background image

06

05

1

Guiador
Gidon

Handlebar
Guidon
Lenker

Manubrio
Manillar
Kierownica
Stuur

EN
FR
DE
IT
ES
PL
NL

PT

TR

Campainha da trotinete
Scooter Zili

Scooter Bell
Sonnette de la trottinette

Klingel
Campanello
Timbre del patinete
Dzwonek
Stepbel

2

EN
FR
DE
IT
ES
PL
NL

PT
TR

3

Brake Lever
Levier de frein

Bremshebel
Leva del freno
Palanca de freno
Dźwignia hamulca
Remhendel

Alavanca do travão
Fren Kolu

EN
FR
DE
IT
ES
PL
NL

PT
TR

Headlight
Phare
Scheinwerfer
Fanale anteriore
Luz delantera
Światło przednie
Koplamp

Farol
Ön Lamba

4

EN
FR
DE
IT
ES
PL
NL

PT
TR

Stem
Potence
Vorbau
Asta
Eje

Kolumna
Stuurpen

Haste
Dikme Borusu

6

EN
FR
DE
IT
ES

PL
NL

PT
TR

Front Reflector

Réflecteur avant
Reflektor vorne

Riflettore anteriore

Reflector delantero
Przedni reflektor
Reflector aan de 

voorkant

5

EN

FR
DE
IT
ES
PL
NL

Refletor dianteiro

Ön Reflektör

PT

TR

EN
FR
DE
IT
ES
PL
NL

Quick Release Lever
Levier de libération rapide
Schnelllösehebel
Leva di sgancio rapido
Palanca de liberación rápida
Dźwignia szybkiego zwalniania
Snelspanhendel

PT Alavanca de remoção rápida
TR Hızlı Serbest Bırakma Kolu

7

Safety Lock
Verrouillage de sécurité
Sicherheitsverschluss
Blocco di sicurezza
Bloqueo de seguridad
Zamek bezpieczeństwa
Veiligheidsslot
Bloqueio de Segurança
Güvenlik Kilidi

8

EN
FR
DE
IT
ES
PL
NL
PT
TR

Ohjaustanko

Styre
Styr
Styre
Stýri

FI

SE
DK
NO
IC

FI

SE
DK
NO
IC

Soittokello
Ringklocka
Løbehjulets ringklokke

Skútu bjalla

Ringeklokke

FI

SE
DK
NO
IC

FI
SE
DK
NO
IC

FI
SE
DK

NO
IC

FI

SE
DK
NO
IC

FI
SE
DK
NO
IC

FI
SE
DK
NO
IC

Jarrukahva
Bromsspak

Bremsehåndtag
Bremsespak
Bremsuhandfang

Ajovalo
Framlampa
Forlygte

Framljós

Frontlys

Etuheijastin

Främre reflektor
Forrefleks
Frontlykt
Fram endurskin

Ohjainkannatin
Skaft
Styrpind

Stammi

Stamme

Pikalukitusvipu
Snabbspak
Hurtigudløsningsgreb

Quick release handfang

Hurtigkobling

Turvalukko
Säkerhetslås
Sikkerhedslås

Öryggis lás

Sikkerhetslås

Dashboard
Tableau de bord
Armaturenbrett
Dashboard
Tablero de mandos
Panel główny
Dashboard

Painel de instrumentos
Gösterge Paneli

11

EN
FR
DE
IT
ES
PL
NL

PT
TR

Wheel Motor
Moteur-roue
Radmotor

Ruota motrice
Motor de la rueda
Silnik napędzający 

koło

Wielmotor

Motor da roda
Tekerlek Motoru

9

EN
FR
DE
IT
ES
PL

NL

PT
TR

Power Button
Bouton marche
Power-Taste
Pulsante di accensione

Botón de encendido
Przycisk zasilania
Aan/uit-knop

Botão de Alimentação
Güç Düğmesi

12

EN
FR
DE
IT
ES
PL
NL

PT
TR

Bell Lever/Buckle
Levier de sonnette/

Système d’attache

Alavanca da 

campainha/Fivela

Zil Kolu/Toka

10

EN
FR

Klingelhebel/

Schließvorrichtung

DE

Leva del campanello/

Punto di aggancio

IT

Palanca del timbre/

Hebilla

ES

Dźwigienka dzwonka/

Klamra

PL

Belklepel/Gesp

NL

PT

TR

Napamoottori

Hjulmotor

Hjulmotor

Hjóla mótor

Hjulmotor

FI

SE
DK
NO
IC

Kellon vipu/Salpa
Spak till klockan/

Spänne

Ringklokkestang/Bøjle

Bjölluhandfang/Belti

Ringeklokkehendel/

Bøyle

FI

SE

DK
NO

IC

Kojelauta

Instrumentbräda

Dashboard

Mælaborð

Dashbord

FI

SE
DK
NO
IC

Virtapainike

Strömknapp
Strømknap

Ræsitakki

Av/på-knapp

FI

SE
DK
NO
IC

Accelerator
Accélérateur
Gashebel
Acceleratore
Acelerador
Manetka 

przyspieszania

Versneller

Acelerador
Gaz Pedalı

13

EN
FR
DE
IT
ES
PL

NL

PT
TR
FI

SE
DK
NO
IC

Kaasu

Gas
Speeder

Ígjöf

Gasspak

16

Deck
Repose-pied
Trittbrett
Pedana
Plataforma
Platforma

Plateau

Plataforma
Güverte

EN
FR
DE
IT
ES
PL
NL

PT
TR

Dekki
Bräda
Platform

Þilfar

Dekk

FI

SE
DK
NO
IC

EN
FR

DE
IT
ES

PL

NL

Quick Release Lever
Levier de libération 

rapide
Schnelllösehebel
Leva di sgancio rapido
Palanca de liberación 

rápida

Dźwignia szybkiego 

zwalniania

Snelspanhendel

PT Alavanca de remoção 

rápida

TR Hızlı Serbest Bırakma 

Kolu

FI
SE
DK
NO
IC

Pikalukitusvipu
Snabbspak
Hurtigudløsningsgreb

Quick release handfang

Hurtigkobling

15

Safety Lock
Verrouillage de sécurité

Sicherheitsverschluss

Blocco di sicurezza

Bloqueo de 

seguridad

Zamek 

bezpieczeństwa

Veiligheidsslot

EN
FR

DE

IT

ES

PL

NL

Bloqueio de Segurança

Güvenlik Kilidi

PT

TR

FI

SE

DK

NO

IC

Turvalukko

Säkerhetslås

Sikkerhedslås

Öryggis lás

Sikkerhetslås

14

Содержание V50

Страница 1: ...T2211 40150500000176 140 140mm Pantone Cool Gray 11C 157g 68g PVT 0 20230224 20230307 20230307 94 62 EC...

Страница 2: ...Benutzerhandbuch Manuale d uso Manual de usuario Instrukcja obs ugi Gebruikershandleiding Manual do Utilizador Kullan m K lavuzu K ytt opas Anv ndarmanual Brugervejledning Brukerh ndbok Notkunarlei b...

Страница 3: ...u yciem prosz zapozna si z instrukcj obs ugi produktu De geleverde afbeeldingen zijn alleen ter referentie lees voor het gebruik de gebruikershandleiding van het product door As imagens fornecidas se...

Страница 4: ...L Transformador PT arj Cihaz TR FI SE DK NO IC N tadapter Virta adapteri Str madapter Str madapter Hle slut ki Allen Key Cl Allen Innensechskantschl ssel Chiave a brugola Llave Allen Klucz imbusowy In...

Страница 5: ...tsl s Dashboard Tableau de bord Armaturenbrett Dashboard Tablero de mandos Panel g wny Dashboard Painel de instrumentos G sterge Paneli 11 EN FR DE IT ES PL NL PT TR Wheel Motor Moteur roue Radmotor R...

Страница 6: ...holder Rafhl uh lf Batterirom Kickstand B quille St nder Cavalletto Patilla Komora akumulatora Standaard EN FR DE IT ES PL NL Descanso Ayakl k PT TR FI SE DK NO IC Jalkatuki St d St tteben F tstandur...

Страница 7: ...e scooter has an issue it displays an error code When the scooter is charging it displays the current battery level FR Compteur de vitesse Il affiche la vitesse quand la trottinette est en marche En c...

Страница 8: ...as cada una de las cuales representa aproximadamente el 20 de una bater a llena PL Poziom baterii Stan na adowania baterii wskazywany jest przez 5 pask w z kt rych ka dy reprezentuje oko o 20 pe nego...

Страница 9: ...follow the instructions on the APP or press the brake and power key at the same time to turn off the inflation reminder on the dashboard FR Gonflage des pneus Quand l ic ne gonflage s allume cela indi...

Страница 10: ...by mode for more than 10 minutes The standby mode means that the scooter is being charged or not locked when it is on and not running EN ES Bot n de encendido Pulse el bot n para encender el scooter y...

Страница 11: ...k DK Hurtigudl sningsgreb NO Hurtigkobling IC Quick release handfang Assembly Montage Montage Montaggio Montaje Monta Montage Montagem Montaj Kokoonpano Montering Montering Montering Samsetning EN Ere...

Страница 12: ...n helt oppreist stilling l ft opp sikkerhetsl sen og skyv folden kkelen innover tett pne deretter st tten IC Setji l r ttu s luna fullkomna uppr tta st u lyfti upp ryggisl snum og ti samanbrj tanlegum...

Страница 13: ...h llaren Monter AirTag holderen Installer AirTag holderen Settu upp AirTag haldara Tips You need to buy AirTag separately Conseils Vous devez acheter l AirTag s par ment Tipps AirTag ist separat erh l...

Страница 14: ...NL Open the charging port cover Ouvrez le capot du port de charge ffnen Sie den Deckel des Ladeanschlusses Aprire il coperchio della porta di carica Abra la tapa del puerto de carga Otworzy pokryw po...

Страница 15: ...ignez le v hicule ou s lectionnez un mode non op rationnel pendant la charge Ne chargez pas quand le port de charge ou le c ble d alimentation sont mouill s Si la batterie est endommag e ou d tremp e...

Страница 16: ...ttery level of the scooter being lower than 30 the scooter will enter sleep mode In this case the scooter cannot be turned on To exit the sleep mode charge the scooter for about three seconds to activ...

Страница 17: ...iaomi Home sovelluksen kanssa Anslut med Mi Home Xiaomi Home appen Forbind med Mi Home Xiaomi Home appen Koble til Mi Home Xiaomi Home App Tengjast Mi Home Xiaomi Home app EN For your safely the scoot...

Страница 18: ...r l behjulet bruges f rste gang skal den aktiveres via Mi Home Xiaomi Home appen N r l behjulet er aktiveret stopper biplyden og hastighedsbegr nsningen oph ves NO ryggis ns vegna mun sk tan gefa fr...

Страница 19: ...a avec l application Mi Home Xiaomi Home FR ffnen Sie die App Mi Home Xiaomi Home Tippen Sie auf in der oberen rechten Ecke und ffnen Sie Scannen um den QR Code erneut zu scannen Folgen Sie dann den A...

Страница 20: ...sis ll Jos vaihdat tili poista skootteri ensin tililt jonka kanssa se on yhdistetty ja yhdist skootteri uudelleen Mi Home Xiaomi Home sovellukseen FI ppna Mi Home Xiaomi Home appen Tryck p i det vre h...

Страница 21: ...FR Stellen Sie sicher dass der Scooter eingeschaltet ist Bet tigen Sie den Bremshebel und halten Sie gleichzeitig die Power Taste 7 Sekunden lang gedr ckt Wenn der Scooter piept wurde er auf die Werk...

Страница 22: ...st SE Bem rk L behjulet kan ikke gendannes til fabriksindstillingerne under k rsel eller hvis det er l st DK Merk Scooteren kan ikke gjenopprettes til fabrikkinnstillinger under kj ring eller n r den...

Страница 23: ...ydeevne resterende batteriniveau og l behjulets kropstilstand og sikre dig at ingen del er l s eller beskadiget DK F r hver tur vennligst sjekk statusen til scooteren din inkludert dekkytelse gjenv re...

Страница 24: ...gsomt bagud med den anden fod p jorden N r l behjulet begynder at trille kan du st p platformen med begge f dder og forsigtigt trykke p speederen DK St med en fot p dekket og spark forsiktig fra i bak...

Страница 25: ...emsning DK Slipp gasspedalen for bremse ned og klem bremseh ndtaket for en plutselig brems NO Sleppi gj f til a h gja sk tunni og kreisti bremsuhandfangi til a st va sn gglega IC Lorsque la trottinett...

Страница 26: ...th celui ci sera d connect et son ic ne dispara tra FR Wenn der Roller verriegelt ist ist der Motor gesperrt und die Symbole auf dem Bedienfeld erl schen mit Ausnahme des Bluetooth Symbols und des Ver...

Страница 27: ...er m torinn l stur og ll t kn stj rnbor sins sl kkva sj lfkrafa s r nema Bluetooth og merki um l singu egar rafhlaupahj li fer t fyrir tengingarsvi Bluetooth appsins aftengist a og slokknar lj sinu I...

Страница 28: ...scooteren L sing av scooteren vil forbruke scooterens kraft vennligst bruk denne funksjonen med omhu Merk Telefonen vil bare vibrere hvis skjermen til scooteren i Mi Home Xiaomi Home appen er pen NO N...

Страница 29: ...re p samme tid DK Dette produktet kan kun brukes av n person ikke b re andre samtidig NO essi vara er einungis tlu einni manneskju ekki leyfa rum a standa v runni me r IC N essayez pas de rouler en mo...

Страница 30: ...kein Handy und tragen Sie keinen Kopfh rer beim Fahren DE Non utilizzare il telefono o indossare auricolari durante l utilizzo del monopattino IT No utilice el tel fono m vil ni lleve auriculares cua...

Страница 31: ...r eller andre tunge ting p styret NO Ekki hengja poka e a a ra unga hluti st ri IC N utilisez pas ce produit avec une charge sup rieure la charge maximale 120 kg sp cifi e pour ce produit FR Benutzen...

Страница 32: ...et DK Ikke trykk p gasspedalen n r du g r langs scooteren NO Ekki ta gj fina egar sk tan er reidd IC Ne changez pas brusquement de direction quand vous roulez grande vitesse FR ndern Sie nicht abrupt...

Страница 33: ...la trottinette Vous pouvez marcher en la tenant la main ou la replier pour la transporter FR Bitte fahren Sie nicht bei schlechtem Wetter wie Regen Schnee Nebel Hagel Gl tte oder Eis Wenn Sie unterweg...

Страница 34: ...tu ekki st ga ney arbremsuna Haltu r fjarl g og h g u r til geta stoppa getur gengi me hlaupahj li itt e a lagt a saman til flutnings IC Ne faites rien de dangereux en roulant par exemple ne roulez pa...

Страница 35: ...einni hendi Passi a b ar hendur og f tur s u sk tunni IC Salvo autoriza o em contr rio da legisla o local proibido e ilegal conduzir em vias p blicas auto estradas e vias r pidas PT Yerel yasalarca a...

Страница 36: ...elle rideprodukter Pr v venligst udelukkende at k re p flade veje uden huller DK Ved ujevne veier eller andre d rlige veiforhold vennligst senk farten i tide og kj r forsiktig senk farten eller g av k...

Страница 37: ...trykk p sikkerhetsl sen og trekk ut hurtigutl serspaken Vri deretter styret 90 med klokken og skyv hurtigutl serspaken innover NO Sl kkt VER UR a vera sk tunni ur en h n er brotin saman Haltu st ri t...

Страница 38: ...lage de s curit et poussez le levier de lib ration rapide fond vers l int rieur FR Ziehen Sie die Schlie vorrichtung nach oben um sie vom Haken zu l sen Halten Sie den Vorbau hoch heben Sie dann den S...

Страница 39: ...leva l asta del monopattino non mettere MAI le mani tra le giunture poich potrebbero verificarsi lesioni gravi IT Consejos de seguridad Cuando levante el v stago del scooter NUNCA ponga las manos entr...

Страница 40: ...lvola del pneumatico anteriore posteriore e collegare saldamente l ugello di estensione e la valvola insieme quindi gonfiare il pneumatico ATTENZIONE La rimozione degli pneumatici molto complicata Non...

Страница 41: ...aan venttiilin korkki irti ja liit jatkosuutin ja venttiili tukevasti toisiinsa ja t yt rengas VAROITUS Renkaan irrotus on hyvin monimutkaista l irrota rengasta itse V r nlainen k ytt voi vaikuttaa sk...

Страница 42: ...Trek tijdens het afstellen aan het uiteinde van de remkabel om de kabel strak te trekken Opmerking Als de rem te strak is afgesteld gebruik het gereedschap om de schroef los te maken door deze linksom...

Страница 43: ...ARNING Do Not Disassemble EN UWAGA Nie demontowa PL WAARSCHUWING Niet uit elkaar halen NL ADVERT NCIA N o Desmontar PT UYARI S kmeyin TR VAROITUS l pura FI VARNING Demontera inte SE ADVARSEL M ikke sk...

Страница 44: ...r Please keep this code safe For more information after sales support contact us via service navee tech www naveetech com Manufactured by Brightway Innovation Intelligent Technology Suzhou Co Ltd Addr...

Отзывы: