страница 10: ...branch au secteur lectrique Nemo est destin aux installations d automatisation pour stores volets roulants lanterneaux et similaires qui adop tent des moteurs tubulaires Nice avec codage radio TTS Tou...

Страница 11: ...t tre t l charg s sur www nice service com il est possible d utiliser aussi l une des proc dures de m mori sation ci apr s PROC DURE A m morisation du premier metteur Note Utiliser cette proc dure qua...

Страница 12: ...el Pour utiliser cette modalit tourner le bouton Sun par petites tapes et attendre chaque fois quelques secondes de mani re que Nemo puisse comparer la valeur de seuil qui vient d tre s lectionn e av...

Страница 13: ...ision 5 fin d chelle R glage seuil de 5 60 kLux Pr alarme au bout de 24 h sans variation de lumi re Notes La port e des metteurs peut tre influenc e par d autres dis positifs fonctionnant proximit la...

Страница 14: ...Cualquier otro empleo debe considerarse inadecuado y est prohibido El fabricante no responde de los da os que pudieran surgir por un uso inadecuado del producto y diferente de aquel previsto en este...

Страница 15: ...emorizado ning n c digo de radio 01 Desconecte y reconecte el motor tubular a la alimen taci n el motor emitir 2 sonidos prolongados o 2 movimientos largos Atenci n Si durante el encendido el motor em...

Страница 16: ...espere algunos segundos para que Nemo pueda com parar el valor de umbral apenas regulado con el valor de luminosidad medido en ese instante y por ltimo pueda transmitir el mando previsto al automatis...

Страница 17: ...iento Sensor sol Gama de medici n da 3 a 80 Klux Resoluci n 1 Klux Precisi n 5 F S Regulaci n umbral de 5 a 60 Klux Prealarma despu s de 24 hs sin variaci n de la luz Notas El alcance de los transmiso...

Страница 18: ...TTS verwenden Jede andere Verwendung ist als falsch anzusehen und somit verboten Der Hersteller ist nicht f r Sch den durch eine falsche Anwendung des Produkts verant wortlich die nicht den Vorschrift...

Страница 19: ...tor von der Speisung trennen und wie der anschlie en Der Motor gibt 2 lange T ne ab oder 2 lange Bewegungen Achtung Wenn der Motor beim Einschalten 2 kurze T ne abgibt oder 2 kurze Bewegungen oder kei...

Страница 20: ...hnitten drehen und jedes Mal etwas warten sodass Nemo den soeben eingestellten Grenz wert mit dem Helligkeitswert vergleichen kann der in dem Moment gemessen wird und schlie lich die vorge sehene Steu...

Страница 21: ...1 Klux Pr zision 5 E S Grenzwerteinstellung 5 bis 60 Klux Vorwarnung nach 24 h ohne Lichtver nderung Anmerkungen Die Reichweite der Sender kann von anderen Vorrichtungen beeintr chtigt werden die mit...

Страница 22: ...pod czanie go do sieci elektrycznej Nemo przeznaczony jest do instalacji w automatach mar kiz aluzji wietlik w i do innych podobnych zastoso wa w kt rych wykorzystywane s silniki rurowe Nice z kodowa...

Страница 23: ...anie r wnie jednej z nast puj cych procedur wczytywania PROCEDURA A wczytywanie pierwszego nadajnika Uwaga Zastosowa t procedur w przypadku kiedy do silnika rurowego nie zosta jeszcze wczytany aden ko...

Страница 24: ...e trybu w czasie rzeczywi stym Aby wykorzysta ten tryb obracaj pokr t em Sun bardzo powoli i odczekaj za ka dym razem kilka sekund aby w ten spos b Nemo m g por wna war to progow w a nie ustawion z wa...

Страница 25: ...res pomiarowy od 3 do 80 klux Rozdzielczo 1 klux Dok adno 5 F S Regulacja progu od 5 do 60 klux Informacja o awarii po up ywie 24 h bez zmiany o wietlenia Uwagi Zasi g nadajnik w mo e by uzale niony o...

Страница 26: ...richting op het elektriciteitsnet hoeft te zijn aangesloten Nemo is bestemd voor automatiseringsinstallaties voor zonnewering rolluiken daklichten en dergelijke die buis motoren van Nice met radiocode...

Страница 27: ...Nemo de gegevens van zijn klimaat sensoren via radio door kan geven Om Nemo op te slaan dient u de procedure Modus I beschreven in de handleiding van de bijbehorende ontvanger te volgen Opmerking de t...

Страница 28: ...uit te schakelen Na afloop van de controles in de TEST modus is het mogelijk de knoppen Sun en Wind op de gewenste waarden in te stellen hierbij gebruikt u de schaalverdeling naast de knoppen als ref...

Страница 29: ...hoedanigheid van Gedelegeerd Bestuurder verklaart onder zijn eigen verantwoordelijkheid dat het product Naam fabrikant NICE s p a Adres Via Pezza Alta 13 Z I Rustign 31046 Oderzo TV Itali Type Klimaa...

Страница 30: ...1 2 3 1 4 5 6 7 8 8 2 3 5...

Страница 31: ...a P1 Sun Wind Led b 4 min 3 sec 15 min 2 min 15 min 4 6 7 8...

Страница 32: ...Buchelay France Ph 33 0 1 30 33 95 95 Fax 33 0 1 30 33 95 96 info fr niceforyou com Nice France Sud Aubagne France Ph 33 0 4 42 62 42 52 Fax 33 0 4 42 62 42 50 infomarseille fr niceforyou com Nice Fr...

Отзывы: