Nemox gelato 15K crea Скачать руководство пользователя страница 39

circunstantes a los orificios de encastre de 
los  tampones  en  goma  (20).  Dejarlos 
inmersos  en  el  segundo  recipiente 
anteriormente  preparado  por  el  tiempo 
requerido (no inferior a 5 minutos).

•Utilizando la escobilla (22) u otro utensilio 

apropiado,  limpiar  minuciosamente  el 
cuerpo y las áreas ocultas o encajadas de 
la  brújula  (17)  y  de  la  tapa  (9).  Tener 
particular  atención  a  la  zonas  de  las 
guarniciones OR. Dejarlos inmersos en el 
s e g u n d o   r e c i p i e n t e   a n t e r i o r m e n t e 
preparado  por  el  tiempo  requerido  (no 
inferior a 5 minutos).

•Utilizando la escobilla (22) u otro utensilio 

apropiado,  limpiar  minuciosamente  el 
cuerpo y las áreas ocultas o encajadas del 
anillo  de  fijación  (4).  Tener  particular 
atención a la zonas de las guarniciones OR. 
Dejarlos inmersos en el segundo recipiente 
anteriormente  preparado  por  el  tiempo 
requerido (no inferior a 5 minutos).

•Utilizando la escobilla (22) u otro utensilio 

apropiado,  limpiar  minuciosamente  el 
cuerpo y las áreas ocultas o encajadas de 
los insertos (18), (19) y (21), especialmente 
en la ranuras donde estos se encajan en el 
brazo de la pala. Repetir el procedimiento 2 
veces,  sumergiéndolos  cada  vez  en  un 
recipiente  con  solución  desinfectante  no 
utilizada anteriormente. Dejarlos inmersos 
en  el  segundo  recipiente  anteriormente 
preparado  por  el  tiempo  requerido  (no 
inferior a 5 minutos).

•Utilizar  el  paño  mojado  anteriormente 

sumergido  en  la  solución  desinfectante, 
limpiar las guarniciones OR, los tampones 
en  goma  (20),  la  tapa  transparente  (3)  el 
tapón dosificador (3a) y su tapa en silicona. 
Dejarlos inmersos en el segundo recipiente 
anteriormente  preparado  por  el  tiempo 
requerido (no inferior a 5 minutos).

•Utilizar  el  paño  mojado  anteriormente 

sumergido  en  la  solución  desinfectante, 
limpiar  minuciosamente  todas  las  otras 
parte  de  la  maquina  che  vienen  o  que 
pueden venir a contacto con los alimentos. 
Para una correcta ejecución de las distintas 
operaciones, efectuar la limpieza de arriba 
hacia  abajo,  terminando  con  el  plan  de 

apoyo  o  el  suelo.  Hacer  que  actúe  el 
desinfectante  durante  el  tiempo  de 
contacto requerido (no inferior a 5 minutos). 
Un tiempo demasiado  corto  puede hacer 
que la desinfección no sea eficaz.

•Para las partes verticales de la maquina y 

todas sus áreas que no van a contacto con 
los alimentos, utilizar un paño desechable 
embebido con la solución desinfectante.

•Después de la aplicación del desinfectante 

eliminar los residuos con un enjuague final 
con agua potable. Se si utiliza el producto 
sugerido Stera-Sheen Green Label con la 
dosis recomendada (consulte el parágrafo 
DESINFECCIÓN),  el  enjuague  puede  ser 
e v i t a d o .   R e p e t i r   l a   o p e r a c i ó n   d e 
desinfección 2 veces para evitar cualquier 
riesgo de proliferación bacteriana.

•Secar  bien  las  superficies  para  evitar  la 

proliferación  bacteriana  favorecida  por  el 
ambiente húmedo.

•Recuperar todas las partes desmontables 

sumergidas  en  el  segundo  recipiente  y 
secar  con  un  paño  desechable.  Volver  a 
colocar las guarniciones y volver a montar 
los pedazos de la maquina.

•Se  recomienda  alternar  cada  6  meses  el 

tipo  de  desinfectante  para  evitar  la 
selección  de  bacterias  resistentes.  Las 
esporas  bacteriológicas  son  las  formas 
biológicas más resistentes, por lo tanto es 
preferible usar productos a base de cloro.

POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES
•La máquina no produce frío:

•Comprobar que el enchufe de alimentación 

esté  correctamente  introducido  y  que  la 
energía eléctrica llegue al aparato.

•El dispositivo de seguridad del compresor 

se ha puesto en funcionamiento: esperar 5-
10  minutos  antes  de  volver  a  poner  en 
funcionamiento  la  máquina.  Los  intentos 
repentinos  y  continuados  de  puesta  en 
funcionamiento sólo hacen que prolongar 
el periodo de inactividad de la máquina.

• C o m p r o b a r   q u e   l a   m á q u i n a   e s t é 

correctamente colocada, con las rejillas de 
ventilación  (6)  libres  de  cualquier 
obstrucción.

•Comprobar  que  la  máquina  no  esté 

39

38

•Diluir el producto desinfectante de acuerdo 

con  las  instrucciones  del  fabricante. 
Atención:  ahorrar  en  desinfectante  puede 
permitir  la  supervivencia  de  bacterias  en 
niveles peligrosos, de la misma forma que 
un exceso de principio activo no mejora su 
eficacia.

•Hacer que actúe el desinfectante durante el 

tiempo de contacto especificado y en todo 
caso  por  lo  menos  5  minutos.  Un  tiempo 
demasiado  corto  puede  hacer  que  el 
desinfectante no sea eficaz.

•Dejar  la  escobilla  (22),  los  paños  y  otros 

utensilios  que  serán  utilizados  en  el 
procedimiento  de  desinfección,  en  un 
contenedor  separado  rellenado  con  la 
solución  desinfectante  por  el  tiempo 
requerido (no menos de 5 minutos). Antes 
de el uso, aplicar o rociar el desinfectante 
su los utensilios que serán usados. Cada 
vez que se termina una cualquier proceso 
desinfección repetir el saneamiento de los 
utensilios  utilizados.  Ensamble  todos  los 
componentes desinfectados en la máquina 
usando guantes higiénicos.

•Llenar la cubeta de la heladera con ½ gal. 

(casi 2 litros) de agua fría. Frotar hasta una 
limpieza completa. 

•Conectar  el  enchufe  de  alimentación  a  la 

corriente eléctrica, pulsar el botón general 
(10) y activar la pala apretando el botón (2). 
Dejar  girar  por  2  minutos.  Descargar  el 
agua en el contenedor Extrayendo el tapón 
(9). Parar la pala. Repetir la operación hasta 
que el agua de drenaje sea limpia.

•Disolver 1/2oz (media sobre) de Stera-Shee 

Green  Label  di  Purdy  Products  en  ½  gal. 
(casi  2  litros)  de  agua  caliente.  Vierta  la 
solución  en  la  cubeta  de  la  maquina. 
Limpiar con un cepillo la cubeta y el agujero 
del drenaje.

•Activar la pala pulsando el tasto (2). Dejar 

girar  por  5  minutos.  Descargar  toda  la 
solución  extrayendo  el  tapón  (9).  Parar  la 
pala. Apagar la maquina a través el botón 
(10)  e  desconectar  el  enchufe  da  la 
corriente eléctrica.

•Destornillar el anillo (4) y extraer la pala (5) 

da  la  cubeta,  extraer  el  tapón  (9)  y 
desmantelar la tapa (3) de la maquina.

•Utilizar  el  paño  mojado  anteriormente 

sumergido  en  la  solución  desinfectante, 
aplicar  el  desinfectante  en  la  cubeta 
(haciendo con particular atención al fondo), 
al cilindro central, en la parte terminal del 
eje donde se atornilla el anillo (4), alrededor 
de  la  apertura  de  drenaje  y  al  interno  del 
tubo de descargue (7). Controlar que todas 
las superficies, las áreas a encaje u ocultas 
especialmente  las  que  vienen  o  puede 
venir a contacto con los alimentos, puedan 
ser alcanzadas dal desinfectante. Utilizar la 
escobilla  (22)  o  un  utensilio  usado 
anteriormente desinfectado para favorecer 
la operación. Dejar actuar el desinfectante 
por  el  tiempo  requerido  (no  inferior  a  5 
minutos).

•Limpiar  cuidadosamente  el  drenaje 

dejando fluir al menos 1/2gal (casi 2 litros) 
di  solución  desinfectante.  Por  tanto 
introducir  la  escobilla  (22)  o  un  utensilio 
usado  anteriormente  desinfectado,  para 
limpiar las áreas ocultas o con encaje con 
operación manual. Simultáneamente vierta 
1 g a l .   ( c a s i   2   l i t r o s )   d e   s o l u c i ó n 
desinfectante en la cubeta haciéndolo fluir 
da  el  tubo  de  descargue.  Repetir  el 
procedimiento 2 veces.

• S e p a r a r   d e   l a   p a l a ,   s i m p l e m e n t e 

jalándolos, los insertos (18), (19) y (21), los 
tampones en goma (20) haciendo presión 
al externo del área y de la brújula en plástica 
(17).

•Quitar  las  guarniciones  OR  de  la  brújula 

(17), del tapón (9) y del anillo de fijación (4).

•Llenar  2  recipientes  separados  con  la 

solución  desinfectante.  En  el  primer 
recipiente sumergir completamente por el 
tiempo requerido (no inferior a 5 minutos) la 
pala  (5),  los  insertos  (18),  (19)  y  (21),  los 
tampones  de  goma  (20),  el  tapón  (9),  el 
anillo de fijación (4), la espátula (23), la tapa 
transparente  (3)  con  el  tapón  dosificador 
(3a)  su  tapa  en  silicona  y  todas  la 
guarniciones OR.

•Utilizando la escobilla (22) u otro utensilio 

apropiado,  limpiar  minuciosamente  el 
cuerpo de la pala (5) y las áreas ocultas o 
encajas. Tener particular atención dentro el 
cilindro,  a  los  brazos  y  a  las  áreas 

Español

Español

Содержание gelato 15K crea

Страница 1: ...www nemox com Pag Pag Pag INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO EN FR ES 4 16 28 crea serie Gelato 15k...

Страница 2: ...7 3 3A 10 2 7 23 4 5 9 8 14 6 16 15 13 13 22 21 20 17 19 18 20 2 a 1 a 11 A 11 b 11 C 11 D 12 A 12 b 12 C 12 D 12 11 1 2 crea serie Gelato 15k...

Страница 3: ...es doesn t need to be repaired and the package will not be suitable the machine will be returned to the sender too ATTENTION Veuillez conserver les emballages Ils seront necessaires au cas o la machin...

Страница 4: ...ing and user maintenance Authorised service personnel only should do repair After removing the appliance from the packaging check it for damage If in doubt do not use the appliance and contact an auth...

Страница 5: ...posing properly used batteries if contained in the product With your help it is possible to reduce the amount of natural resources used to produce electrical and electronic equipments to minimize the...

Страница 6: ...vice stops the paddle when the consistency of the preparation is excessive thus preventing compromising the mechanical functions of the machine The cooling system will continue to run until it is manu...

Страница 7: ...emperature of the mixture product type creamed sorbet or Granita and ambient temperature IMPORTANT The movement of the paddle is entirely independent of the cooling system A safety device stops the mo...

Страница 8: ...tion Keep the paddle button 2 an compressor button 1 pressed simultaneously for 3 seconds The machine will immediately switch from production cycle to preservation cycle CLASSIC ITALIAN GELATO AND SOR...

Страница 9: ...that time it is provided by the selected program If the mixture proves excessively thick to prevent the movement of the paddle the machine will automatically activate the previously selected preservat...

Страница 10: ...e and run the selected program Subsequently the preservation cycles associated to the selected program ill be enabled PADDLE LOCK UPON LID OPENING The opening of the lid 3 only stops the paddle 5 and...

Страница 11: ...on grids 6 also on the rear part of the machine at least once a year Regularly at least once every 3 months check the oil seal 13 on top of the transmission shaft if necessary replace or lubricate wit...

Страница 12: ...ly clean the paddle 5 The hard bristle pipe cleaner 22 can be used Pay attention to the internal side of the paddle sleeve and to the areas near the interlocking buffers 20 hole By using the hard bris...

Страница 13: ...ponents into the machine by wearing sanitary gloves Place 1 2 gallon of cool rinse water into the bowl Brush clean bowl Plug the machine to the mains turn on the main power switch 10 turn on the paddl...

Страница 14: ...ully immerse the parts each time into an unused disinfecting agent solution Leave them all fully immersed in the second basket with the solution prepared above for the time required no less than 5 min...

Страница 15: ...ddle does not turn Check that the paddle 5 is properly attached to the tube and locked with a special locking ring 4 Make sure it is free from obstacles that prevent it from rotating Make sure the lid...

Страница 16: ...ONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION Toute r paration ne devra tre ex cut e que par des centres d assistance technique ou de personnel agr es Apr s avoir sorti l appareil de l emballage s assurer qu il...

Страница 17: ...sible d viter qu un traitement non appropri des substances qu il contient ou qu un traitement incorrect d une partie de celles ci puisse avoir des cons quences graves sur l environnement et la sant de...

Страница 18: ...ce plate v rifier que les grilles de ventilation 6 ne soient pas colmat es Laisser un espace minimum de 10 cm autour des grilles de ventilation Pendant l utilisation l appareil doit tre conserv loin d...

Страница 19: ...distribution de l nergie lectrique ou une man uvre erron e sur les touches d allumage de la partie r frig rante attendre quelques minutes avant de red marrer Appuyer sur le bouton poussoir 2 pour fair...

Страница 20: ...e de production a un temps limite pr tabli apr s quoi la machine entre dans tous les cas automatiquement en conservation Au cas o on le juge opportun il est possible de terminer le programme de produc...

Страница 21: ...ndes et successivement deviendra fixe le nouveau cycle de conservation est ce stade s lectionn et sera ex cut la fin du programme de production Chaque programme de production activera une fois arriv t...

Страница 22: ...he 11 Une fois activ le programme passer la fonction de conservation en appuyant simultan ment sur les boutons 2 et 1 pendant 3 secondes La machine activera la s rie de cycles de conservation relatifs...

Страница 23: ...transparent 3 de la machine La pale 5 les inserts 18 19 et 21 le couvercle transparent 3 et son verre 3a avec le bouchon en silicone le bouchon 9 et la bague de fixation 4 peuvent tre lav s la vaissel...

Страница 24: ...tilis Rincer l outil l eau chaude toute fois une op ration de lavage est termin e R p tez l op ration avec une nouvelle solution d eau chaude d tergent Rin age final l eau chaude de la cuve et du racc...

Страница 25: ...aisser le goupillon 22 et tous outils y compris les chiffons que vous allez utiliser pour les op rations de d sinfection compl tement immerg s dans un r cipient rempli avec la solution d sinfectante a...

Страница 26: ...t toutes parties cach es des inserts 18 19 et 21 En particulier faire attention aux parties o les inserts engagent la pale R p ter l op ration 2 fois Laisser les compl tement immerg es dans la seconde...

Страница 27: ...nt pour emp cher la rotation de la pelle S assurer que la machine n ex cute pas un cycle de conservation led 11a b c d clignotant qui pr voit l arr t de la pelle La machine est bruyante Un certain bru...

Страница 28: ...ga sobre caldo derramado en la mesa o del banco de trabajo y evitar que entre en contacto con superficies calientes CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ATENCI N Cualquier operaci n que no sea la limpieza o...

Страница 29: ...a llevar a consecuencias da inas para el entorno y para la salud humana Se contribuye adem s a la recuperaci n reciclaje y reutilizaci n de muchos de los materiales contenidos en estos productos Con t...

Страница 30: ...ia perfecta PRIMER USO Colocar sobre una GELATO 15K CREA superficie plana comprobar que las rejillas de ventilaci n 6 no est n obstruidas Dejar un espacio m nimo de 10 cm alrededor de las rejillas de...

Страница 31: ...ala mezcladora est bien fijada Verter la mezcla preparada con anterioridad Cerrar la tapa 3 USO EN MODALIDAD MANUAL Poner en funcionamiento el sistema de refrigeraci n pulsando el bot n 1 se encender...

Страница 32: ...te se pone en funcionamiento y empieza el ciclo de producci n La m quina dispone de 4 programas de producci n y de 4 ciclos de conservaci n para cada programa de producci n Al iniciar el programa sele...

Страница 33: ...cendiendo simult neamente los leds de la pala 2a y del compresor 1a El ciclo de conservaci n seleccionado se desactivar APAGADO DE LA M QUINA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO EN MODALIDAD AUTOM TICA En caso...

Страница 34: ...Actuando en el pomo que regula la velocidad de la pala se puede tambi n regular la densidad del preparado a velocidades lentas le corresponde una mayor densidad mientras que a velocidades m s elevadas...

Страница 35: ...de 2kg con la pala suministrada con la m quina Se pueden elaborar hasta 2 7kg de granizado utilizando la pala de granizado especial que se vende por separado LIMPIEZA DE LA CUBETA GELATO 15K CREA se...

Страница 36: ...ra Extraer el anillo de fijaci n 4 y la pala 5 da la cubeta quitar la tapa transparente 3 de la m quina Enjuagar al inicio con agua caliente a temperatura superior a 45 C para disolver la grasa y favo...

Страница 37: ...de drenaje 9 Quitar la guarniciones OR del anillo que fija l a p a l a 4 D e j a r e l c o n j u n t o completamente sumergido en el recipiente con la soluci n preparada anteriormente por el tiempo r...

Страница 38: ...illo 4 y extraer la pala 5 da la cubeta extraer el tap n 9 y desmantelar la tapa 3 de la maquina Utilizar el pa o mojado anteriormente sumergido en la soluci n desinfectante aplicar el desinfectante e...

Страница 39: ...os alimentos Para una correcta ejecuci n de las distintas operaciones efectuar la limpieza de arriba hacia abajo terminando con el plan de apoyo o el suelo Hacer que act e el desinfectante durante el...

Страница 40: ...as especificaciones de funcionamiento normales sin embargo si se volviera excesivo p ngase en contacto con el Centro de Asistencia para evitar problemas graves en el futuro El tap n de drenaje 9 pierd...

Страница 41: ...41 NOTE...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...cod 519832A CERTIFIED ISO 9001 2015 NEMOX International S r l Via E Mattei N 14 25026 Pontevico Brescia ITALY www nemox com...

Отзывы: