Nemox gelato 15K crea Скачать руководство пользователя страница 24

requises par la lois fédérale, de l'État, ou par 
l'organisme de réglementation local.
L'assainissement comprend deux phases :

Eliminer la saleté (résidus grossiers) 

LAVAGE. 

e t   p r é v o i r   u n   r i n ç a g e   à   l ' e a u   t i è d e 
immédiatement après la fin de la préparation; 
l'action  détergente  est  confiée  à  la  friction 
manuel et à la pression de l'eau. L'utilisation 
d'un détergent chimique réduit, mais n'annule 
pas le nettoyage manuel demandé ci-avant. 
ATTENTION  :  la  seule  détersion,  même 
scrupuleuse,  ne  garantit  pas  l'élimination 
complète des contaminants microbiens. Agir 
comme suit:
•Retirez la pale (5), la bague de fixation (4) et 

le couvercle transparent (3).

•Rincer en premier la cuve à l'eau chaude à 

température  supérieure  à  45°C  pour  faire 
fondre  les  graisses  et  en  favoriser  leur 
détachement,  mais  inférieure  à  60°C  pour 
éviter  de  «cuire»  protéines,  sucres  ou 
grasses,  en  les  rendant  plus  tenacement 
attachés aux surfaces à nettoyer. 

•Eliminer  mécaniquement  la  grosse  saleté. 

Utiliser  un  outil  approprié  ou  le  goupillon  
(22) préalablement nettoyé. Ne pas utiliser 
d'outils  coupants.  Rincer  l'outil  à  l'eau 
chaude à une température comprise entre 
45°C  et  60°C  toute  fois  une  opération  de 
lavage est terminée. 

•Appliquer le détergent: étant donné que la 

plupart des résidus alimentaires (protéines 
et graisses) ne se dissolvent pas dans l'eau, 
pour les éliminer complètement il faut utiliser 
un  détergent  qui  détache  la  saleté  de  la 
surface et en permette l'élimination avec le 
rinçage successif.

•Nettoyer  soigneusement  les  parties 

cachées de la machine comme le fond de la 
cuve, l'axe central et le filet où la bague de 
fixation  (4)  se  serre.  Utiliser  un  outil 
a p p r o p r i é   o u   l e   g o u p i l l o n   ( 2 2 ) 
préalablement nettoyé. Rincer l'outil à l'eau 
chaude toute fois une opération de lavage 
est terminée.

•Extraire le bouchon (9). L'eau + détergent 

dans la cuve commencera à fluer.

•Pendant ce temps nettoyer soigneusement 

le  raccord  d'écoulement  de  l'eau  (7)  en 
introduisant un outil approprié. Le goupillon 
(22)  peut  être  utilisé.  Rincer  l'outil  à  l'eau 
chaude toute fois une opération de lavage 
est terminée. Répétez l'opération avec une 

 

n o u v e l l e   s o l u t i o n   d ' e a u   c h a u d e   + 

détergent.

•Rinçage final à l'eau chaude de la cuve et du 

raccord d'écoulement de l'eau (7). 

•Rincer  tous  outils  de  nettoyage  et  pièces 

amovibles  de  la  machine  à  l'eau  chaude  
(45°C-60°C) + détergent dans un récipient. 
Laisser-les immergés au moins 15 minutes. 

•Enlever les inserts (18), (19) et (21) de la pale 

en  tirant  vers  l'extérieur,  démonter  les 
tampons  de  verrouillage  (20)  en  les 
poussant au dehors de la pale et la douille 
(17). Laisser-les immergés dans le récipient 
préparé  précédemment  pour  le  temps 
indiqué (au moins 15 minutes).

•Laisser immergée la pale dans le récipient 

pour  le  temps  établi.  Utiliser  ensuite  une 
brosse  à  soies  en  plastique  dure  pour  le 
nettoyage.  Vous  pouvez  utiliser  aussi  le  
goupillon  (22).  Nettoyer  soigneusement  la 
pale à l'intérieur (où la douille s'engage) et 
e n v i r o n   l e s   t r o u s   d e s   t a m p o n s   d e 
verrouillage (20). 

•En utilisant une brosse à soies en plastique 

dure  ou  le  goupillon  (22),  nettoyer 
soigneusement  le  corps  et  les  parties 
cachées  des  inserts  (18),  (19)  et  (21),  en 
particulier  les  domaines  où  l'insert 
s'engages  à  la  pale.  Laisser-les  immergés 
dans  le  récipient  préparé  précédemment 
pour  le  temps  indiqué  (au  moins  15 
minutes).

•Séparer  les  joints  OR  de  la  douille  (17). 

Laisser-les  immergés  dans  le  récipient 
préparé  précédemment  pour  le  temps 
indiqué (au moins 15 minutes). En utilisant 
une brosse à soies en plastique dure ou le 
goupillon  (22),  nettoyer  soigneusement  le 
corps  et  les  parties  cachées  (comme  la 
gorge des joints OR) de la douille (17).

•Séparer  les  joints  OR  du  bouchon 

écoulement  de  l'eau  (9).  Laisser-les 
immergés  dans  le  récipient  préparé 
précédemment  pour  le  temps  indiqué  (au 
moins 15 minutes). En utilisant une brosse à 
soies en plastique dure ou le goupillon (22), 
nettoyer  soigneusement  le  corps  et  les 
parties cachées (comme la gorge des joints 
OR) du bouchon (9). 

•Séparer le joint OR de la bague de fixation 

(4).  Laisser-le  immergé  dans  le  récipient 
préparé  précédemment  pour  le  temps 
indiqué (au moins 15 minutes). En utilisant 
une brosse à soies en plastique dure ou le 
goupillon  (22),  nettoyer  soigneusement  le 

Français

Français

corps  et  les  parties  cachées  (comme  la 
gorge du joint OR) de la bague de fixation 
(4). 

•Laisser  couvercle  transparent  (3),  le  verre 

(3a) et son bouchon en silicone immergés 
dans  le  récipient  préparé  précédemment 
pour  le  temps  indiqué  (au  moins  15 
minutes). En utilisant une brosse à soies en 
plastique dure ou le goupillon (22), nettoyer 
soigneusement  le  corps  et  les  parties 
cachées. Faire attention à ne pas grincer le 
couvercle. 

•Rinçage  final  à  l'eau  à  température  de 

robinet, pendant au moins 5 minutes si en 
immersion.

•Rincer  soigneusement  le  goupillon  (22) 

et/ou tous autres outils employés dans les 
opérations de nettoyage. 

•Répéter le procès au moins une autre fois ou 

jusqu'au complète nettoyage de la machine. 
Remonter tous les joints et procéder avec la 
désinfection.   

La  désinfection  (ou 

DESINFECTION. 

décontamination)  comporte  la  destruction 
certaine  des  bactéries  pathogènes  ne 
produisant  pas  de  spores  et  la  réduction 
draconienne  de  la  présence  des  bactéries 
non  pathogènes  et  ne  produisant  pas  de 
spores.  Les  opérations  de  détersion  et  de 
désinfection  doivent  être  effectuées 
séparément  après  avoir  effectué  le  lavage 
procéder à la désinfection. Procéder comme 
suit:
•Utiliser  un  désinfectant  spécifique  pour 

l'utilisation dans l'industrie alimentaire. Pour 
les opérations de désinfections on suggère 
l'utilisation  du  produit  Stera-Sheen  Green 
Label de Purdy Products (solution 2oz per 
2gal eau (7.5g per litre) pour un contact avec 
la  surface  de  5  minutes  au  moins).  Lire 
attentivement les instructions du producteur 
du désinfectant. 

•Diluer  le  produit  désinfectant  selon  les 

instructions  du  producteur.  Attention: 
économiser  sur  le  désinfectant  peut 
permettre  la  survie  de  niveaux  bactériens 
dangereux,  tout  comme  excéder  avec  le 
principe actif n'en améliore pas l'efficacité.

•Laisser  agir  le  désinfectant  pendant  le 

temps  de  contact  spécifié  (au  moins  5 
minutes).  Un  temps  trop  bref  peut  rendre 
inefficace la désinfection. 

•Laisser  le  goupillon  (22)  et  tous  outils  (y 

compris les chiffons) que vous allez utiliser 
pour  les  opérations  de  désinfection, 
complètement immergés dans un récipient 
rempli  avec  la  solution  désinfectante  au 
moins pour 5 minutes. Avant de les utiliser, 
appliquer  (ou  vaporiser)  le  désinfectant 
directement  sur  les  outils.  Répéter  la 
procédure  de  décontamination  des  outils 
toute fois que vous avez terminé une single 
opération de désinfection. Remonter toutes 
les pièces désinfectées dans la machine en 
portant des gants hygiéniques.

•Remplir  la  cuve  de  la  machine  avec  1/2 

gallon  d'eau  et  nettoyer  la  cuve  avec  le 
goupillon (22) ou une brosse.

• B r a n c h e r   l a   m a c h i n e   e t   a c t i o n n e r 

l'interrupteur  général  (10).  Appuyer  sur  le 
bouton-poussoir (2) pour démarrer la pale 
et agiter pendant 5 minutes. Écouler l'eau de 
la cuve en retirant le bouchon (9). Arrêter la 
pale. Répéter le procès jusqu'à l'eau devient 
claire.

•Ajouter  1/2Oz  (demi-paquet)  de  Stera-

Sheen  Green  Label  dans  1/2  gallon  d'eau 
tiède et verser la solution dans la cuve de la 
machine.  Avec  le  goupillon  (22)  ou  une 
brosse nettoyer la cuve. 

•Appuyer  sur  le  bouton-poussoir  (2)  pour 

démarrer  la  pale  et  agiter  pendant  min.  5 
minutes. écouler l'eau de la cuve en retirant 
le  bouchon  (9).  Arrêter  la  pale.  éteindre  la 
machine  en  appuyant  sur  l'interrupteur 
général  (10)  et  débrancher  la  prise  de 
courant. 

•Retirer la pale (5), la bague de fixation (4), le 

bouchon (9) et enlever le couvercle (3).

•En  utilisant  le  chiffon  précédemment 

immergé dans le récipient avec la solution 
désinfectante,  appliquer  soigneusement 
l'agent  désinfectant  à  la  cuve  (prester 
attention au fond de la cuve), à l'axe central,  
au filet où la bague de fixation (4) se serre, à 
la  sortie  du  raccord  (7)  et  à  l'intérieur  du 
tuyau d'écoulement de l'eau. S'assurer que 
toutes les parties, les surfaces et les zones 
cachées  qui  ont  un  contact  avec  les 
produits alimentaires, soient mouillées par 
l'agent  désinfectant.  Utilisez  aussi  le 
goupillon  (22)  ou  outre  outil  pour  faciliter 
l'opération.  Laisser  l'agent  désinfectant 
pendant  le  temps  nécessaire  (au  moins  5 
minutes).

•Rincer  soigneusement  le  raccord  (7)  en 

écoulant  au  moins  1/2  gallon  de  solution 

25

24

Содержание gelato 15K crea

Страница 1: ...www nemox com Pag Pag Pag INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO EN FR ES 4 16 28 crea serie Gelato 15k...

Страница 2: ...7 3 3A 10 2 7 23 4 5 9 8 14 6 16 15 13 13 22 21 20 17 19 18 20 2 a 1 a 11 A 11 b 11 C 11 D 12 A 12 b 12 C 12 D 12 11 1 2 crea serie Gelato 15k...

Страница 3: ...es doesn t need to be repaired and the package will not be suitable the machine will be returned to the sender too ATTENTION Veuillez conserver les emballages Ils seront necessaires au cas o la machin...

Страница 4: ...ing and user maintenance Authorised service personnel only should do repair After removing the appliance from the packaging check it for damage If in doubt do not use the appliance and contact an auth...

Страница 5: ...posing properly used batteries if contained in the product With your help it is possible to reduce the amount of natural resources used to produce electrical and electronic equipments to minimize the...

Страница 6: ...vice stops the paddle when the consistency of the preparation is excessive thus preventing compromising the mechanical functions of the machine The cooling system will continue to run until it is manu...

Страница 7: ...emperature of the mixture product type creamed sorbet or Granita and ambient temperature IMPORTANT The movement of the paddle is entirely independent of the cooling system A safety device stops the mo...

Страница 8: ...tion Keep the paddle button 2 an compressor button 1 pressed simultaneously for 3 seconds The machine will immediately switch from production cycle to preservation cycle CLASSIC ITALIAN GELATO AND SOR...

Страница 9: ...that time it is provided by the selected program If the mixture proves excessively thick to prevent the movement of the paddle the machine will automatically activate the previously selected preservat...

Страница 10: ...e and run the selected program Subsequently the preservation cycles associated to the selected program ill be enabled PADDLE LOCK UPON LID OPENING The opening of the lid 3 only stops the paddle 5 and...

Страница 11: ...on grids 6 also on the rear part of the machine at least once a year Regularly at least once every 3 months check the oil seal 13 on top of the transmission shaft if necessary replace or lubricate wit...

Страница 12: ...ly clean the paddle 5 The hard bristle pipe cleaner 22 can be used Pay attention to the internal side of the paddle sleeve and to the areas near the interlocking buffers 20 hole By using the hard bris...

Страница 13: ...ponents into the machine by wearing sanitary gloves Place 1 2 gallon of cool rinse water into the bowl Brush clean bowl Plug the machine to the mains turn on the main power switch 10 turn on the paddl...

Страница 14: ...ully immerse the parts each time into an unused disinfecting agent solution Leave them all fully immersed in the second basket with the solution prepared above for the time required no less than 5 min...

Страница 15: ...ddle does not turn Check that the paddle 5 is properly attached to the tube and locked with a special locking ring 4 Make sure it is free from obstacles that prevent it from rotating Make sure the lid...

Страница 16: ...ONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION Toute r paration ne devra tre ex cut e que par des centres d assistance technique ou de personnel agr es Apr s avoir sorti l appareil de l emballage s assurer qu il...

Страница 17: ...sible d viter qu un traitement non appropri des substances qu il contient ou qu un traitement incorrect d une partie de celles ci puisse avoir des cons quences graves sur l environnement et la sant de...

Страница 18: ...ce plate v rifier que les grilles de ventilation 6 ne soient pas colmat es Laisser un espace minimum de 10 cm autour des grilles de ventilation Pendant l utilisation l appareil doit tre conserv loin d...

Страница 19: ...distribution de l nergie lectrique ou une man uvre erron e sur les touches d allumage de la partie r frig rante attendre quelques minutes avant de red marrer Appuyer sur le bouton poussoir 2 pour fair...

Страница 20: ...e de production a un temps limite pr tabli apr s quoi la machine entre dans tous les cas automatiquement en conservation Au cas o on le juge opportun il est possible de terminer le programme de produc...

Страница 21: ...ndes et successivement deviendra fixe le nouveau cycle de conservation est ce stade s lectionn et sera ex cut la fin du programme de production Chaque programme de production activera une fois arriv t...

Страница 22: ...he 11 Une fois activ le programme passer la fonction de conservation en appuyant simultan ment sur les boutons 2 et 1 pendant 3 secondes La machine activera la s rie de cycles de conservation relatifs...

Страница 23: ...transparent 3 de la machine La pale 5 les inserts 18 19 et 21 le couvercle transparent 3 et son verre 3a avec le bouchon en silicone le bouchon 9 et la bague de fixation 4 peuvent tre lav s la vaissel...

Страница 24: ...tilis Rincer l outil l eau chaude toute fois une op ration de lavage est termin e R p tez l op ration avec une nouvelle solution d eau chaude d tergent Rin age final l eau chaude de la cuve et du racc...

Страница 25: ...aisser le goupillon 22 et tous outils y compris les chiffons que vous allez utiliser pour les op rations de d sinfection compl tement immerg s dans un r cipient rempli avec la solution d sinfectante a...

Страница 26: ...t toutes parties cach es des inserts 18 19 et 21 En particulier faire attention aux parties o les inserts engagent la pale R p ter l op ration 2 fois Laisser les compl tement immerg es dans la seconde...

Страница 27: ...nt pour emp cher la rotation de la pelle S assurer que la machine n ex cute pas un cycle de conservation led 11a b c d clignotant qui pr voit l arr t de la pelle La machine est bruyante Un certain bru...

Страница 28: ...ga sobre caldo derramado en la mesa o del banco de trabajo y evitar que entre en contacto con superficies calientes CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ATENCI N Cualquier operaci n que no sea la limpieza o...

Страница 29: ...a llevar a consecuencias da inas para el entorno y para la salud humana Se contribuye adem s a la recuperaci n reciclaje y reutilizaci n de muchos de los materiales contenidos en estos productos Con t...

Страница 30: ...ia perfecta PRIMER USO Colocar sobre una GELATO 15K CREA superficie plana comprobar que las rejillas de ventilaci n 6 no est n obstruidas Dejar un espacio m nimo de 10 cm alrededor de las rejillas de...

Страница 31: ...ala mezcladora est bien fijada Verter la mezcla preparada con anterioridad Cerrar la tapa 3 USO EN MODALIDAD MANUAL Poner en funcionamiento el sistema de refrigeraci n pulsando el bot n 1 se encender...

Страница 32: ...te se pone en funcionamiento y empieza el ciclo de producci n La m quina dispone de 4 programas de producci n y de 4 ciclos de conservaci n para cada programa de producci n Al iniciar el programa sele...

Страница 33: ...cendiendo simult neamente los leds de la pala 2a y del compresor 1a El ciclo de conservaci n seleccionado se desactivar APAGADO DE LA M QUINA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO EN MODALIDAD AUTOM TICA En caso...

Страница 34: ...Actuando en el pomo que regula la velocidad de la pala se puede tambi n regular la densidad del preparado a velocidades lentas le corresponde una mayor densidad mientras que a velocidades m s elevadas...

Страница 35: ...de 2kg con la pala suministrada con la m quina Se pueden elaborar hasta 2 7kg de granizado utilizando la pala de granizado especial que se vende por separado LIMPIEZA DE LA CUBETA GELATO 15K CREA se...

Страница 36: ...ra Extraer el anillo de fijaci n 4 y la pala 5 da la cubeta quitar la tapa transparente 3 de la m quina Enjuagar al inicio con agua caliente a temperatura superior a 45 C para disolver la grasa y favo...

Страница 37: ...de drenaje 9 Quitar la guarniciones OR del anillo que fija l a p a l a 4 D e j a r e l c o n j u n t o completamente sumergido en el recipiente con la soluci n preparada anteriormente por el tiempo r...

Страница 38: ...illo 4 y extraer la pala 5 da la cubeta extraer el tap n 9 y desmantelar la tapa 3 de la maquina Utilizar el pa o mojado anteriormente sumergido en la soluci n desinfectante aplicar el desinfectante e...

Страница 39: ...os alimentos Para una correcta ejecuci n de las distintas operaciones efectuar la limpieza de arriba hacia abajo terminando con el plan de apoyo o el suelo Hacer que act e el desinfectante durante el...

Страница 40: ...as especificaciones de funcionamiento normales sin embargo si se volviera excesivo p ngase en contacto con el Centro de Asistencia para evitar problemas graves en el futuro El tap n de drenaje 9 pierd...

Страница 41: ...41 NOTE...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...cod 519832A CERTIFIED ISO 9001 2015 NEMOX International S r l Via E Mattei N 14 25026 Pontevico Brescia ITALY www nemox com...

Отзывы: