Nemox gelato 15K crea Скачать руководство пользователя страница 18

Français

Félicitations!
Vous avez acheté une turbine à glace NEMOX 
de dernière génération.
Outre  produire  tout  le  gelato,  sorbet,  granite 
que vous voudrez, vous pourrez conserver les 
préparations  dans  le  bac,  afin  de  les  garder 
toujours  à  la  température  et  densité  idéales 
pour le service.
Un ordinateur de bord vous aidera à réaliser au 
mieux  vos  préparations,  en  exaltant  votre 
professionnalisme  et  en  vous  faisant 
économiser de l'énergie et du temps précieux.
Votre  turbine  à  glace  dispose  de  deux 
typologies de fonctionnement :

, le fonctionnement du 

En modalité manuelle

compresseur et de la pelle sont indépendants 
pour exploiter au mieux votre expérience. Le 
système de conservation peut être démarré 
uniquement et si vous le jugerez opportun. Un 
dispositif électrique intervient pour arrêter la 
pelle  au  cas  où  la  consistance  de  la 
préparation  soit  excessive,  afin  d'éviter  de 
c o m p r o m e t t r e   l e s   f o n c t i o n n a l i t é s 
mécaniques  de  la  machine.  L'installation 
réfrigérante  continue  de  fonctionner  jusqu'à 
son arrêt manuel.

, il permet de choisir 

En modalité automatique

à   p r i o r i   u n   d e s   4   p r o g r a m m e s   d e 
fonctionnement  (gelato  italien  classique, 
gelato  semi-soft,  granite,  refroidissement 
rapide)  et  4  programmes  de  conservation 
pour chaque typologie de production. 
Avec cette modalité de fonctionnement vous 

ne devrez plus vous préoccuper de rien, une 
fois que vous avez fait vos choix et que vous 
avez  démarré  la  turbine  à  glace,  ce  dernier 
produit le gelato et passe automatiquement 
en modalité de conservation désirée.
Il  ne  vous  reste  qu'à  servir  le  gelato  à  vos 
clients,  toujours  avec  une  consistance 
parfaite. 

PREMIERE UTILISATION
•Positionner 

sur  une 

GELATO  15K  CREA 

surface  plate,  vérifier  que  les  grilles  de 
ventilation  (6)  ne  soient  pas  colmatées. 
Laisser un espace minimum de 10 cm autour 
des grilles de ventilation. 

•Pendant  l'utilisation  l'appareil  doit  être 

conservé loin de murs ou meubles afin de ne 
pas créer d'obstacle à la circulation de l'air de 
refroidissement. La sortie d'air tiède ou chaud 
fait  partie  intégrante  du  fonctionnement  de 
l'appareil  qui  échange  la  chaleur  avec 
l'extérieur pour la réfrigération.

•Laisser  la  machine  en  position  horizontale 

pendant 8 heures ou plus avant sa première 
utilisation car, si inclinée pendant le transport, 
les agents réfrigérants devront se rétablir en 
position correcte.

•Avant  de  commencer  à  utiliser  la  machine, 

nettoyer  soigneusement  les  parties  qui 
entrent en contact direct ou indirect avec les 
aliments  traités  (bac,  pelle  de  mélange, 
inserts  pelle,  bague  de  fixation,  couvercle, 
etc.).

1).  Bouton-poussoir de
    refroidissement.
  1a). Led de fonctionnement 
      installation réfrigérante.
2).  Bouton-poussoir pelle 
    mélangeuse.
  2a). Led fonctionnement pelle.
3).  Couvercle transparent.
  3a). Trou d'ajout ingrédients
      avec bouchon.
4).  Bague de fixation pelle.
5).  Pelle mélangeuse.
6).  Grille de ventilation.
7).

 

  Raccord écoulement eau.

8).  Bouton réglage vitesse pale.
9).  Bouchon écoulement eau.
10). Interrupteur général.
11). Bouton-poussoir sélection 
    programmes.

  11a).  Led  programme 
        Gelato Italien.
  11b).  Led programme 
        Gelato Semi-soft.
  11c).  Led programme 
        Granite.
  11d).  Led programme 
        Refroidissement rapide.
12). Bouton-poussoir  sélection
      temps conservation.
  12a).  Led cycle  
        conservation N°1.
 

  Led cycle 

12b).

        conservation N°2.
 

  Led cycle 

12c).

        conservation N°3.
 

  Led cycle 

12d).

        conservation N°4.

13). Joint.
14). Voyant présence de 
    Tension.
15). Set joints pour douille      
    pale mélangeuse.
16). Set joints bouchon de      
    vidange.
17). Douille pale  
    mélangeuse.
18). Insert vertical.

Insert horizontal.

19). 

Tampon de verrouillage.

20). 
21). Insert supérieur.
22). Goupillon.
23). Spatule.

19

18

Français

•L'hygiène est extrêmement importante quand 

o n   t r a i t e   d e s   a l i m e n t s .   S u i v r e 
scrupuleusement  les  prescriptions  de  la 
réglementation  hygiénique  applicable  dans 
votre Pays (HACCP ou correspondant).

PRÉPARATION DU MÉLANGE
Choisir  la  recette  et  préparer  le  mélange,  en 
faisant attention à ce qui suit :
•Manipuler  les  ingrédients  selon  ce  qui  est 

prescrit  par  les  normes  hygiéniques 
applicables  dans  votre  Pays  (HACCP  ou 
correspondant).

•Pour la préparation de gelati et sorbets ne pas 

introduire plus de 2.2kg de mélange, afin de 
permettre  une  augmentation  correcte  de 
volume pendant le mélange.

•Pour  la  préparation  de  granite  la  quantité 

maximum conseillée est de 2kg de mélange 
avec la pelle fournie. On peut travailler jusqu'à 
2.7kg de granite en utilisant la pelle spéciale 
pour granite achetable séparément.

•Il  est  conseillé  de  verser  le  mélange  à  une 

température comprise entre +10°C et +20°C. 
Avec  des  températures  plus  élevées  les 
temps  de  production  pourraient  augmenter 
même considérablement .

MODE D'EMPLOI
•Vérifier  que  le  voltage  indiqué  sur  la  plaque 

des données correspond à celui de réseau. 
Insérer la fiche d'alimentation dans la prise de 
courant  et  actionner  l'interrupteur  général 
(10); le voyant (14) indiquera la présence de 
tension. 

•La  carte  électronique  effectuera  un  contrôle 

d'initialisation, en accédant à une séquence 
tous les leds du panneau commandes.

•Vérifier que le raccord d'évacuation soit fermé 

avec son bouchon (9).

•Insérer la pelle mélangeuse (5) dans le bac, 

en la tournant dans le sens des aiguilles d'une 
montre  jusqu'à  ce  qu'elle  soit  positionnée 
dans son logement sur le fond du bac.

•Visser la bague de fixation (4) à fond de façon 

à ce que la pelle mélangeuse soit bien fixe.

•Verser le mélange préparé auparavant.
•Fermer le couvercle (3). 

UTILISATION EN MODALITE MANUELLE 
•Démarrer  l'installation  réfrigérante  en 

appuyant le bouton-poussoir (1); la led (1a) 
s'allumera.
IMPORTANT:  En  cas  d'extinction  de  la 
machine, due à des suspensions temporaires 

et improvisées de la distribution de l'énergie 
électrique ou à une manœuvre erronée sur les 
touches d'allumage de la partie réfrigérante, 
attendre  quelques  minutes  avant  de 
redémarrer. 

•Appuyer sur le bouton-poussoir (2) pour faire 

démarrer la pelle; la led (2a) s'allume, le cycle 
de  production  commence.  Le  temps  de 
préparation varie en fonction de la quantité, 
de la température initiale de la mélange, du 
type de produit (parfait, sorbet ou granite) et 
de la température ambiante.

IMPORTANT:  Le  mouvement  de  la  pelle  est 
complètement  indépendant  de  l'installation 
réfrigérante. Un dispositif de sécurité arrête le 
mouvement de la pelle quand le couvercle est 
soulevé. 
Dans  le  cas  où  le  couvercle  reste  longtemps 
soulevé, l'installation réfrigérante continuera a 
fonctionner.  Par  conséquent,  quand  le 
couvercle est rabaissé, la pelle pourrait ne pas 
repartir  ou  s'arrêter  à  cause  de  l'excessive 
consistance  du  mélange.  Dans  ce  cas  le 
contrôle  électrique  arrêtera  définitivement  la 
pelle et la led (2a) deviendra clignotante pour 
signaler l'anomalie. 
Si  la  préparation  n'était  pas  encore  terminée, 
éteindre  le  compresseur  en  agissant  sur  le 
bouton-poussoir  (1)  et  la  pelle  au  moyen  du 
bouton-poussoir  (2),  attendre  que  mélange 
devienne  plus  moelleux  et  redémarrer  la 
production.
•En  fonction  de  la  recette  et  de  la  quantité 

d'ingrédients utilisés, les temps de production 
moyens sont de 15/20 minutes. 

•Au moyen de l'ouverture (3a) sur le couvercle il 

est possible d'ajouter d'autres ingrédients (ex. 
pour agrémenter le gelato pendant la dernière 
phase de la préparation).

•La vitesse de rotation de la pelle est réglable au 

moyen  du  bouton  (8).  Sélectionner  la  vitesse 
voulue en fonction de la préparation que l'on 
veut obtenir. On suggère d'utiliser une vitesse 
basse  dans  la  préparation  du  gelato  italien 
classique, de la granite et du sorbet. Tandis que 
des vitesses plus élevées sont adaptées à la 
préparation d'un gelato plus moelleux. 

•Quand la préparation a atteint la consistance 

voulue,  éteindre  le  circuit  réfrigérant  en 
appuyant sur le bouton-poussoir (1) et arrêter la 
pelle en appuyant sur le bouton-poussoir (2). 
Pour  enlever  sans  difficulté  la  préparation  du 
bac,  extraire  la  pelle  mélangeuse  (5)  en 
dévissant la bague de fixation (4) spécialement 

Содержание gelato 15K crea

Страница 1: ...www nemox com Pag Pag Pag INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO EN FR ES 4 16 28 crea serie Gelato 15k...

Страница 2: ...7 3 3A 10 2 7 23 4 5 9 8 14 6 16 15 13 13 22 21 20 17 19 18 20 2 a 1 a 11 A 11 b 11 C 11 D 12 A 12 b 12 C 12 D 12 11 1 2 crea serie Gelato 15k...

Страница 3: ...es doesn t need to be repaired and the package will not be suitable the machine will be returned to the sender too ATTENTION Veuillez conserver les emballages Ils seront necessaires au cas o la machin...

Страница 4: ...ing and user maintenance Authorised service personnel only should do repair After removing the appliance from the packaging check it for damage If in doubt do not use the appliance and contact an auth...

Страница 5: ...posing properly used batteries if contained in the product With your help it is possible to reduce the amount of natural resources used to produce electrical and electronic equipments to minimize the...

Страница 6: ...vice stops the paddle when the consistency of the preparation is excessive thus preventing compromising the mechanical functions of the machine The cooling system will continue to run until it is manu...

Страница 7: ...emperature of the mixture product type creamed sorbet or Granita and ambient temperature IMPORTANT The movement of the paddle is entirely independent of the cooling system A safety device stops the mo...

Страница 8: ...tion Keep the paddle button 2 an compressor button 1 pressed simultaneously for 3 seconds The machine will immediately switch from production cycle to preservation cycle CLASSIC ITALIAN GELATO AND SOR...

Страница 9: ...that time it is provided by the selected program If the mixture proves excessively thick to prevent the movement of the paddle the machine will automatically activate the previously selected preservat...

Страница 10: ...e and run the selected program Subsequently the preservation cycles associated to the selected program ill be enabled PADDLE LOCK UPON LID OPENING The opening of the lid 3 only stops the paddle 5 and...

Страница 11: ...on grids 6 also on the rear part of the machine at least once a year Regularly at least once every 3 months check the oil seal 13 on top of the transmission shaft if necessary replace or lubricate wit...

Страница 12: ...ly clean the paddle 5 The hard bristle pipe cleaner 22 can be used Pay attention to the internal side of the paddle sleeve and to the areas near the interlocking buffers 20 hole By using the hard bris...

Страница 13: ...ponents into the machine by wearing sanitary gloves Place 1 2 gallon of cool rinse water into the bowl Brush clean bowl Plug the machine to the mains turn on the main power switch 10 turn on the paddl...

Страница 14: ...ully immerse the parts each time into an unused disinfecting agent solution Leave them all fully immersed in the second basket with the solution prepared above for the time required no less than 5 min...

Страница 15: ...ddle does not turn Check that the paddle 5 is properly attached to the tube and locked with a special locking ring 4 Make sure it is free from obstacles that prevent it from rotating Make sure the lid...

Страница 16: ...ONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION Toute r paration ne devra tre ex cut e que par des centres d assistance technique ou de personnel agr es Apr s avoir sorti l appareil de l emballage s assurer qu il...

Страница 17: ...sible d viter qu un traitement non appropri des substances qu il contient ou qu un traitement incorrect d une partie de celles ci puisse avoir des cons quences graves sur l environnement et la sant de...

Страница 18: ...ce plate v rifier que les grilles de ventilation 6 ne soient pas colmat es Laisser un espace minimum de 10 cm autour des grilles de ventilation Pendant l utilisation l appareil doit tre conserv loin d...

Страница 19: ...distribution de l nergie lectrique ou une man uvre erron e sur les touches d allumage de la partie r frig rante attendre quelques minutes avant de red marrer Appuyer sur le bouton poussoir 2 pour fair...

Страница 20: ...e de production a un temps limite pr tabli apr s quoi la machine entre dans tous les cas automatiquement en conservation Au cas o on le juge opportun il est possible de terminer le programme de produc...

Страница 21: ...ndes et successivement deviendra fixe le nouveau cycle de conservation est ce stade s lectionn et sera ex cut la fin du programme de production Chaque programme de production activera une fois arriv t...

Страница 22: ...he 11 Une fois activ le programme passer la fonction de conservation en appuyant simultan ment sur les boutons 2 et 1 pendant 3 secondes La machine activera la s rie de cycles de conservation relatifs...

Страница 23: ...transparent 3 de la machine La pale 5 les inserts 18 19 et 21 le couvercle transparent 3 et son verre 3a avec le bouchon en silicone le bouchon 9 et la bague de fixation 4 peuvent tre lav s la vaissel...

Страница 24: ...tilis Rincer l outil l eau chaude toute fois une op ration de lavage est termin e R p tez l op ration avec une nouvelle solution d eau chaude d tergent Rin age final l eau chaude de la cuve et du racc...

Страница 25: ...aisser le goupillon 22 et tous outils y compris les chiffons que vous allez utiliser pour les op rations de d sinfection compl tement immerg s dans un r cipient rempli avec la solution d sinfectante a...

Страница 26: ...t toutes parties cach es des inserts 18 19 et 21 En particulier faire attention aux parties o les inserts engagent la pale R p ter l op ration 2 fois Laisser les compl tement immerg es dans la seconde...

Страница 27: ...nt pour emp cher la rotation de la pelle S assurer que la machine n ex cute pas un cycle de conservation led 11a b c d clignotant qui pr voit l arr t de la pelle La machine est bruyante Un certain bru...

Страница 28: ...ga sobre caldo derramado en la mesa o del banco de trabajo y evitar que entre en contacto con superficies calientes CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ATENCI N Cualquier operaci n que no sea la limpieza o...

Страница 29: ...a llevar a consecuencias da inas para el entorno y para la salud humana Se contribuye adem s a la recuperaci n reciclaje y reutilizaci n de muchos de los materiales contenidos en estos productos Con t...

Страница 30: ...ia perfecta PRIMER USO Colocar sobre una GELATO 15K CREA superficie plana comprobar que las rejillas de ventilaci n 6 no est n obstruidas Dejar un espacio m nimo de 10 cm alrededor de las rejillas de...

Страница 31: ...ala mezcladora est bien fijada Verter la mezcla preparada con anterioridad Cerrar la tapa 3 USO EN MODALIDAD MANUAL Poner en funcionamiento el sistema de refrigeraci n pulsando el bot n 1 se encender...

Страница 32: ...te se pone en funcionamiento y empieza el ciclo de producci n La m quina dispone de 4 programas de producci n y de 4 ciclos de conservaci n para cada programa de producci n Al iniciar el programa sele...

Страница 33: ...cendiendo simult neamente los leds de la pala 2a y del compresor 1a El ciclo de conservaci n seleccionado se desactivar APAGADO DE LA M QUINA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO EN MODALIDAD AUTOM TICA En caso...

Страница 34: ...Actuando en el pomo que regula la velocidad de la pala se puede tambi n regular la densidad del preparado a velocidades lentas le corresponde una mayor densidad mientras que a velocidades m s elevadas...

Страница 35: ...de 2kg con la pala suministrada con la m quina Se pueden elaborar hasta 2 7kg de granizado utilizando la pala de granizado especial que se vende por separado LIMPIEZA DE LA CUBETA GELATO 15K CREA se...

Страница 36: ...ra Extraer el anillo de fijaci n 4 y la pala 5 da la cubeta quitar la tapa transparente 3 de la m quina Enjuagar al inicio con agua caliente a temperatura superior a 45 C para disolver la grasa y favo...

Страница 37: ...de drenaje 9 Quitar la guarniciones OR del anillo que fija l a p a l a 4 D e j a r e l c o n j u n t o completamente sumergido en el recipiente con la soluci n preparada anteriormente por el tiempo r...

Страница 38: ...illo 4 y extraer la pala 5 da la cubeta extraer el tap n 9 y desmantelar la tapa 3 de la maquina Utilizar el pa o mojado anteriormente sumergido en la soluci n desinfectante aplicar el desinfectante e...

Страница 39: ...os alimentos Para una correcta ejecuci n de las distintas operaciones efectuar la limpieza de arriba hacia abajo terminando con el plan de apoyo o el suelo Hacer que act e el desinfectante durante el...

Страница 40: ...as especificaciones de funcionamiento normales sin embargo si se volviera excesivo p ngase en contacto con el Centro de Asistencia para evitar problemas graves en el futuro El tap n de drenaje 9 pierd...

Страница 41: ...41 NOTE...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...cod 519832A CERTIFIED ISO 9001 2015 NEMOX International S r l Via E Mattei N 14 25026 Pontevico Brescia ITALY www nemox com...

Отзывы: