![Nemox gelato 15K crea Скачать руководство пользователя страница 23](http://html1.mh-extra.com/html/nemox/gelato-15k-crea/gelato-15k-crea_instruction-book_3946261023.webp)
Français
peut être effectuée indifféremment au début
ou pendant la phase de production.
•Selon le type de recette et/ou de la quantité en
préparation, chaque série de cycles de
conservation, en combinaison avec la vitesse
de la pelle, permet de maintenir gelato,
g r a n i t e o u d ' a u t r e s p r é p a r a t i o n s
amalgamées, aux conditions voulues.
•En appuyant sur le bouton-poussoir (12) à
plusieurs reprises s'allument en séquence les
leds de sélection des divers cycles de
conservation. En passant du premier (LED
(12a) actif) au quartrième (LED (12d) actif)
programme de conservation la densité du
gelato augmente progressivement.
•Une fois sélectionné le cycle voulu, la led
correspondante clignotera pendant 3
secondes et deviendra stable en rendant
opérative la sélection.
•En agissant sur le bouton qui règle la vitesse
de la pelle on a une possibilité ultérieure de
régler la densité de la préparation : une
vitesse lente correspond à une densité
majeure tandis qu'à des vitesses plus élevées
l'englobement de l'air majeur maintient la
préparation moins dense. La combinaison
entre vitesse et cycle sélectionné offre donc la
plus ample possibilité de conservation dans
toutes les conditions possibles.
VARIATION DE CYCLE DE CONSERVATION
Il est toujours possible de sélectionner un cycle
de conservation différent (relatif au même
programme de production), soit pendant la
phase active que pendant la phase de pause
du cycle en exécution. Appuyer à plusieurs
reprises sur le bouton-poussoir (12) jusqu'à
l'activation de la led correspondant au cycle
voulu. La led clignotera pendant 3 secondes et
deviendra stable : le nouveau cycle de
conservation est à ce point sélectionné et sera
exécuté selon ses propres temps d'exécution.
Au cas où il soit nécessaire de passer à une
série de cycles de conservation propre d'un
programme différent de celui sélectionné, il
faut auparavant activer le programme
correspondant en appuyant sur la touche (11).
Une fois activé le programme, passer à la
fonction de conservation en appuyant
simultanément sur les boutons (2) et (1)
pendant 3 secondes. La machine activera la
série de cycles de conservation relatifs au
programme pré-choisi.
PASSAGE DE LA PHASE DE CONSERVATION
A UN PROGRAMME DE PRODUCTION
Avec la conservation active, il est possible
d'activer un programme de production
automatique, simplement en le sélectionnant
en appuyant sur la touche (11). La led relative
au programme sélectionné clignotera pendant
3 secondes et deviendra stable; la machine
s o r t i r a d u c y c l e d e c o n s e r v a t i o n e t
commencera à exécuter le programme de
production sélectionné.
Par conséquent la série de cycles de
c o n s e r v a t i o n r e l a t i v e a u p r o g r a m m e
sélectionné sera activée.
BLOCAGE DE LA PELLE A L'OUVERTURE DU
COUVERCLE
L'ouverture du couvercle (3) arrête uniquement
la pelle (5) et n'a pas de répercutions sur les
temps du cycle de conservation.
La fermeture du couvercle (3) fait démarrer le
mouvement de la pelle (5) (au cas où, à ce
moment, il soit prévu par cycle de conservation
sélectionné). Si le mélange était excessivement
dur tel à empêcher le mouvement de la pelle, la
machine rétablira automatiquement le cycle de
conservation du début.
EXTINCTION DE LA MACHINE PENDANT LA
CONSERVATION
Pour éteindre la machine maintenir appuyé le
bouton-poussoir (11) pendant 3 secondes et
Successivement agir sur l'interrupteur général
(10). Eviter d'agir directement sur l'interrupteur
général (10)!
IMPORTANT
•Chaque cycle de conservation continue
jusqu'à ce que l'opérateur ne décide de
l'arrêter.
•La machine n'est pas conçue pour une
utilisation comme conservateur ou cellule
frigorifique ! Il est conseillé de conserver la
préparation dans le bac pendant 12 heures
au maximum.
•La ventilateur de refroidissement de
l'installation de réfrigération restera toujours
en service pendant toute la durée de la
période de conservation.
•A la fin de l'utilisation, éteindre la machine
toujours au moyen de l'interrupteur général
(10).
CONSEILS UTILES
•A l'aide d'ingrédients à température de
réfrigérateur on réduit les temps de
production. En outre il est possible de réduire
Français
la température des ingrédients, s'ils sont
chauds, en utilisant le programme spécial de
refroidissement rapide.
•Attention à ne pas introduire d'ingrédients
trop froids ou presque congelés, l'amalgame
pourrait s'avérer de mauvaise qualité.
•Pour une augmentation correcte du volume
pendant le mélange, utiliser au maximum
2.2kg d'ingrédients pour des préparations de
gelato et sorbet.
•Pour la préparation de granite la quantité
maximum d'ingrédients est de 2kg avec la
pelle fournie avec la machine. On peut
travailler jusqu'à 2.7kg de granite en utilisant
la pelle à granite spéciale, qui peut être
achetée séparément.
NETTOYAGE DU BAC
GELATO 15K CREA est projetée de façon à
faciliter le nettoyage du bac. Procéder comme
suit :
•Eteindre l'installation réfrigérante, enlever la
pelle et verser au moins 2 litres d'eau chaude
et du détergent non moussant dans le bac.
•Laver le bac à l'aide d'une éponge. Ne pas
utiliser d'outils coupants à l'intérieur du bac.
•Placer un récipient vide d'au moins 3 litres
sous la sortie (7).
•Extraire le bouchon (9). L'eau dans la
casserole commencera à fluer dans le
récipient placé en-dessous.
•Répéter l'opération avec de l'eau chaude et
propre pour un rinçage soigné.
•Quand le bac est vide nettoyer le conduit de
vidage au moyen du goupillon (22) nettoyé
auparavant.
•Nettoyer le bouchon (9) et le re-positionner
jusqu'à la fermeture de l'évacuation de la
casserole.
•Répéter le cycle jusqu'au nettoyage complet
du bac.
•Sécher avec du papier absorbant.
•Procédez avec le nettoyage du reste de la
machine.
CONSERVATION ET NETTOYAGE DE LA
MACHINE
•Avant de commencer le nettoyage de la
m a c h i n e v é r i f i e r q u ' e l l e s o i t é t e i n t e
(interrupteur général (10) sur OFF) et la fiche
débranchée de la prise de courant.
•Enlever les inserts (18), (19) et (21) de la pale
en tirant vers l'extérieur.
•Enlever le pivot en acier et enlever le
couvercle transparent (3) de la machine.
•La pale (5), les inserts (18), (19) et (21), le
couvercle transparent (3) et son verre (3a)
avec le bouchon en silicone, le bouchon (9) et
la bague de fixation (4) peuvent être lavés à la
vaisselle ou à l'eau chaude avec détergent
adapté.
•Si les inserts de la pelle sont abimés ou usés,
ils doivent être remplacés pour éviter que le
mélange des ingrédients devienne moins
efficace.
•Nettoyer le corps de la machine et les parties
non éliminables avec le produit spécifié dans
le chapitre DÉSINFECTION.
IMPORTANT: ne pas laver la machine avec
des jets d'eau! Elle contient des parties
électriques.
ATTENTION: pour l'entretien des parties en
acier de la machine n'utilisez pas de produits
qui contiennent des chlorures, en particulier
acide chlorhydrique, ou des agents de
blanchiment à l'acide hypoclorique ou des
acides forts (tels que ceux pour l'enlèvement
du mortier de ciment). N'utilisez aussi de
produits pour le nettoyage de l'argent. Évitez
également les outils métalliques ou abrasifs.
•Au moins une fois par an, nettoyer les grilles
d'aération (6) sur la partie arrière et sur le fond
de la machine.
•Périodiquement (au moins une fois tous les 3
mois) contrôler le joint (13) sur l'arbre de
transmission: remplacer si nécessaire, ou
lubrifier avec de la graisse de catégorie H1 ou
supérieure. Une graisse spécialement
étudiée peut être demandé auprès de tout
Centre d'Assistance autorisé.
•Périodiquement lubrifier avec de la graisse les
joints OR du bouchon (9).
•Procédez avec la désinfection (par.
ASSANISSEMENT) pour éviter la prolifération
des bactéries.
ASSAINISSEMENT
Les opérations d'assainissement permettent
d'éliminer une remarquable partie de micro-
organismes dont les cellules et spores trouvent
des conditions favorables à la survie et à leur
prolifération, également grâce aux résidus de
préparation. Elles doivent être effectuées en fin
de cycle de production journalière ou plus
souvent si nécessaire.
ATTENTION: le mode stand-by ne doit pas être
utilisé au lieu des procédures pour le bon
nettoyage et la désinfection aux fréquences
23
22