background image

12

11

ES Modos de conducción: 

 

es para el modo de marcha, y su velocidad máxima es de 6 km/h. D es para el 

modo estándar. S es para el modo deportivo.

PL Tryby jazdy: 

 

oznacza tryb spacerowy, a jego maksymalna prędkość wynosi 6 km/h. D oznacza tryb 

standardowy. S oznacza tryb sportowy.

NL Rijmodi:

   

is voor wandelmodus, en de maximum snelheid is 6 km/u. D is voor de standaardmodus. S is voor 

de sportmodus.

PT Modos de condução:

   

é destinado para o modo de caminhada e a sua velocidade máxima é de 6 km/h. D é 

destinado para o modo padrão. S é destinado para o modo desportivo.

TR Sürüş Modları:

   

yavaş mod içindir ve maksimum hızı 6 km/s'dir. D standart mod içindir. S, spor mod içindir.

EN Battery Level:The battery power is indicated by 5 bars, each representing approximately 20 % of a full battery.
FR Niveau de batterie: Le niveau de batterie est indiqué par 5 barres, chacune représentant environ 20 % de la 

batterie pleine.

DE Akkustand: Der Akkustand wird durch 5 Balken angezeigt, die jeweils etwa 20% eines vollen Akkus 

entsprechen.

5

EN Riding Modes:   is for walking mode, and its maximum speed is 6 km/h. D is for standard mode. S is for 

sport mode.

FR Modes de conduite:   est pour le mode marche, sa vitesse maximum est de 6 km/h. D est pour le mode 

standard. S est pour le mode sport.

DE Fahrmodi:   steht für Gehmodus mit einer Höchstgeschwindigkeit von 6km/h. D steht für Standardmodus. S 

steht für Sportmodus.

IT Modalità di guida:   è per la modalità a piedi e la sua velocità massima è di 6 km/h. D è per la modalità 

standard. S sta per la modalità sport.

4

FI Ajotilat: 

 

on kävelytila ja sen enimmäisnopeus on 6 km/h. D tarkoittaa vakiotilaa. S tarkoittaa urheilutilaa.

SE Åklägen: 

 

är för gåläge, och dess maxhastighet är 6 km/h. D är för standardläge. S är för sportläge.

DK Køretilstande: 

 

er til gangtilstand, og dens maksimale hastighed er 6 km/t. D er til standardtilstand. S er til 

sportstilstand.

NO Kjøremoduser: 

 

er for gangmodus, og den maksimale hastigheten er 6 km / t. D er for standardmodus. S er 

for sportsmodus.

IC Keyrslustillingar: 

 

er fyrir gang stillingu og er hámarkshraði 6 km/klst. D er fyrir hefðbundna stillingu. S er 

fyrir sport stillingu.

IT Livello batteria: La carica della batteria è indicata da 5 barre, ciascuna delle quali rappresenta circa il 20% di 

una batteria completamente carica.

ES Nivel de batería: La potencia de la batería se indica mediante 5 barras, cada una de las cuales representa 

aproximadamente el 20 % de una batería llena.

PL Poziom baterii: Stan naładowania baterii wskazywany jest przez 5 pasków, z których każdy reprezentuje 

około 20% pełnego naładowania.

NL Accuniveau: Het accuvermogen wordt aangegeven door 5 balkjes, die elk ongeveer 20 % van een volle accu 

vertegenwoordigen.

PT Nível da bateria: A carga da bateria é indicada por 5 barras, cada uma representando aproximadamente 

20% de uma bateria cheia.

TR Akü Seviyesi: Kalan akü seviyesini 5 yatay çubukla görüntüler. Her çubuk, aracın tam akü şarjının yaklaşık 

%20'sini temsil eder.

6

EN Temperature Warning: If the battery temperature is too high or too low, the thermometer icon will be on. Use 

or charge the scooter after its battery temperature returns to the normal operating range.

FR Alerte de température: Si la température de la batterie est trop élevée ou trop basse, l’icône du thermomètre 

s’allume. Attendez que la température de la batterie soit revenue dans la plage normale pour l’utiliser ou la 

charger.

DE Temperaturwarnung: Wenn die Akku-Temperatur zu hoch oder zu niedrig ist, leuchtet das Thermometer-

Symbol auf. Erst wenn die Akku-Temperatur im normalen Betriebsbereich liegt, benutzen oder laden Sie den 

Scooter.

IT Avviso di temperatura: Se la temperatura della batteria è troppo alta o troppo bassa, l'icona del termometro 

sarà accesa. Utilizzare o caricare il monopattino dopo che la temperatura della batteria è tornata al normale 

intervallo di funzionamento.

ES Aviso de temperatura: Si la temperatura de la batería es demasiado alta o demasiado baja, el icono del 

termómetro estará encendido. Utilice o cargue el scooter después de que la temperatura de su batería 

vuelva al rango de funcionamiento normal.

PL Ostrzeżenie o temperaturze: Jeśli temperatura baterii jest zbyt wysoka lub zbyt niska, zaświeci się ikonka 

termometru. Po przywróceniu temperatury baterii do normalnego zakresu można kontynuować użytkowanie 

lub ładowanie hulajnogi.

FI Akun varaustaso: Akun varaustaso ilmoitetaan viidellä palkilla, joista kukin vastaa noin 20 % täydestä 

akusta.

SE Batterinivå: Batterinivån indikeras med 5 streck, som var och en representerar cirka 20 % av ett fullt batteri.
DK Batteriniveau: Batteristrømmen er angivet med 5 søjler, der hver repræsenterer cirka 20 % af et fuldt batteri.
NO Batterinivå: Batteristrømmen indikeres med 5 stolper, som hver representerer omtrent 20 % av et fullt batteri.
IC Stig rafhlöðu: Stig rafhlöðunnar er sýnd með 5 strikum, hvert strik merkir um það bil 20% af hleðslu 

fullhlaðinnar rafhlöðu.

Содержание V50

Страница 1: ...T2211 40150500000176 140 140mm Pantone Cool Gray 11C 157g 68g PVT 0 20230224 20230307 20230307 94 62 EC...

Страница 2: ...Benutzerhandbuch Manuale d uso Manual de usuario Instrukcja obs ugi Gebruikershandleiding Manual do Utilizador Kullan m K lavuzu K ytt opas Anv ndarmanual Brugervejledning Brukerh ndbok Notkunarlei b...

Страница 3: ...u yciem prosz zapozna si z instrukcj obs ugi produktu De geleverde afbeeldingen zijn alleen ter referentie lees voor het gebruik de gebruikershandleiding van het product door As imagens fornecidas se...

Страница 4: ...L Transformador PT arj Cihaz TR FI SE DK NO IC N tadapter Virta adapteri Str madapter Str madapter Hle slut ki Allen Key Cl Allen Innensechskantschl ssel Chiave a brugola Llave Allen Klucz imbusowy In...

Страница 5: ...tsl s Dashboard Tableau de bord Armaturenbrett Dashboard Tablero de mandos Panel g wny Dashboard Painel de instrumentos G sterge Paneli 11 EN FR DE IT ES PL NL PT TR Wheel Motor Moteur roue Radmotor R...

Страница 6: ...holder Rafhl uh lf Batterirom Kickstand B quille St nder Cavalletto Patilla Komora akumulatora Standaard EN FR DE IT ES PL NL Descanso Ayakl k PT TR FI SE DK NO IC Jalkatuki St d St tteben F tstandur...

Страница 7: ...e scooter has an issue it displays an error code When the scooter is charging it displays the current battery level FR Compteur de vitesse Il affiche la vitesse quand la trottinette est en marche En c...

Страница 8: ...as cada una de las cuales representa aproximadamente el 20 de una bater a llena PL Poziom baterii Stan na adowania baterii wskazywany jest przez 5 pask w z kt rych ka dy reprezentuje oko o 20 pe nego...

Страница 9: ...follow the instructions on the APP or press the brake and power key at the same time to turn off the inflation reminder on the dashboard FR Gonflage des pneus Quand l ic ne gonflage s allume cela indi...

Страница 10: ...by mode for more than 10 minutes The standby mode means that the scooter is being charged or not locked when it is on and not running EN ES Bot n de encendido Pulse el bot n para encender el scooter y...

Страница 11: ...k DK Hurtigudl sningsgreb NO Hurtigkobling IC Quick release handfang Assembly Montage Montage Montaggio Montaje Monta Montage Montagem Montaj Kokoonpano Montering Montering Montering Samsetning EN Ere...

Страница 12: ...n helt oppreist stilling l ft opp sikkerhetsl sen og skyv folden kkelen innover tett pne deretter st tten IC Setji l r ttu s luna fullkomna uppr tta st u lyfti upp ryggisl snum og ti samanbrj tanlegum...

Страница 13: ...h llaren Monter AirTag holderen Installer AirTag holderen Settu upp AirTag haldara Tips You need to buy AirTag separately Conseils Vous devez acheter l AirTag s par ment Tipps AirTag ist separat erh l...

Страница 14: ...NL Open the charging port cover Ouvrez le capot du port de charge ffnen Sie den Deckel des Ladeanschlusses Aprire il coperchio della porta di carica Abra la tapa del puerto de carga Otworzy pokryw po...

Страница 15: ...ignez le v hicule ou s lectionnez un mode non op rationnel pendant la charge Ne chargez pas quand le port de charge ou le c ble d alimentation sont mouill s Si la batterie est endommag e ou d tremp e...

Страница 16: ...ttery level of the scooter being lower than 30 the scooter will enter sleep mode In this case the scooter cannot be turned on To exit the sleep mode charge the scooter for about three seconds to activ...

Страница 17: ...iaomi Home sovelluksen kanssa Anslut med Mi Home Xiaomi Home appen Forbind med Mi Home Xiaomi Home appen Koble til Mi Home Xiaomi Home App Tengjast Mi Home Xiaomi Home app EN For your safely the scoot...

Страница 18: ...r l behjulet bruges f rste gang skal den aktiveres via Mi Home Xiaomi Home appen N r l behjulet er aktiveret stopper biplyden og hastighedsbegr nsningen oph ves NO ryggis ns vegna mun sk tan gefa fr...

Страница 19: ...a avec l application Mi Home Xiaomi Home FR ffnen Sie die App Mi Home Xiaomi Home Tippen Sie auf in der oberen rechten Ecke und ffnen Sie Scannen um den QR Code erneut zu scannen Folgen Sie dann den A...

Страница 20: ...sis ll Jos vaihdat tili poista skootteri ensin tililt jonka kanssa se on yhdistetty ja yhdist skootteri uudelleen Mi Home Xiaomi Home sovellukseen FI ppna Mi Home Xiaomi Home appen Tryck p i det vre h...

Страница 21: ...FR Stellen Sie sicher dass der Scooter eingeschaltet ist Bet tigen Sie den Bremshebel und halten Sie gleichzeitig die Power Taste 7 Sekunden lang gedr ckt Wenn der Scooter piept wurde er auf die Werk...

Страница 22: ...st SE Bem rk L behjulet kan ikke gendannes til fabriksindstillingerne under k rsel eller hvis det er l st DK Merk Scooteren kan ikke gjenopprettes til fabrikkinnstillinger under kj ring eller n r den...

Страница 23: ...ydeevne resterende batteriniveau og l behjulets kropstilstand og sikre dig at ingen del er l s eller beskadiget DK F r hver tur vennligst sjekk statusen til scooteren din inkludert dekkytelse gjenv re...

Страница 24: ...gsomt bagud med den anden fod p jorden N r l behjulet begynder at trille kan du st p platformen med begge f dder og forsigtigt trykke p speederen DK St med en fot p dekket og spark forsiktig fra i bak...

Страница 25: ...emsning DK Slipp gasspedalen for bremse ned og klem bremseh ndtaket for en plutselig brems NO Sleppi gj f til a h gja sk tunni og kreisti bremsuhandfangi til a st va sn gglega IC Lorsque la trottinett...

Страница 26: ...th celui ci sera d connect et son ic ne dispara tra FR Wenn der Roller verriegelt ist ist der Motor gesperrt und die Symbole auf dem Bedienfeld erl schen mit Ausnahme des Bluetooth Symbols und des Ver...

Страница 27: ...er m torinn l stur og ll t kn stj rnbor sins sl kkva sj lfkrafa s r nema Bluetooth og merki um l singu egar rafhlaupahj li fer t fyrir tengingarsvi Bluetooth appsins aftengist a og slokknar lj sinu I...

Страница 28: ...scooteren L sing av scooteren vil forbruke scooterens kraft vennligst bruk denne funksjonen med omhu Merk Telefonen vil bare vibrere hvis skjermen til scooteren i Mi Home Xiaomi Home appen er pen NO N...

Страница 29: ...re p samme tid DK Dette produktet kan kun brukes av n person ikke b re andre samtidig NO essi vara er einungis tlu einni manneskju ekki leyfa rum a standa v runni me r IC N essayez pas de rouler en mo...

Страница 30: ...kein Handy und tragen Sie keinen Kopfh rer beim Fahren DE Non utilizzare il telefono o indossare auricolari durante l utilizzo del monopattino IT No utilice el tel fono m vil ni lleve auriculares cua...

Страница 31: ...r eller andre tunge ting p styret NO Ekki hengja poka e a a ra unga hluti st ri IC N utilisez pas ce produit avec une charge sup rieure la charge maximale 120 kg sp cifi e pour ce produit FR Benutzen...

Страница 32: ...et DK Ikke trykk p gasspedalen n r du g r langs scooteren NO Ekki ta gj fina egar sk tan er reidd IC Ne changez pas brusquement de direction quand vous roulez grande vitesse FR ndern Sie nicht abrupt...

Страница 33: ...la trottinette Vous pouvez marcher en la tenant la main ou la replier pour la transporter FR Bitte fahren Sie nicht bei schlechtem Wetter wie Regen Schnee Nebel Hagel Gl tte oder Eis Wenn Sie unterweg...

Страница 34: ...tu ekki st ga ney arbremsuna Haltu r fjarl g og h g u r til geta stoppa getur gengi me hlaupahj li itt e a lagt a saman til flutnings IC Ne faites rien de dangereux en roulant par exemple ne roulez pa...

Страница 35: ...einni hendi Passi a b ar hendur og f tur s u sk tunni IC Salvo autoriza o em contr rio da legisla o local proibido e ilegal conduzir em vias p blicas auto estradas e vias r pidas PT Yerel yasalarca a...

Страница 36: ...elle rideprodukter Pr v venligst udelukkende at k re p flade veje uden huller DK Ved ujevne veier eller andre d rlige veiforhold vennligst senk farten i tide og kj r forsiktig senk farten eller g av k...

Страница 37: ...trykk p sikkerhetsl sen og trekk ut hurtigutl serspaken Vri deretter styret 90 med klokken og skyv hurtigutl serspaken innover NO Sl kkt VER UR a vera sk tunni ur en h n er brotin saman Haltu st ri t...

Страница 38: ...lage de s curit et poussez le levier de lib ration rapide fond vers l int rieur FR Ziehen Sie die Schlie vorrichtung nach oben um sie vom Haken zu l sen Halten Sie den Vorbau hoch heben Sie dann den S...

Страница 39: ...leva l asta del monopattino non mettere MAI le mani tra le giunture poich potrebbero verificarsi lesioni gravi IT Consejos de seguridad Cuando levante el v stago del scooter NUNCA ponga las manos entr...

Страница 40: ...lvola del pneumatico anteriore posteriore e collegare saldamente l ugello di estensione e la valvola insieme quindi gonfiare il pneumatico ATTENZIONE La rimozione degli pneumatici molto complicata Non...

Страница 41: ...aan venttiilin korkki irti ja liit jatkosuutin ja venttiili tukevasti toisiinsa ja t yt rengas VAROITUS Renkaan irrotus on hyvin monimutkaista l irrota rengasta itse V r nlainen k ytt voi vaikuttaa sk...

Страница 42: ...Trek tijdens het afstellen aan het uiteinde van de remkabel om de kabel strak te trekken Opmerking Als de rem te strak is afgesteld gebruik het gereedschap om de schroef los te maken door deze linksom...

Страница 43: ...ARNING Do Not Disassemble EN UWAGA Nie demontowa PL WAARSCHUWING Niet uit elkaar halen NL ADVERT NCIA N o Desmontar PT UYARI S kmeyin TR VAROITUS l pura FI VARNING Demontera inte SE ADVARSEL M ikke sk...

Страница 44: ...r Please keep this code safe For more information after sales support contact us via service navee tech www naveetech com Manufactured by Brightway Innovation Intelligent Technology Suzhou Co Ltd Addr...

Отзывы: