Nemox gelato 15K crea Скачать руководство пользователя страница 21

Français

prévue.

DEMARRAGE  MANUEL  DU  CYCLE  DE 
CONSERVATION
•Au  cas  où  vous  le  jugiez  opportun,  il  est 

possible  d'activer  manuellement  à  tout 
moment  le  cycle  de  conservation.  Maintenir 
a p p u y é   s i m u l t a n é m e n t   l e s   b o u t o n s -
poussoirs  pelle  (2)  et  compresseur  (1) 
pendant  3  secondes.  La  machine  passera 
immédiatement  au  cycle  de  conservation 
relatif au programme de production du gelato 
classique italien. La led (12a) s'allumera.

•Au  cas  où  l'on  veuille  exécuter  une 

conservation  relative  à  un  programme  de 
production  différent,  avant  de  passer  de 
fonctionnement manuel à conservation il est 
nécessaire de sélectionner le programme de 
p r o d u c t i o n   d é s i r é   ( v o i r   p a r a g r a p h e 
“ V A R I A T I O N   D U   C Y C L E   D E 
CONSERVATION”).

UTILISATION EN MODALITE AUTOMATIQUE 
La machine 

dispose d'une 

GELATO 15K CREA 

série  de  programmes  qui  automatisent  le 
processus de production et de conservation.
•Suivre  ce  qui  est  décrit  dans  le  paragraphe 

«MODE D'UTILISATION».

•En  appuyant  sur  le  bouton-poussoir  (11)  la 

machine  démarre  en  modalité  automatique 
en  sélectionnant  le  premier  programme  de 
fonctionnement.  La  led  clignote  pendant  3 
secondes  pendant  lesquelles,  en  appuyant 
encore le bouton-poussoir (11), il est possible 
de  sélectionner  les  autres  programmes  en 
séquence. 

•Quand  la  lumière  led  devienne  stable,  le 

programme  relatif  démarre  et  le  cycle  de 
production commence. 

•La  machine  dispone  de  4  programmes  de 

production  et  de  4  cycles  de  conservation 
pour  tout  programme  de  production.  Au 
démarrage du programme sélectionné, il est 
possible de choisir le cycle de conservation 
désiré.  Le  choix  du  cycle  de  conservation 
s'effectue  en  appuyant  à  plusieurs  reprises 
sur la touche (12). En passant du premier au 
quatrième  programme  de  conservation  la 
consistance  du  gelato  en  conservation 
augmente progressivement.

•Quand  le  gelato  atteint  la  consistance 

correcte,  le  programme  de  production 
termine  automatiquement  et  le  cycle  de 
conservation présélectionné démarre.

•Tout  programme  de  production  a  un  temps 

limite préétabli, après quoi, la machine entre 
dans  tous  les  cas  automatiquement  en 
conservation.

•Au cas où on le juge opportun, il est possible 

de  terminer  le  programme  de  production  et 
a c t i v e r   à   t o u t   m o m e n t   l e   c y c l e   d e 
conservation.  Sélectionner  le  cycle  de 
conservation voulu en agissant sur la touche 
12 (sélection en séquence). Maintenir appuyé 
simultanément  les  boutons-poussoirs  pelle 
(2) et compresseur (1) pendant 3 secondes. 
La machine passera immédiatement du cycle 
de production à celui de conservation.

•PROGRAMME GELATO ITALIEN CLASSIQUE 

ET SORBET. En appuyant une fois le bouton-
poussoir  (11)  la  led  (11a)  s'allume  et  le 
programme  de  production  commence.  Au 
terme  du  cycle  de  production  la  led  (11a) 
clignote en signalant l'activation du cycle de 
conservation sélectionné. 
Si la préparation était prête avant d'atteindre le 
temps limite de fonctionnement, la pelle de la 
turbine  se  bloquerait.  La  fonction  de 
conservation s'active alors automatiquement.

.  En 

PROGRAMME  GELATO  SEMI-SOFT
appuyant  deux  fois  sur  le  bouton-poussoir 
(11) la led (11b) s'allume et le programme de 
production commence. Au terme du cycle de 
production la led (11b) clignote en signalant 
l'activation  du  cycle  de  conservation 
sélectionné. 
Si la préparation était prête avant d'atteindre le 
temps limite de fonctionnement, la pelle de la 
turbine  se  bloquerait.  La  fonction  de 
conservation s'active alors automatiquement.

.  En  appuyant  trois 

PROGRAMME  GRANITE

fois  sur  le  bouton-poussoir  (11)  la  led  (11c) 
s'allume et le programme pour la production 
de la granite commence. A la fin du cycle de 
production la led (11c) clignote en signalant 
l'activation  du  cycle  de  conservation 
sélectionné. 
Si la préparation était prête avant d'atteindre le 
temps limite de fonctionnement, la pelle de la 
turbine à glace se bloquerait. La fonction de 
conservation s'active alors automatiquement.

 

PROGRAMME REFROIDISSEMENT RAPIDE.

En  appuyant  quatre  fois  sur  le  bouton-
poussoir  (11)  la  led  (11d)  s'allume  et  le 
programme  de  refroidissement  rapide 
commence. A la fin du cycle de production la 
led (11d) clignote en signalant l'activation du 
cycle de conservation sélectionné. 

Français

Ce programme est utilisé quand on part de 
mélanges  à  des  températures  élevées.  Le 
p r o g r a m m e   f a i t   e n   s o r t e   d ' a b a i s s e r 
rapidement  la  température  sans  que  le 
mélange n'absorbe trop air, en économisant 
du temps et en améliorant la qualité du gelato 
produit. 

VARIATION DU PROGRAMME SELECTIONNE
A u   c a s   o ù   a v e c   u n   p r o g r a m m e   d é j à 
commencé il soit nécessaire d'en sélectionner 
un  différent,  ce  sera  possible  en  appuyant 
simplement  sur  la  touche  (11).  Quand  le 
nouveau  programme  est  sélectionné  le 
programme  en  exécution  sera  arrêté.  Le 
nouveau programme sera immédiatement en 
service  avec  ses  temps  d'exécution  qui 
repartiront des valeurs initiales. 

P A S S A G E   D E   F O N C T I O N N E M E N T 
AUTOMATIQUE  A  FONCTIONNEMENT 
MANUEL
Pendant  le  programme  de  production,  il  est 
possible à tout moment de passer en modalité 
manuelle. 
En maintenant appuyé la touche (11) pendant 
3  secondes  la  machine  passera  en  modalité 
manuelle  en  allumant  simultanément  les  led 
pelle  (2a)  et  compresseur  (1a).  Le  cycle  de 
conservation sélectionné sera désactivé. 

EXCTINCTION DE LA MACHINE PENDANT LE 
F O N C T I O N N E M E N T   E N   M O D A L I T E 
AUTOMATIQUE
Au  cas  où  il  soit  nécessaire  d'éteindre  la 
machine  avant  la  fin  du  programme  de 
production en service, il est nécessaire avant 
de passer en modalité manuelle en maintenant 
appuyé pendant 3 secondes la touche (11) et 
ensuite  appuyer  sur  les  boutons  pelle  (2)  et 
compresseur  (1)  pour  arrêter  toute  activité. 
Eviter  d'agir  directement  sur  l'interrupteur 
général (10)!

VARIATION  DU  CYCLE  DE  CONSERVATION 
PENDANT  LE  FONCTIONNEMENT  D'UN 
PROGRAMME
Pendant la phase de production automatique il 
est possible de varier à tout moment le cycle de 
conservation  choisi.  Appuyer  à  plusieurs 
reprises  sur  le  bouton-poussoir  (12)  jusqu'à 
l'activation  de  la  led  correspondant  au  cycle 
voulu. La led clignotera pendant 3 secondes et 
successivement  deviendra  fixe  :  le  nouveau 
cycle  de  conservation  est  à  ce  stade 
sélectionné  et  sera  exécuté  à  la  fin  du 

p r o g r a m m e   d e   p r o d u c t i o n .   C h a q u e 
programme  de  production  activera,  une  fois 
arrivé  à  terme,  le  cycle  de  conservation 
sélectionné. 

BLOCAGE  PELLE  A  L'OUVERTURE  DU 
COUVERCLE
L'ouverture du couvercle (3) arrête uniquement 
la pelle (5) et n'influence pas le programme de 
production.
La  fermeture  du  couvercle  (3)  démarre  le 
mouvement  de  la  pelle  (5)  (au  cas  où,  à  ce 
moment,  il  soit  prévu  par  le  programme 
s é l e c t i o n n é ) .   S i   l e   m é l a n g e   s ' a v é r a i t 
excessivement consistant au point d'empêcher 
le mouvement de la pelle, la machine activera 
automatiquement  le  cycle  de  conservation 
sélectionné auparavant.

REGLAGE VITESSE DE LA PELLE
La vitesse de rotation de la pelle se règle au 
moyen du bouton (8). 
Le  réglage  de  la  vitesse  de  la  pelle  est 
complètement indépendant de l'exécution des 
programmes  et  peut  être  changée  à  tout 
moment. 
L'englobement d'air dans la mélange varie en 
fonction de la recette et de la vitesse de rotation 
de la pelle. 
A un nombre de tours inférieur correspond une 
plus grande densité de la préparation. (moins 
d'air incorporé dans le gelato). A un nombre de 
tours  supérieur,  correspond  une  moindre 
densité du produit (plus d'air incorporé dans le 
gelato)
On suggère d'utiliser des vitesses basses dans 
la préparation du gelato italiano classique, de 
la granite et du sorbet, tandis que des vitesses 
plus élevées sont adaptées à la préparation du 
g e l a t o   i t a l i e n   s e m i - s o f t . 

CONSERVATION AUTOMATIQUE
4  cycles  de  conservation  sont  prévus  pour 
chaque programme de la turbine à glace (16 
cycles  au  total)  étudiés  pour  répondre  aux 
exigences les plus diverses .
•En  modalité  automatique,  au  cas  où  la 

machine  ne  soit  pas  arrêtée,  à  la  fin  de 
c h a q u e   p r o g r a m m e   d e   p r o d u c t i o n 
c o m m e n c e   l e   c y c l e   s é l e c t i o n n é   d e 
conservation du gelato.

•L'activation de la fonction de conservation est 

signalée par le clignotement de la led relative 
au programme de production sélectionné. 

•La sélection du cycle de conservation voulu 

21

20

Содержание gelato 15K crea

Страница 1: ...www nemox com Pag Pag Pag INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO EN FR ES 4 16 28 crea serie Gelato 15k...

Страница 2: ...7 3 3A 10 2 7 23 4 5 9 8 14 6 16 15 13 13 22 21 20 17 19 18 20 2 a 1 a 11 A 11 b 11 C 11 D 12 A 12 b 12 C 12 D 12 11 1 2 crea serie Gelato 15k...

Страница 3: ...es doesn t need to be repaired and the package will not be suitable the machine will be returned to the sender too ATTENTION Veuillez conserver les emballages Ils seront necessaires au cas o la machin...

Страница 4: ...ing and user maintenance Authorised service personnel only should do repair After removing the appliance from the packaging check it for damage If in doubt do not use the appliance and contact an auth...

Страница 5: ...posing properly used batteries if contained in the product With your help it is possible to reduce the amount of natural resources used to produce electrical and electronic equipments to minimize the...

Страница 6: ...vice stops the paddle when the consistency of the preparation is excessive thus preventing compromising the mechanical functions of the machine The cooling system will continue to run until it is manu...

Страница 7: ...emperature of the mixture product type creamed sorbet or Granita and ambient temperature IMPORTANT The movement of the paddle is entirely independent of the cooling system A safety device stops the mo...

Страница 8: ...tion Keep the paddle button 2 an compressor button 1 pressed simultaneously for 3 seconds The machine will immediately switch from production cycle to preservation cycle CLASSIC ITALIAN GELATO AND SOR...

Страница 9: ...that time it is provided by the selected program If the mixture proves excessively thick to prevent the movement of the paddle the machine will automatically activate the previously selected preservat...

Страница 10: ...e and run the selected program Subsequently the preservation cycles associated to the selected program ill be enabled PADDLE LOCK UPON LID OPENING The opening of the lid 3 only stops the paddle 5 and...

Страница 11: ...on grids 6 also on the rear part of the machine at least once a year Regularly at least once every 3 months check the oil seal 13 on top of the transmission shaft if necessary replace or lubricate wit...

Страница 12: ...ly clean the paddle 5 The hard bristle pipe cleaner 22 can be used Pay attention to the internal side of the paddle sleeve and to the areas near the interlocking buffers 20 hole By using the hard bris...

Страница 13: ...ponents into the machine by wearing sanitary gloves Place 1 2 gallon of cool rinse water into the bowl Brush clean bowl Plug the machine to the mains turn on the main power switch 10 turn on the paddl...

Страница 14: ...ully immerse the parts each time into an unused disinfecting agent solution Leave them all fully immersed in the second basket with the solution prepared above for the time required no less than 5 min...

Страница 15: ...ddle does not turn Check that the paddle 5 is properly attached to the tube and locked with a special locking ring 4 Make sure it is free from obstacles that prevent it from rotating Make sure the lid...

Страница 16: ...ONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION Toute r paration ne devra tre ex cut e que par des centres d assistance technique ou de personnel agr es Apr s avoir sorti l appareil de l emballage s assurer qu il...

Страница 17: ...sible d viter qu un traitement non appropri des substances qu il contient ou qu un traitement incorrect d une partie de celles ci puisse avoir des cons quences graves sur l environnement et la sant de...

Страница 18: ...ce plate v rifier que les grilles de ventilation 6 ne soient pas colmat es Laisser un espace minimum de 10 cm autour des grilles de ventilation Pendant l utilisation l appareil doit tre conserv loin d...

Страница 19: ...distribution de l nergie lectrique ou une man uvre erron e sur les touches d allumage de la partie r frig rante attendre quelques minutes avant de red marrer Appuyer sur le bouton poussoir 2 pour fair...

Страница 20: ...e de production a un temps limite pr tabli apr s quoi la machine entre dans tous les cas automatiquement en conservation Au cas o on le juge opportun il est possible de terminer le programme de produc...

Страница 21: ...ndes et successivement deviendra fixe le nouveau cycle de conservation est ce stade s lectionn et sera ex cut la fin du programme de production Chaque programme de production activera une fois arriv t...

Страница 22: ...he 11 Une fois activ le programme passer la fonction de conservation en appuyant simultan ment sur les boutons 2 et 1 pendant 3 secondes La machine activera la s rie de cycles de conservation relatifs...

Страница 23: ...transparent 3 de la machine La pale 5 les inserts 18 19 et 21 le couvercle transparent 3 et son verre 3a avec le bouchon en silicone le bouchon 9 et la bague de fixation 4 peuvent tre lav s la vaissel...

Страница 24: ...tilis Rincer l outil l eau chaude toute fois une op ration de lavage est termin e R p tez l op ration avec une nouvelle solution d eau chaude d tergent Rin age final l eau chaude de la cuve et du racc...

Страница 25: ...aisser le goupillon 22 et tous outils y compris les chiffons que vous allez utiliser pour les op rations de d sinfection compl tement immerg s dans un r cipient rempli avec la solution d sinfectante a...

Страница 26: ...t toutes parties cach es des inserts 18 19 et 21 En particulier faire attention aux parties o les inserts engagent la pale R p ter l op ration 2 fois Laisser les compl tement immerg es dans la seconde...

Страница 27: ...nt pour emp cher la rotation de la pelle S assurer que la machine n ex cute pas un cycle de conservation led 11a b c d clignotant qui pr voit l arr t de la pelle La machine est bruyante Un certain bru...

Страница 28: ...ga sobre caldo derramado en la mesa o del banco de trabajo y evitar que entre en contacto con superficies calientes CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ATENCI N Cualquier operaci n que no sea la limpieza o...

Страница 29: ...a llevar a consecuencias da inas para el entorno y para la salud humana Se contribuye adem s a la recuperaci n reciclaje y reutilizaci n de muchos de los materiales contenidos en estos productos Con t...

Страница 30: ...ia perfecta PRIMER USO Colocar sobre una GELATO 15K CREA superficie plana comprobar que las rejillas de ventilaci n 6 no est n obstruidas Dejar un espacio m nimo de 10 cm alrededor de las rejillas de...

Страница 31: ...ala mezcladora est bien fijada Verter la mezcla preparada con anterioridad Cerrar la tapa 3 USO EN MODALIDAD MANUAL Poner en funcionamiento el sistema de refrigeraci n pulsando el bot n 1 se encender...

Страница 32: ...te se pone en funcionamiento y empieza el ciclo de producci n La m quina dispone de 4 programas de producci n y de 4 ciclos de conservaci n para cada programa de producci n Al iniciar el programa sele...

Страница 33: ...cendiendo simult neamente los leds de la pala 2a y del compresor 1a El ciclo de conservaci n seleccionado se desactivar APAGADO DE LA M QUINA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO EN MODALIDAD AUTOM TICA En caso...

Страница 34: ...Actuando en el pomo que regula la velocidad de la pala se puede tambi n regular la densidad del preparado a velocidades lentas le corresponde una mayor densidad mientras que a velocidades m s elevadas...

Страница 35: ...de 2kg con la pala suministrada con la m quina Se pueden elaborar hasta 2 7kg de granizado utilizando la pala de granizado especial que se vende por separado LIMPIEZA DE LA CUBETA GELATO 15K CREA se...

Страница 36: ...ra Extraer el anillo de fijaci n 4 y la pala 5 da la cubeta quitar la tapa transparente 3 de la m quina Enjuagar al inicio con agua caliente a temperatura superior a 45 C para disolver la grasa y favo...

Страница 37: ...de drenaje 9 Quitar la guarniciones OR del anillo que fija l a p a l a 4 D e j a r e l c o n j u n t o completamente sumergido en el recipiente con la soluci n preparada anteriormente por el tiempo r...

Страница 38: ...illo 4 y extraer la pala 5 da la cubeta extraer el tap n 9 y desmantelar la tapa 3 de la maquina Utilizar el pa o mojado anteriormente sumergido en la soluci n desinfectante aplicar el desinfectante e...

Страница 39: ...os alimentos Para una correcta ejecuci n de las distintas operaciones efectuar la limpieza de arriba hacia abajo terminando con el plan de apoyo o el suelo Hacer que act e el desinfectante durante el...

Страница 40: ...as especificaciones de funcionamiento normales sin embargo si se volviera excesivo p ngase en contacto con el Centro de Asistencia para evitar problemas graves en el futuro El tap n de drenaje 9 pierd...

Страница 41: ...41 NOTE...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...cod 519832A CERTIFIED ISO 9001 2015 NEMOX International S r l Via E Mattei N 14 25026 Pontevico Brescia ITALY www nemox com...

Отзывы: