18
17
SE Tryck på knappen för att starta spakcykeln och håll knappen intryckt i 2 till 3 sekunder för att stänga av
sparkcykeln. När sparkcykeln är på, tryck en gång för att slå på/stänga av framlampan och baklampan, och
tryck två gånger för att ändra åkläge.
Obs: Elsparkcykeln kommer att stängas av automatiskt när den går in i standby-läge i mer än 10 minuter.
Standby-läget innebär att elsparkcykeln laddas eller inte låses när den är på och inte är igång.
DK Tryk på knappen for at tænde løbehjulet, og hold knappen nede i 2 til 3 sekunder for at slukke løbehjulet.
Når løbehjulet er tændt, tryk én gang for at tænde/slukke forlygten og baglygten, og tryk to gange for at skifte
køretilstand.
Bemærk: Løbehjulet slukker automatisk, når den går i standbytilstand i mere end 10 minutter. Standbytilstand
betyder, at løbehjulet oplades eller ikke låses, når den er tændt og ikke kører.
NO Trykk på knappen for å slå på scooteren, og hold inne knappen i 2 til 3 sekunder for å slå av scooteren.
Når scooteren er på, trykker du én gang for å slå av/på frontlykten og baklyset, og trykk to ganger for å endre
kjøremodus.
Merk: Scooteren slår seg av automatisk når den går i hvilemodus i mer enn 10 minutter. Hvilemodusen betyr at
scooteren lades eller er ulåst når den er på og ikke kjører.
IC Ýtið á takkann til að kveikja á skútunni, haldið takkanum inni í 2 til 3 sekúndur til að slökkva á skútunni.
Ýtið einu sinni til að slökkva/kveikja á fram- og afturljósi þegar kveikt er á skútunni, ýtið tvisvar til að skipta um
keyrslu stillingu.
Ábending: Skóturinn slökkur sjálfkrafa þegar hann er í búðtæki í meira en 10 mínútur. Viðbúnahamurinn þýðir að
skóterinn sé hleyptur eða ekki læstur þegar hann er á og er ekki í gangi.
EN Quick Release Lever
FR Levier de libération rapide
DE Schnelllösehebel
IT Leva di sgancio rapido
ES Palanca de liberación rápida
PL Dźwignia szybkiego zwalniania
NL Snelspanhendel
PT Alavanca de remoção rápida
TR Hızlı Serbest Bırakma Kolu
FI Pikalukitusvipu
SE Snabbspak
DK Hurtigudløsningsgreb
NO Hurtigkobling
IC Quick release handfang
Assembly/Montage/Montage/Montaggio/Montaje/Montaż/Montage/Montagem/Montaj/
Kokoonpano/Montering/Montering/Montering/Samsetning
EN Erect the vertical column to a complete upright position, lift up the safety lock and push the folding
wrench inward tightly. Then open the kickstand.
FR Sortez la trotinette du carton et la poser sur un sol stable et plat. Dressez complètement la colonne
verticale en position droite, soulevez le verrouillage de sécurité et poussez la poignée de pliage à fond
vers l’intérieur. Déployez ensuite la béquille.
DE Richten Sie die Vertikalsäule vollständig auf, heben Sie den Sicherheitsverschluss an und drücken Sie den
Schnelllöseheber fest nach innen. Öffnen Sie dann den Ständer.
IT Montare la colonna verticale in posizione completamente verticale, sollevare il blocco di sicurezza e
spingere saldamente la chiave pieghevole verso l'interno. Quindi aprire il cavalletto.
ES Levante la columna vertical hasta una posición completamente vertical, levante el bloqueo de seguridad y
empuje la llave plegable hacia adentro con fuerza. A continuación, abra la base de soporte.
PL Podnieść kolumnę do pozycji całkowicie pionowej, uchylić zamek bezpieczeństwa i mocno wcisnąć
dźwignię szybkiego zwalniania do wewnątrz. Następnie rozłożyć nóżkę podpierającą.
NL Zet de verticale kolom volledig rechtop, til het veiligheidsslot op en duw de inklapbare sleutel stevig naar
binnen. Open vervolgens de standaard.
PT corrigir a coluna vertical para uma posição vertical completa, levantar o fecho de segurança e empurrar a
chave dobrável para dentro com firmeza. Em seguida, abrir o suporte de pontapé.
TR Yükseltici tamamen dik konuma geldikten sonra, güvenlik kilidi mandalını kaldırın ve katlanır anahtarı
sıkıca içeri doğru itin ve ardından park braketini açın.
1
2
3
1
EN
Safety Lock
FR
Verrouillage de sécurité
DE
Sicherheitsverschluss
IT
Blocco di sicurezza
ES
Bloqueo de seguridad
PL
Zamek bezpieczeństwa
NL
Veiligheidsslot
PT
Bloqueio de Segurança
TR
Güvenlik Kilidi
FI
Turvalukko
SE
Säkerhetslås
DK
Sikkerhedslås
NO
Sikkerhetslås
IC
Öryggis lás