background image

74

73

Astuces de sécurité : Quand vous soulevez la potence de la trottinette, ne mettez JAMAIS vos mains au niveau 

des parties pliantes pour éviter des blessures graves.

FR

Sicherheitstipps: Wenn Sie den Vorbau anheben, stecken Sie NIEMALS Ihre Hände zwischen die Gelenke, da dies 

zu schweren Verletzungen führen kann.

DE

Suggerimenti per la sicurezza: quando si solleva l'asta del monopattino, non mettere MAI le mani tra le giunture 

poiché potrebbero verificarsi lesioni gravi.

IT

Consejos de seguridad: Cuando levante el vástago del scooter, NUNCA ponga las manos entre las 

articulaciones, ya que puede provocar lesiones graves.

ES

Safety Tips: When lifting the stem of the scooter, NEVER put your hands between the joints as may result in 

serious injuries.

EN

Porady Bezpieczeństwa: Podczas podnoszenia trzonu hulajnogi NIGDY nie wkładać rąk między przeguby, 

ponieważ może to spowodować poważne obrażenia.

PL

Veiligheidstips: Als u de stuurpen van de step optilt, mag u NOOIT uw handen tussen de verbindingsstukken 

steken, aangezien dit tot ernstige verwondingen kan leiden.

NL

Dicas de segurança: Ao levantar a haste da trotineta, NUNCA coloque as mãos entre as juntas, pois pode 

resultar em ferimentos graves.

PT

Güvenlik İpuçları: Scooter'ın gövdesini kaldırırken ellerinizi ASLA eklemlerin arasına koymayın, aksi takdirde ciddi 

yaralanmalara neden olabilir.

TR

Pidä varresta kiinni joko yhdellä kädellä tai molemmilla käsillä sen kantamiseksi.

FI

Håll skaftet med antingen ena handen eller båda händerna för att bära.

SE

Hold styrpinden med enten den ene hånd eller begge hænder for at bære.

DK

Hold stammen med enten en hånd eller begge hender å bære.

NO

Haldið stammanum með einni hendi eða báðum höndum til að bera skútuna.

IC

Turvaohjeet: Kun nostat skootterin runkoa, älä KOSKAAN aseta käsiäsi nivelten väliin, näin tehden voidaan 

aiheuttaa vakavia vammoja.

FI

Säkerhetstips: När du lyfter sparkcykelns skaft, lägg ALDRIG händerna mellan skarvarna eftersom det kan leda 

till allvarliga skador.

SE

Sikkerhedstip: Når du løfter frempinden på løbehjulet, må du ALDRIG stikke dine hænder mellem leddene, da 

det kan resultere i alvorlige skader.

DK

Sikkerhetstips: Når du løfter stammen på scooteren, må du ALDRI legge hendene mellom leddene, da det kan 

føre til alvorlige skader.

NO

Öryggis ráð: ALDREI setja hendurnar á milli liðanna þegar stammanum er lyft af skútunni til að forðast meiðsli.

IC

Inflate the Tire/Gonflage des pneus/Aufpumpen des Reifens/Gonfiare il pneumatico/Inflar los 

neumáticos/Pompowanie opon/Banden oppompen/Encha o Pneu/Lastik Hava Basıncı/Täytä 

rengas/Pumpa upp däcket/Pump dækket/Blås opp dekket/Blása upp dekk

Capuchon de valve

FR

Ventilkappe

DE

Tappo della valvola

IT

Tapa de la válvula

ES

Valve Cap

EN

Kapturek zaworu

PL

Ventieldopje

NL

Tampa da válvula

PT

Supap Kapağı

TR

Vérifiez la pression des pneus tous les mois, et gonflez les pneus si la pression est trop basse. La pression 

recommandée pour les pneus est de 45-50 psi.
En cas de manque d’air dans les roues avant et arrière, vous pouvez utiliser l’embout prolongé fourni avec la 

trottinette pour gonfler les pneus. Reliez tout d’abord l’embout prolongé à la pompe à air, dévissez le capuchon 

de la valve du pneu avant (arrière), fixez l’embout prolongé sur la valve puis gonflez le pneu.
ATTENTION ! Le démontage du pneu est très complexe. Ne démontez pas le pneu vous-même. Une mauvaise 

opération peut affecter le fonctionnement de la trottinette. Contactez un professionnel.

FR

Prüfen Sie einmal im Monat den Reifendruck und pumpen Sie die Reifen bei zu niedrigem Druck auf. Der 

empfohlene Reifendruck beträgt 45-50 psi.
Bei Luftmangel in den Vorder- und Hinterreifen können Sie die mit dem Scooter mitgelieferte 

Ventilaufsatzverlängerung zum Reifenaufpumpen verwenden. Verbinden Sie zuerst die 

Ventilaufsatzverlängerung mit der Luftpumpe, schrauben Sie dann die Ventilkappe des Vorder- oder 

Hinterreifens ab, und verbinden Sie die Ventilaufsatzverlängerung und das Ventil sicher miteinander.
WARNUNG! Die Demontage des Reifens ist sehr kompliziert. Bitte nehmen Sie den Reifen nicht selbst ab. 

Unsachgemäße Handhabung kann den Betrieb des Scooters beeinträchtigen. Wenden Sie sich bitte an 

DE

Check the tire pressure every month, and inflate the tires if the pressure is too low. The recommended tire 

pressure is 45-50 psi.
If there is a lack of air in the front and rear tires, you may use the extended nozzle supplied with the scooter to 

inflate tires. First connect the extension nozzle with air pump, then unscrew the front (rear) tire valve cap, and 

connect the extension nozzle and the valve securely together, then Inflate the tire.
WARNING! Tire removal is very complicated. Please do not remove the tire by yourself. Improper operation may 

affect the operation of the scooter. Please contact professional support.

EN

Venttiilin korkki

FI

Ventillock

SE

Ventilhætte

DK

Ventilhette

NO

Ventil lok

IC

Содержание S65C

Страница 1: ...T2214 40150500000179 140 140mm Pantone Cool Gray 11C 157g 68g PVT 0 20230105 20230302 20230302 94 62 EC...

Страница 2: ...Benutzerhandbuch Manuale d uso Manual de usuario Instrukcja obs ugi Gebruikershandleiding Manual do Utilizador Kullan m K lavuzu K ytt opas Anv ndarmanual Brugervejledning Brukerh ndbok Notkunarlei be...

Страница 3: ...u yciem prosz zapozna si z instrukcj obs ugi produktu De geleverde afbeeldingen zijn alleen ter referentie lees voor het gebruik de gebruikershandleiding van het product door As imagens fornecidas se...

Страница 4: ...lacz Acculader EN FR DE IT ES PL NL Transformador PT arj Cihaz TR FI SE DK NO IC N tadapter Virta adapteri Str madapter Str madapter Hle slut ki Screw x 5 Vis 5 5 Schrauben Viti 5 Tornillo x 5 ruba 5...

Страница 5: ...nt Vordergabel Forcella anteriore Horquilla delantera Przedni widelec Suspens o dianteira n atal EN FR DE IT ES PL NL PT TR FI SE DK NO IC Etuhaarukka Framgaffel Forgaffel Fram gaffall Forgaffel Voorv...

Страница 6: ...hterkant ingebouwd EN FR DE IT ES PL Balancim traseiro incorporado Arka K lb t r Kolu Dahili Takakeinuvarsi sis nrakennettu Bakre vipparm inbyggd Bagerste vippearm indbygget Bakre rocker arm innebygd...

Страница 7: ...cihaza ba ar yla ba land n g sterir FI Bluetooth Bluetooth kuvake on aina p ll mik osoittaa ett skootteri on onnistuneesti yhdistetty mobiililaitteeseen SE Bluetooth Bluetooth ikonen r alltid p vilke...

Страница 8: ...S cakl k Uyar s Ak s cakl a r y ksek veya d k ise termometre simgesi yanar Ak s cakl normal al ma aral na d nd kten sonra scooter kullan labilir veya arj edilebilir FI L mp tilavaroitus Jos akun l mp...

Страница 9: ...r N r l behjulet har et problem viser den en fejlkode N r l behjulet oplader viser den det aktuelle batteriniveau NO Speedometer Den viser gjeldende hastighet n r scooteren fungerer N r scooteren har...

Страница 10: ...tun FI T ytt Kun t ytt osoittava kuvake on p ll se tarkoittaa ett renkaat on aika huoltaa Vinkit Noudata huollon j lkeen APP n ohjeita tai paina jarru ja virta avainta samanaikaisesti sammuttaaksesi i...

Страница 11: ...t en marcha PL Przycisk zasilania Nacisn przycisk aby w czy skuter oraz przytrzyma przycisk przez 2 do 3 sekund aby wy czy skuter Gdy hulajnoga jest w czona nacisn raz aby w czy wy czy wiat o przednie...

Страница 12: ...sez compl tement la colonne verticale en position droite soulevez le verrouillage de s curit et poussez la poign e de pliage fond vers l int rieur Installez le guidon sur la tige dans le bon sens FR D...

Страница 13: ...te e quindi serrare a fondo le viti ES Siga el orden num rico ilustrado para preapretar los cuatro tornillos con la llave Allen incluida Aseg rese de que el manillar est correctamente instalado y apri...

Страница 14: ...portdekselet IC Opna u hle slutengisloki EN Plug the battery charger into the charging port FR Branchez l adaptateur secteur au port de charge DE Das Ladeger t in den Ladeanschluss stecken IT Collegar...

Страница 15: ...ignez le v hicule ou s lectionnez un mode non op rationnel pendant la charge Ne chargez pas quand le port de charge ou le c ble d alimentation sont mouill s Si la batterie est endommag e ou d tremp e...

Страница 16: ...ttery level of the scooter being lower than 30 the scooter will enter sleep mode In this case the scooter cannot be turned on To exit the sleep mode charge the scooter for about three seconds to activ...

Страница 17: ...iaomi Home sovelluksen kanssa Anslut med Mi Home Xiaomi Home appen Forbind med Mi Home Xiaomi Home appen Koble til Mi Home Xiaomi Home App Tengjast Mi Home Xiaomi Home app EN For your safely the scoot...

Страница 18: ...r l behjulet bruges f rste gang skal den aktiveres via Mi Home Xiaomi Home appen N r l behjulet er aktiveret stopper biplyden og hastighedsbegr nsningen oph ves NO ryggis ns vegna mun sk tan gefa fr...

Страница 19: ...a avec l application Mi Home Xiaomi Home FR ffnen Sie die App Mi Home Xiaomi Home Tippen Sie auf in der oberen rechten Ecke und ffnen Sie Scannen um den QR Code erneut zu scannen Folgen Sie dann den A...

Страница 20: ...sis ll Jos vaihdat tili poista skootteri ensin tililt jonka kanssa se on yhdistetty ja yhdist skootteri uudelleen Mi Home Xiaomi Home sovellukseen FI ppna Mi Home Xiaomi Home appen Tryck p i det vre h...

Страница 21: ...FR Stellen Sie sicher dass der Scooter eingeschaltet ist Bet tigen Sie den Bremshebel und halten Sie gleichzeitig die Power Taste 7 Sekunden lang gedr ckt Wenn der Scooter piept wurde er auf die Werk...

Страница 22: ...st SE Bem rk L behjulet kan ikke gendannes til fabriksindstillingerne under k rsel eller hvis det er l st DK Merk Scooteren kan ikke gjenopprettes til fabrikkinnstillinger under kj ring eller n r den...

Страница 23: ...ydeevne resterende batteriniveau og l behjulets kropstilstand og sikre dig at ingen del er l s eller beskadiget DK F r hver tur vennligst sjekk statusen til scooteren din inkludert dekkytelse gjenv re...

Страница 24: ...gsomt bagud med den anden fod p jorden N r l behjulet begynder at trille kan du st p platformen med begge f dder og forsigtigt trykke p speederen DK St med en fot p dekket og spark forsiktig fra i bak...

Страница 25: ...emsning DK Slipp gasspedalen for bremse ned og klem bremseh ndtaket for en plutselig brems NO Sleppi gj f til a h gja sk tunni og kreisti bremsuhandfangi til a st va sn gglega IC Lorsque la trottinett...

Страница 26: ...th celui ci sera d connect et son ic ne dispara tra FR Wenn der Roller verriegelt ist ist der Motor gesperrt und die Symbole auf dem Bedienfeld erl schen mit Ausnahme des Bluetooth Symbols und des Ver...

Страница 27: ...er m torinn l stur og ll t kn stj rnbor sins sl kkva sj lfkrafa s r nema Bluetooth og merki um l singu egar rafhlaupahj li fer t fyrir tengingarsvi Bluetooth appsins aftengist a og slokknar lj sinu I...

Страница 28: ...scooteren L sing av scooteren vil forbruke scooterens kraft vennligst bruk denne funksjonen med omhu Merk Telefonen vil bare vibrere hvis skjermen til scooteren i Mi Home Xiaomi Home appen er pen NO N...

Страница 29: ...re p samme tid DK Dette produktet kan kun brukes av n person ikke b re andre samtidig NO essi vara er einungis tlu einni manneskju ekki leyfa rum a standa v runni me r IC N essayez pas de rouler en mo...

Страница 30: ...kein Handy und tragen Sie keinen Kopfh rer beim Fahren DE Non utilizzare il telefono o indossare auricolari durante l utilizzo del monopattino IT No utilice el tel fono m vil ni lleve auriculares cua...

Страница 31: ...styret DK Ikke heng poser eller andre tunge ting p styret NO Ekki hengja poka e a a ra unga hluti st ri IC N utilisez pas ce produit avec une charge sup rieure la charge maximale 120 kg sp cifi e pou...

Страница 32: ...et DK Ikke trykk p gasspedalen n r du g r langs scooteren NO Ekki ta gj fina egar sk tan er reidd IC Ne changez pas brusquement de direction quand vous roulez grande vitesse FR ndern Sie nicht abrupt...

Страница 33: ...la trottinette Vous pouvez marcher en la tenant la main ou la replier pour la transporter FR Bitte fahren Sie nicht bei schlechtem Wetter wie Regen Schnee Nebel Hagel Gl tte oder Eis Wenn Sie unterweg...

Страница 34: ...tu ekki st ga ney arbremsuna Haltu r fjarl g og h g u r til geta stoppa getur gengi me hlaupahj li itt e a lagt a saman til flutnings IC Ne faites rien de dangereux en roulant par exemple ne roulez pa...

Страница 35: ...einni hendi Passi a b ar hendur og f tur s u sk tunni IC Salvo autoriza o em contr rio da legisla o local proibido e ilegal conduzir em vias p blicas auto estradas e vias r pidas PT Yerel yasalarca a...

Страница 36: ...nligst udelukkende at k re p flade veje uden huller DK Ved ujevne veier eller andre d rlige veiforhold vennligst senk farten i tide og kj r forsiktig senk farten eller g av kj ret yet Scooter er spesi...

Страница 37: ...hetsl set och tryck ned snabbspaken igen vik sedan ihop skaftet SE L behjulet SKAL slukkes f r den foldes sammen Hold styrpinden l ft sikkerhedsl sen og bn hurtigudl sningsgrebet L ft sikkerhedsl sen...

Страница 38: ...s levante o bloqueio de seguran a e empurre a alavanca de liberta o r pida para dentro at extremidade PT Kancadan kurtarmak i in tokay yukar do ru ekin G vdeyi tutun ard ndan g venlik kilidini kald r...

Страница 39: ...t af sk tunni til a for ast mei sli IC Inflate the Tire Gonflage des pneus Aufpumpen des Reifens Gonfiare il pneumatico Inflar los neum ticos Pompowanie opon Banden oppompen Encha o Pneu Lastik Hava B...

Страница 40: ...sozinho O funcionamento incorrecto pode afectar o funcionamento da trotineta Por favor contacte a assist ncia profissional PT Her ay lastik bas nc n kontrol edin ve bas n ok d kse lastikleri i irin T...

Страница 41: ...Se il freno troppo stretto utilizzare l utensile per ruotare il dado sull asta della vite in senso antiorario in modo da accorciare leggermente la parte inferiore esposta del cavo del freno Se il fren...

Страница 42: ...verkt yet til vri mutteren p skruestangen med klokken for forlenge bremsekabelens synlige bunndel NO ur en stillt er skal gangi r skugga um a sl kkt s hlaupahj linu og a a s ekki hle slu egar bremsan...

Страница 43: ...HUWING Let op je handen NL ADVERT NCIA Cuide da sua m o PT UYARI Elinize Dikkat TR FR AVERTISSEMENT Point DE Warnung Spitzige Ecken IT ATTENZIONE Prestare cautela alle mani IT ATTENZIONE Spigoli sporg...

Страница 44: ...r Please keep this code safe For more information after sales support contact us via service navee tech www naveetech com Manufactured by Brightway Innovation Intelligent Technology Suzhou Co Ltd Addr...

Отзывы: