44
43
Stanąć jedną stopą na platformie i powoli odepchnąć się drugą stopą od podłoża. Gdy hulajnoga zacznie się
toczyć, umieścić obie stopy na platformie i delikatnie nacisnąć manetkę przyspieszenia.
PL
Stap met één voet op het plateau en zet u langzaam af met de andere voet. Wanneer de step begint te rollen,
zet u beide voeten op het plateau en drukt u rustig op de versneller.
NL
Coloque um pé na plataforma e, lentamente, levante o outro pé do chão. Quando a trotinete começar a andar,
coloque ambos os pés na plataforma e carregue suavemente no acelerador.
PT
Bir ayak güverteye yerleştirilirken diğeri yavaşça yerden kaldırılır. Scooter yavaşlamaya başladığında, iki
ayağınızı da güverteye koyun ve gaz pedalına hafifçe basın.
TR
Conseils : Pour votre sécurité, le moteur ne démarrera pas avant que la vitesse n'atteigne 5 km/h.
FR
Tipps: Zu Ihrer Sicherheit springt der Motor erst bei einer Geschwindigkeit von 5km/h an.
DE
Suggerimenti: per la vostra sicurezza alla guida, il motore non si avvia fino a quando la velocità non raggiunge i
5 km/h.
IT
Tips: Para su seguridad en la conducción, el motor no se pondrá en marcha hasta que la velocidad alcance los
5km/h.
ES
Tips: For your riding safety,the motor will not start until the speed reaches 5km/h.
EN
Porady: Dla bezpieczeństwa jazdy, silnik nie uruchomi się dopóki prędkość pojazdu nie osiągnie 5km/godz.
PL
Tips: Voor uw rijveiligheid start de motor pas bij een snelheid van 5 km/u.
NL
Dicas: Para sua segurança na condução, o motor não arranca até a velocidade atingir os 5km/h.
PT
İpucu: Sürüş güvenliğiniz için, motor çalışmaya başlamadan önce scooter hızının 5 km/s'ye ulaşması gerekir.
TR
Astu dekille yhdellä jalalla, ja potkaise toisella jalalla hitaasti vauhtia maan pinnasta. Kun sähköpotkulauta
alkaa ajaa eteenpäin, nosta molemmat jalat dekille ja paina kevyesti kaasua.
FI
Kliv upp på brädan med en fot och sparka långsamt iväg från marken med den andra. När elsparkcykeln börjar
rulla, sätt båda fötterna på brädan och tryck försiktigt på gaspedalen.
SE
Træd op på platformen med én fod, og skub langsomt bagud med den anden fod på jorden. Når løbehjulet
begynder at trille, kan du stå på platformen med begge fødder og forsigtigt trykke på speederen.
DK
Stå med en fot på dekket, og spark forsiktig fra i bakken med den andre. Når scooteren begynner å rulle, setter
du begge føttene på dekket og trykker forsiktig inn gasspaken.
NO
Stígið á þilfarið með einum fæti og notið hinn fótinn til að ýta skútunni af stað. Settu hinn fótinn á þilfarið og
haltu báðum fótum stöðugum, ýtið svo varlega á ígjöfina.
IC
Vinkit: Ajoturvallisuutesi vuoksi moottori ei käynnisty ennen kuin nopeus on 5 km/h.
FI
Tips: För din körsäkerhet kommer motorn inte att starta förrän hastigheten når 5 km/h.
SE
Tips: For din kørselssikkerhed starter motoren ikke, før hastigheden når 5 km/t.
DK
Tips: For din kjøresikkerhet starter ikke motoren før hastigheten når 5 km/t.
NO
Ábending: Fyrir þitt eigið öryggi í akstri fer mótorinn ekki í gang fyrr en hraðinn nær 5 km/klst.
IC
Penchez-vous dans la direction vers laquelle vous souhaitez tourner, puis tournez doucement le guidon.
FR
Lehnen Sie sich bei einer Kurve in Lenkrichtung, und drehen Sie den Lenker leicht in die gewünschte Richtung.
DE
Inclinare il corpo nella direzione di guida durante una svolta e ruotare lentamente il manubrio.
IT
Incline el cuerpo en la dirección de conducción a medida que gira y gire lentamente el manillar.
ES
Tilt your body to the steering direction as you turn, and slowly turn the handlebar.
EN
Podczas skręcania przechylić się w kierunku skrętu i lekko przekręcić kierownicę.
PL
Leun bij het afslaan met uw lichaam in de stuurrichting en draai langzaam aan het stuur.
NL
Incline o corpo para a direção pretendida e rode lentamente o guiador.
PT
Dönerken vücudunuzu direksiyon yönüne doğru eğin ve gidonu yavaşça çevirin.
TR
Steering/Guidage/Lenkung/Sterzare/Manejo/Kierowanie/Sturen/Direção/Direksiyon/Ohjaus/Styrning/Styring/
Styring/Steering
Kallista vartaloasi ohjaussuuntaan kääntyessäsi ja käännä ohjaustankoa hitaasti.
FI
Luta kroppen i styrriktningen när du svänger och vrid sakta på styret.
SE
Vip din krop til styreretningen, mens du drejer, og drej langsomt styret.
DK
Vipp kroppen til styreretningen mens du dreier, og vri styret langsomt.
NO
Hallið líkamanum í þá átt sem beygt er og snúið stýri rólega.
IC