NEO TOOLS 90-161 Скачать руководство пользователя страница 3

 

  Efekt osuszenia powietrza b

ę

dzie szybszy w przypadku 

ś

rodowisk 

o wysokiej wilgotno

ś

ci i temperaturze. Wraz ze spadkiem 

temperatury i wilgotno

ś

ci szybko

ść

 pracy zmniejsza si

ę

OCHRONA 

Ś

RODOWISKA  

 

Produktów zasilanych elektrycznie nie nale

ż

y wyrzuca

ć

 wraz z 

domowymi odpadkami, lecz odda

ć

 je do utylizacji w odpowiednich 

zak

ł

adach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu 

lub miejscowe w

ł

adze. Zu

ż

yty sprz

ę

t elektryczny i elektroniczny 

zawiera substancje nieoboj

ę

tne dla 

ś

rodowiska naturalnego. Sprz

ę

nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagro

ż

enie dla 

ś

rodowiska i zdrowia ludzi. 

„Grupa Topex Spó

ł

ka z ograniczon

ą

 odpowiedzialno

ś

ci

ą

” Spó

ł

ka komandytowa z 

siedzib

ą

 w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, i

ż

 wszelkie 

prawa autorskie do tre

ś

ci niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu, 

zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a tak

ż

e jej kompozycji, nale

żą

 

wy

łą

cznie do Grupy Topex i podlegaj

ą

 ochronie prawnej zgodnie z ustaw

ą

 z dnia 4 lutego 

1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z 

ź

n. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach 

komercyjnych ca

ł

o

ś

ci Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy 

Topex wyra

ż

onej na pi

ś

mie, jest surowo zabronione i mo

ż

e spowodowa

ć

 poci

ą

gni

ę

cie do 

odpowiedzialno

ś

ci cywilnej i karnej. 

GWARANCJA I SERWIS 

Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k. 
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail 
[email protected] 
Sie

ć

 Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych 

dost

ę

pna na platformie internetowej gtxservice.pl 

Zeskanuj QR kod i wejd

ź

 na gtxservice.pl 

 

EN 

ORIGINAL (OPERATING) MANUAL 

DRYER

 

90-161

 

CAUTION: BEFORE USING THE POWER TOOL, READ THIS 
MANUAL CAREFULLY AND KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE 
REFERENCE.

 

Note: This equipment may be used by children at least 8 years of age and 
by persons with reduced physical and mental abilities and persons with 
inexperience and knowledge of the equipment, provided that supervision 
or instruction regarding the use of the equipment is provided in a safe 
manner so that with this the dangers were understandable. Children 
should not play with the equipment. Children without supervision should 
not clean and maintain the equipment. 

Detailed safety regulations:

 

  All repairs should be carried out at an authorized service center.

 

  Do not use near heat or fire.

 

  Do not use near chemicals.

 

  Do not use in an explosive environment.

 

  Do not use in contact with water. Do not use with wet hands.

 

  The cooling system contains R290 coolant. Do not puncture the 

components of the cooling circuit.

 

  Make sure that the device is located within the recommended 

minimum distance from walls and other obstacles.

 

  The air inlet and outlet must remain free.

 

  The device must be upright

 

  Do not expose to direct sunlight.

 

  Use only within the ambient temperature range specified in the 

instructions.

 

  The power connection must meet the conditions specified in the 

technical data.

 

  Before performing any maintenance, disconnect the device from the 

power supply.

 

  In the event of any irregularities in operation, disturbing symptoms 

or a situation threatening the safety, immediately disconnect the 
device from the power supply.

 

  A damaged power cord must be replaced by a qualified person.

 

  Note: The coolant may be odorless.

 

  Do not modify the device yourself.

 

Description of the pictograms used:

 

 

1 2 3 

1.  Read the instructions before use. 
2.  Perform service activities in accordance with the instructions contained 

in the manual. 

3.  Attention! Fire hazard. 

DESCRIPTION OF THE GRAPHIC SIDES

 

Picture A

 

1. Transport handle 
2. Filter cover 
3. An air inlet 
4. Front cover 
5. Base 
6. Control panel 
7. Side handle 
8. Case 
9. Colic 

Picture B

 

1. Handle transports 
2. Bolts 

APPLICATION

 

The device is designed to reduce the level of air humidity and dehumidify 
the air inside the rooms. The device should be operated by trained 
persons, it allows to maintain a low level of air humidity in workplaces, 
warehouses, light industry buildings, etc. 

CONTENTS

 

 Dehumidifier

 

1 piece.

 

 Drainage 

tube

 

1 piece.

 

 Handle

  

1 piece.

 

  A set of screws

 

1 set

 

 User 

manual

 

1 piece.

 

RATED DATA

 

Industrial dehumidifier 90-161

 

Parameter

 

Value

 

Supply voltage 

230V AC 

Power frequency 

50 Hz 

Rated power 

1300 W (30 ° C RH80%) 

950 W (27 ° C RH60%) 

Rated current 

5.7 A (30 ° C RH80%) 
4.7 A (27 ° C RH60%) 

Air flow 

400 m 

/ h 

Dehumidification performance 

70L / 24H (30 ° C RH80%) 
40L / 24H (27 ° C RH60%) 

Cooling factor 

R290 / 280g 

Protection class 

AND 

Degree of protection 

IP22 

Weight (without accessories) 

40 kg 

Dimensions 

480 x 450 x 655 mm 

Year of production 

  

90-161 designates both the type and designation of the machine 

NOISE AND VIBRATION DATA

 

Sound pressure level 

Pa 

= 58 dB (A) 

Sound power level 

Lw 

70 dB (A) 

Information on noise and vibration

 

The level of noise emitted by the device is described by: the level of the 
emitted sound pressure Lp 

and the sound power level Lw 

(where K is 

the measurement uncertainty). 
The following information: emitted sound pressure level Lp 

and sound 

power level Lw 

were measured in accordance with EN 62841-2-6. 

INSTALLATION

 

Installation is done by tightening the transport handle with four screws 

(fig. 

B) 

Note: After assembly, the device should stand in a vertical position for 2 
hours before first use. The device should be at least 100 cm from the 
nearest obstacle from the front, and at least 50 cm from walls and other 
obstacles. The room temperature should be between 5 ° C and 35 ° C 
Note: The device requires an external drainage system (e.g. a tank) 
cooperating with a pipe that drains water from the device through the 
opening on the left side of the dehumidifier. 

OPERATING THE CONTROL PANEL

 

Содержание 90-161

Страница 1: ...ra ch odziwo R290 Nie przebija element w obiegu ch odz cego Upewni si e urz dzenie jest umieszczone w zalecanej w instrukcji minimalnej odleg o ci od cian i innych przeszk d Wlot i wylot powietrza mus...

Страница 2: ...w normie Rozmra anie uruchamia si gdy kompresor dzia a przez 20 minut lub temperatura wymiennika utrzymuje si poni ej 0 C przez ponad 30 minut Rozmra anie zostaje zako czone gdy temperatura wymiennika...

Страница 3: ...es The air inlet and outlet must remain free The device must be upright Do not expose to direct sunlight Use only within the ambient temperature range specified in the instructions The power connectio...

Страница 4: ...ing Wait for the defrosting process to be completed Low dehumidification efficiency Obstruction at air discharge or inlet Remove the obstacle Open windows or doors Close doors and windows Ambient temp...

Страница 5: ...rringern des Werts je nach gew hltem Einstellungsmodus nderung der Zeit 0 bis 24 Stunden oder der Luftfeuchtigkeit RH10 bis 95 Zeitliche Koordinierung Ein kurzes Dr cken schaltet den zyklischen Betrie...

Страница 6: ...ts oder Temperatursensorfehler Defekten Sensor ersetzen EE K hlmittelleck Wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter Hinweis Ein moderater Ger uschpegel beim Betrieb des Luftentfeuchters und w...

Страница 7: ...80 4 7 27 60 400 3 70 24 30 C 80 40 24 27 C 60 290 280 IP22 40 480 450 655 90 161 L 58 Lw 70 Lp A Lw A K Lp A Lw A EN 62841 2 6 B 2 100 50 5 C 35 C 0 24 RH10 95 3 1 3 3 10 20 0 30 5 C 90 8 25 C 15 25...

Страница 8: ...90 631 Topex UA 90 161 8 R290 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 1 1 1 1 1 90 161 230 50 1300 30 C RH80 950 27 C RH60 5 7 A 30 C RH80 4 7 A 27 C RH60 400 3 70 24 30 C RH80 40 24 27 C RH60 R290 280 IP22...

Страница 9: ...A HASZN LATI TMUTAT T S RIZZE MEG EZT A TMUTAT T K S BBI HASZN LATHOZ Megjegyz s Ezt a berendez st legal bb 8 ves gyermekek valamint cs kkent fizikai s szellemi k pess g szem lyek valamint a berendez...

Страница 10: ...int az EN 62841 2 6 szabv ny szerint t rt nt TELEP T S A beszerel s a sz ll t foganty n gy csavarral t rt n megh z s val t rt nik B bra Megjegyz s Az sszeszerel s ut n a k sz l knek 2 r n kereszt l f...

Страница 11: ...emberek eg szs ge sz m ra A Topex Csoport Korl tolt felel ss g t rsas g Bet ti t rsas g Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa sz khelye Warszawa ul Pograniczna 2 4 tov bb...

Страница 12: ...ervalul de temperatur ambiental de la 15 la 25 C compresorul func ioneaz n regim ciclic 30 de minute de lucru 10 minute de dezghe are n intervalul de temperatur ambiental de la 4 la 15 compresorul fun...

Страница 13: ...u a odvlh ovalo vzduch uvnit m stnost Za zen by m ly obsluhovat pro kolen osoby umo uje udr ovat n zkou rove vlhkosti vzduchu na pracovi t ch skladech objektech lehk ho pr myslu apod OBSAH Odvlh ova 1...

Страница 14: ...ivotnost za zen stiskn te tla tka co nejjemn ji Odvlh ovac efekt bude rychlej v prost ed s vysokou vlhkost a teplotou S klesaj c teplotou a vlhkost se sni uje provozn rychlost OCHRANA IVOTN HO PROST E...

Страница 15: ...n odstr ni pr inu po kodenia Ulo i nastavenia v pr pade n hleho vypnutia zariadenia z d vodu n hodn ho odpojenia od nap jania alebo v padku pr du sa nastavenia su i a ulo ia do pam te zariadenia a pou...

Страница 16: ...V primeru kakr nih koli nepravilnosti v delovanju mote ih simptomov ali situacije ki ogro a varnost napravo nemudoma izklju ite iz elektri nega omre ja Po kodovan napajalni kabel mora zamenjati usposo...

Страница 17: ...stranite sprednji pokrov in popravite ali zamenjajte po kodovano komponento Napaka E1 Napaka kompresorja Za enite na in asovno odmrzovanja Napaka E2 E3 Napaka senzorja vla nosti ali temperature Zamenj...

Страница 18: ...kaip 3 laipsniais auk tesn u ilumokai io temperat r laikoma kad ranga sugadinta d l nuot kio arba vamzd io pa eidimo Bus rodomas sp jimas Sl gio palaikymas Prie paleid iant d iovykl i naujo b tina pa...

Страница 19: ...ai saules gaismai Lietojiet tikai instrukcij nor d taj apk rt j s vides temperat ras diapazon Str vas piesl gumam j atbilst tehniskajos datos nor d tajiem nosac jumiem Pirms jebk das apkopes veik ana...

Страница 20: ...ra ir p r k zema Ska darbs Pamatne ir nel dzena un plakana vai ar v t js atrodas nestabil st vokl P rvietojiet gaisa mitrin t ju uz citu vietu uz l dzenas un stabilas virsmas dens nopl de Sausin t js...

Страница 21: ...jekom rada Nakon to isklju ite ure aj i ponovno ga pokrenete potrebno je 3 minute da se ure aj pokrene Ako temperatura o itana senzorom ambijentalne temperature ne ostane vi e od 3 stupnja iznad tempe...

Страница 22: ...ni proizvodi se ne smiju odlagati s ku nim otpadom ve ih treba odlagati u odgovaraju a postrojenja Informacije o zbrinjavanju daju prodava proizvoda ili lokalne vlasti Otpadna elektri na i elektroni...

Страница 23: ...23 0 24 10 95 3 1 3 3 10 20 0 30 5 90 8 25 15 25 30 10 4 15 20 12 20 0 20 5 90 25 40 10 0 24 2 10 1 2 3 2 4 4 1994 2006 90 631 GR 90 161 8 R290...

Страница 24: ...4 7 A 27 C RH60 400 m 3 h 70 L 24 30 C RH80 40L 24H 27 C RH60 R290 280 g IP22 40 480 x 450 x 655 mm 90 161 L Pa 58 dB A Lw A 70 dB A Lp A Lw A K Lp A Lw A EN 62841 2 6 2 100 cm 50 cm 5 C 35 C ON OFF...

Страница 25: ...esso e l uscita dell aria devono rimanere liberi Il dispositivo deve essere in posizione verticale Non esporre alla luce diretta del sole Utilizzare solo entro l intervallo di temperatura ambiente spe...

Страница 26: ...o normali Lo sbrinamento viene avviato quando il compressore in funzione per 20 minuti o la temperatura dello scambiatore viene mantenuta al di sotto di 0 C per pi di 30 minuti Lo sbrinamento si concl...

Страница 27: ...ebruiken binnen het in de instructies gespecificeerde omgevingstemperatuurbereik De stroomaansluiting moet voldoen aan de voorwaarden vermeld in de technische gegevens Koppel het apparaat los van het...

Страница 28: ...t ontdooien Wacht tot het ontdooiproces is voltooid Lage ontvochtigingseffic i ntie Obstructie bij luchtuitlaat of inlaat Verwijder het obstakel Open ramen of deuren Sluit deuren en ramen Omgevingstem...

Страница 29: ...5 C et 35 C Remarque L appareil n cessite un syst me de drainage externe par exemple un r servoir coop rant avec un tuyau qui vacue l eau de l appareil par l ouverture sur le c t gauche du d shumidif...

Страница 30: ...r parez ou remplacez le composant endommag Erreur E1 Erreur de compresseur D marrer le mode d givrage temporis Erreur E2 E3 Erreur du capteur d humidit ou de temp rature Remplacez le capteur d fectue...

Страница 31: ...2321 1 2013 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 AMD1 2017 CSV IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 62321 7 2 2017 Deklaracja ta odnosi si wy cznie do maszyny w stanie...

Отзывы: