background image

48

47

Pour éviter qu’une autre personne utilise votre trottinette sans votre autorisation, vous pouvez la 

verrouiller lorsqu’elle est garée.

FR

Um eine Nutzung des Rollers durch Unbefugte zu vermeiden, können Sie den Roller beim Parken 

verriegeln.

DE

Per evitare che altri utilizzino il monopattino senza il proprio consenso, è possibile bloccarlo quando è 

parcheggiato.

IT

Para evitar que otras personas usen el patinete sin su permiso, puede bloquearlo cuando lo aparque.

ES

To avoid others using the scooter without your permission, you can lock the scooter when it is parked.

EN

Aby uniknąć używania hulajnogi przez inne osoby bez zgody właściciela, można ją zablokować, gdy 

jest zaparkowana.

PL

Om te voorkomen dat anderen de step gebruiken zonder uw toestemming, kunt u de step vergrendelen 

als deze geparkeerd staat.

NL

Para evitar que outras pessoas utilizem a trotinete sem a sua permissão, pode bloqueá-la quando 

estiver estacionada.

PT

Başkalarının izinsiz kullanmasını önlemek için park halindeyken scooter'ı kilitleyebilirsiniz.

TR

For at undgå, at andre brugere løbehjulet uden din tilladelse, kan du låse løbehjulet, når det er parkeret.

DK

Når scooteren sakker ned eller stopper, sett en fot på bakken for å komme deg av scooteren. Sett ned støtten når 

du parkerer scooteren.

NO

Þegar rafhlaupahjólið hægir á sér eða stoppar, settu annan fótinn á jörðina til að fara af hjólinu. Settu niður 

standarann þegar þú leggur hjólinu.

IC

Voit estää muita käyttämästä sähköpotkulautaasi ilman lupaa lukitsemalla se, kun se on pysäköitynä.

FI

För att undvika att andra använder elsparkcykeln utan ditt tillstånd kan du låsa elsparkcykeln när den är 

parkerad.

SE

For at undgå, at andre brugere løbehjulet uden din tilladelse, kan du låse løbehjulet, når det er 

parkeret.

DK

For å unngå at andre bruker scooteren uten din tillatelse, kan du låse den når den er parkert.

NO

Til að koma í veg fyrir að aðrir noti hjólið í leyfisleysi læsirðu því þegar því er lagt.

IC

Lock/Unlock Your Scooter/Verrouillez/déverrouillez votre trottinette/Verriegeln/Entriegeln des 

Rollers/Bloccare&sbloccare il monopattino/Bloquee/Desbloquee de su scooter /Blokowanie i 

odblokowywanie hulajnogi/Uw step vergrendelen/ontgrendelen/Bloqueie/desbloqueie a sua 

trotinete/Scooter'ınızı Kilitleyin/Kilidini Açın/Lukitse ja avaa skootterisi lukitus/Lås och lås upp din 

elsparkcykel/Lås og lås dinløbehjulet/Låse og låse opp scooteren din/Læsa/losa skóterinn þinn

Lorsque la trottinette est verrouillée, le moteur l’est aussi et toutes les icônes du tableau de bord s’éteignent 

automatiquement, à l’exception de l’icône Bluetooth et de l’icône de verrouillage. Si la trottinette se trouve hors 

de portée de la connexion Bluetooth, celui-ci sera déconnecté et son icône disparaîtra.

FR

Wenn der Roller verriegelt ist, ist der Motor gesperrt und die Symbole auf dem Bedienfeld erlöschen, mit 

Ausnahme des Bluetooth-Symbols und des Verriegelungssymbols. Wenn der Roller den Bluetooth-Bereich 

verlässt, wird die Bluetooth-Verbindung getrennt und das Symbol erlischt.

DE

Quando si blocca il monopattino, il motore viene bloccato e tutte le icone nel pannello di controllo si spengono 

automaticamente, eccetto l'icona del Bluetooth e l'icona di blocco. Se il monopattino esce dal raggio di 

connessione Bluetooth, il Bluetooth viene disconnesso e la relativa icona si spegne.

IT

Cuando el patinete esté bloqueado, también se bloqueará el motor y se apagarán todos los iconos del panel de 

control, excepto el icono de Bluetooth y el de bloqueo. Si el patinete sale del rango de la conexión Bluetooth, se 

desconectará del Bluetooth y se apagará dicho icono.

ES

When the scooter is locked, the motor is locked and all the icons on the control panel will automatically go out 

except the Bluetooth icon and the lock icon. If the scooter goes beyond the Bluetooth connection range, the 

Bluetooth will be disconnected and its icon will go out.

EN

Gdy hulajnoga jest zablokowana, silnik jest również zablokowany, a wszystkie ikony na panelu sterowania 

automatycznie się wyłączą, z wyjątkiem ikony Bluetooth i ikony blokady. Jeśli hulajnoga znajdzie się poza 

zasięgiem połączenia Bluetooth, połączenie zostanie przerwane, a jego ikona zgaśnie.

PL

Het vergrendelen van de step vergrendelt ook de motor en alle pictogrammen op het bedieningspaneel gaan 

automatisch uit, behalve het Bluetooth-pictogram en het slotpictogram. Als de step niet meer in het Bluetooth-

bereik is, wordt de Bluetooth-verbinding verbroken en gaat het pictogram uit.

NL

Sempre que a trotinete estiver bloqueada, o motor também fica bloqueado e todos os ícones do painel de 

controlo irão desligar-se automaticamente, exceto o ícone de Bluetooth e o ícone de bloqueio. Caso a trotinete 

ultrapasse o alcance da ligação Bluetooth, o Bluetooth será desligado bem como o respetivo ícone.

PT

Scooter kilitlendiğinde motor da kilitlenir ve Bluetooth ve kilit simgeleri hariç kontrol panelindeki tüm simgeler 

otomatik olarak söner. Scooter Bluetooth bağlantı aralığının dışına çıkarsa Bluetooth bağlantısı kesilir ve simgesi 

söner.

TR

Kun sähköpotkulauta on lukittuna, moottori on lukittu ja kaikki ohjauspaneelin kuvakkeet sammuvat Bluetoothin 

kuvaketta ja lukon kuvaketta lukuun ottamatta. Jos sähköpotkulauta poistuu Bluetooth-yhteyden piiristä, 

Bluetooth katkaistaan ja sen kuvake sammuu.

FI

När elsparkcykeln är låst är motorn låst och alla ikoner på kontrollpanelen slocknar automatiskt förutom 

Bluetooth-ikonen och låsikonen. Om elsparkcykeln kommer utanför Bluetooth-anslutningens räckvidd kommer 

Bluetooth att kopplas bort och dess ikon slocknar.

SE

Содержание S65C

Страница 1: ...T2214 40150500000179 140 140mm Pantone Cool Gray 11C 157g 68g PVT 0 20230105 20230302 20230302 94 62 EC...

Страница 2: ...Benutzerhandbuch Manuale d uso Manual de usuario Instrukcja obs ugi Gebruikershandleiding Manual do Utilizador Kullan m K lavuzu K ytt opas Anv ndarmanual Brugervejledning Brukerh ndbok Notkunarlei be...

Страница 3: ...u yciem prosz zapozna si z instrukcj obs ugi produktu De geleverde afbeeldingen zijn alleen ter referentie lees voor het gebruik de gebruikershandleiding van het product door As imagens fornecidas se...

Страница 4: ...lacz Acculader EN FR DE IT ES PL NL Transformador PT arj Cihaz TR FI SE DK NO IC N tadapter Virta adapteri Str madapter Str madapter Hle slut ki Screw x 5 Vis 5 5 Schrauben Viti 5 Tornillo x 5 ruba 5...

Страница 5: ...nt Vordergabel Forcella anteriore Horquilla delantera Przedni widelec Suspens o dianteira n atal EN FR DE IT ES PL NL PT TR FI SE DK NO IC Etuhaarukka Framgaffel Forgaffel Fram gaffall Forgaffel Voorv...

Страница 6: ...hterkant ingebouwd EN FR DE IT ES PL Balancim traseiro incorporado Arka K lb t r Kolu Dahili Takakeinuvarsi sis nrakennettu Bakre vipparm inbyggd Bagerste vippearm indbygget Bakre rocker arm innebygd...

Страница 7: ...cihaza ba ar yla ba land n g sterir FI Bluetooth Bluetooth kuvake on aina p ll mik osoittaa ett skootteri on onnistuneesti yhdistetty mobiililaitteeseen SE Bluetooth Bluetooth ikonen r alltid p vilke...

Страница 8: ...S cakl k Uyar s Ak s cakl a r y ksek veya d k ise termometre simgesi yanar Ak s cakl normal al ma aral na d nd kten sonra scooter kullan labilir veya arj edilebilir FI L mp tilavaroitus Jos akun l mp...

Страница 9: ...r N r l behjulet har et problem viser den en fejlkode N r l behjulet oplader viser den det aktuelle batteriniveau NO Speedometer Den viser gjeldende hastighet n r scooteren fungerer N r scooteren har...

Страница 10: ...tun FI T ytt Kun t ytt osoittava kuvake on p ll se tarkoittaa ett renkaat on aika huoltaa Vinkit Noudata huollon j lkeen APP n ohjeita tai paina jarru ja virta avainta samanaikaisesti sammuttaaksesi i...

Страница 11: ...t en marcha PL Przycisk zasilania Nacisn przycisk aby w czy skuter oraz przytrzyma przycisk przez 2 do 3 sekund aby wy czy skuter Gdy hulajnoga jest w czona nacisn raz aby w czy wy czy wiat o przednie...

Страница 12: ...sez compl tement la colonne verticale en position droite soulevez le verrouillage de s curit et poussez la poign e de pliage fond vers l int rieur Installez le guidon sur la tige dans le bon sens FR D...

Страница 13: ...te e quindi serrare a fondo le viti ES Siga el orden num rico ilustrado para preapretar los cuatro tornillos con la llave Allen incluida Aseg rese de que el manillar est correctamente instalado y apri...

Страница 14: ...portdekselet IC Opna u hle slutengisloki EN Plug the battery charger into the charging port FR Branchez l adaptateur secteur au port de charge DE Das Ladeger t in den Ladeanschluss stecken IT Collegar...

Страница 15: ...ignez le v hicule ou s lectionnez un mode non op rationnel pendant la charge Ne chargez pas quand le port de charge ou le c ble d alimentation sont mouill s Si la batterie est endommag e ou d tremp e...

Страница 16: ...ttery level of the scooter being lower than 30 the scooter will enter sleep mode In this case the scooter cannot be turned on To exit the sleep mode charge the scooter for about three seconds to activ...

Страница 17: ...iaomi Home sovelluksen kanssa Anslut med Mi Home Xiaomi Home appen Forbind med Mi Home Xiaomi Home appen Koble til Mi Home Xiaomi Home App Tengjast Mi Home Xiaomi Home app EN For your safely the scoot...

Страница 18: ...r l behjulet bruges f rste gang skal den aktiveres via Mi Home Xiaomi Home appen N r l behjulet er aktiveret stopper biplyden og hastighedsbegr nsningen oph ves NO ryggis ns vegna mun sk tan gefa fr...

Страница 19: ...a avec l application Mi Home Xiaomi Home FR ffnen Sie die App Mi Home Xiaomi Home Tippen Sie auf in der oberen rechten Ecke und ffnen Sie Scannen um den QR Code erneut zu scannen Folgen Sie dann den A...

Страница 20: ...sis ll Jos vaihdat tili poista skootteri ensin tililt jonka kanssa se on yhdistetty ja yhdist skootteri uudelleen Mi Home Xiaomi Home sovellukseen FI ppna Mi Home Xiaomi Home appen Tryck p i det vre h...

Страница 21: ...FR Stellen Sie sicher dass der Scooter eingeschaltet ist Bet tigen Sie den Bremshebel und halten Sie gleichzeitig die Power Taste 7 Sekunden lang gedr ckt Wenn der Scooter piept wurde er auf die Werk...

Страница 22: ...st SE Bem rk L behjulet kan ikke gendannes til fabriksindstillingerne under k rsel eller hvis det er l st DK Merk Scooteren kan ikke gjenopprettes til fabrikkinnstillinger under kj ring eller n r den...

Страница 23: ...ydeevne resterende batteriniveau og l behjulets kropstilstand og sikre dig at ingen del er l s eller beskadiget DK F r hver tur vennligst sjekk statusen til scooteren din inkludert dekkytelse gjenv re...

Страница 24: ...gsomt bagud med den anden fod p jorden N r l behjulet begynder at trille kan du st p platformen med begge f dder og forsigtigt trykke p speederen DK St med en fot p dekket og spark forsiktig fra i bak...

Страница 25: ...emsning DK Slipp gasspedalen for bremse ned og klem bremseh ndtaket for en plutselig brems NO Sleppi gj f til a h gja sk tunni og kreisti bremsuhandfangi til a st va sn gglega IC Lorsque la trottinett...

Страница 26: ...th celui ci sera d connect et son ic ne dispara tra FR Wenn der Roller verriegelt ist ist der Motor gesperrt und die Symbole auf dem Bedienfeld erl schen mit Ausnahme des Bluetooth Symbols und des Ver...

Страница 27: ...er m torinn l stur og ll t kn stj rnbor sins sl kkva sj lfkrafa s r nema Bluetooth og merki um l singu egar rafhlaupahj li fer t fyrir tengingarsvi Bluetooth appsins aftengist a og slokknar lj sinu I...

Страница 28: ...scooteren L sing av scooteren vil forbruke scooterens kraft vennligst bruk denne funksjonen med omhu Merk Telefonen vil bare vibrere hvis skjermen til scooteren i Mi Home Xiaomi Home appen er pen NO N...

Страница 29: ...re p samme tid DK Dette produktet kan kun brukes av n person ikke b re andre samtidig NO essi vara er einungis tlu einni manneskju ekki leyfa rum a standa v runni me r IC N essayez pas de rouler en mo...

Страница 30: ...kein Handy und tragen Sie keinen Kopfh rer beim Fahren DE Non utilizzare il telefono o indossare auricolari durante l utilizzo del monopattino IT No utilice el tel fono m vil ni lleve auriculares cua...

Страница 31: ...styret DK Ikke heng poser eller andre tunge ting p styret NO Ekki hengja poka e a a ra unga hluti st ri IC N utilisez pas ce produit avec une charge sup rieure la charge maximale 120 kg sp cifi e pou...

Страница 32: ...et DK Ikke trykk p gasspedalen n r du g r langs scooteren NO Ekki ta gj fina egar sk tan er reidd IC Ne changez pas brusquement de direction quand vous roulez grande vitesse FR ndern Sie nicht abrupt...

Страница 33: ...la trottinette Vous pouvez marcher en la tenant la main ou la replier pour la transporter FR Bitte fahren Sie nicht bei schlechtem Wetter wie Regen Schnee Nebel Hagel Gl tte oder Eis Wenn Sie unterweg...

Страница 34: ...tu ekki st ga ney arbremsuna Haltu r fjarl g og h g u r til geta stoppa getur gengi me hlaupahj li itt e a lagt a saman til flutnings IC Ne faites rien de dangereux en roulant par exemple ne roulez pa...

Страница 35: ...einni hendi Passi a b ar hendur og f tur s u sk tunni IC Salvo autoriza o em contr rio da legisla o local proibido e ilegal conduzir em vias p blicas auto estradas e vias r pidas PT Yerel yasalarca a...

Страница 36: ...nligst udelukkende at k re p flade veje uden huller DK Ved ujevne veier eller andre d rlige veiforhold vennligst senk farten i tide og kj r forsiktig senk farten eller g av kj ret yet Scooter er spesi...

Страница 37: ...hetsl set och tryck ned snabbspaken igen vik sedan ihop skaftet SE L behjulet SKAL slukkes f r den foldes sammen Hold styrpinden l ft sikkerhedsl sen og bn hurtigudl sningsgrebet L ft sikkerhedsl sen...

Страница 38: ...s levante o bloqueio de seguran a e empurre a alavanca de liberta o r pida para dentro at extremidade PT Kancadan kurtarmak i in tokay yukar do ru ekin G vdeyi tutun ard ndan g venlik kilidini kald r...

Страница 39: ...t af sk tunni til a for ast mei sli IC Inflate the Tire Gonflage des pneus Aufpumpen des Reifens Gonfiare il pneumatico Inflar los neum ticos Pompowanie opon Banden oppompen Encha o Pneu Lastik Hava B...

Страница 40: ...sozinho O funcionamento incorrecto pode afectar o funcionamento da trotineta Por favor contacte a assist ncia profissional PT Her ay lastik bas nc n kontrol edin ve bas n ok d kse lastikleri i irin T...

Страница 41: ...Se il freno troppo stretto utilizzare l utensile per ruotare il dado sull asta della vite in senso antiorario in modo da accorciare leggermente la parte inferiore esposta del cavo del freno Se il fren...

Страница 42: ...verkt yet til vri mutteren p skruestangen med klokken for forlenge bremsekabelens synlige bunndel NO ur en stillt er skal gangi r skugga um a sl kkt s hlaupahj linu og a a s ekki hle slu egar bremsan...

Страница 43: ...HUWING Let op je handen NL ADVERT NCIA Cuide da sua m o PT UYARI Elinize Dikkat TR FR AVERTISSEMENT Point DE Warnung Spitzige Ecken IT ATTENZIONE Prestare cautela alle mani IT ATTENZIONE Spigoli sporg...

Страница 44: ...r Please keep this code safe For more information after sales support contact us via service navee tech www naveetech com Manufactured by Brightway Innovation Intelligent Technology Suzhou Co Ltd Addr...

Отзывы: