background image

34

33

Note : Le code QR est unique à votre trottinette, conservez-le soigneusement.

FR

Hinweis: Der QR-Code ist einzigartig für Ihren Scooter, bitte bewahren Sie ihn sicher auf.

DE

Nota: Il codice QR è unico per il tuo monopattino conservalo adeguatamente.

IT

Nota: El código QR es único para su scooter, manténgalo seguro.

ES

Note: The QR code is unique to your scooter, please keep it safe.

EN

Uwagi: Kod QR jest unikalny dla Państwa skutera i prosimy o jego bezpieczne przechowywanie.

PL

Toelichting: De QR-code is uniek voor uw step, bewaar deze daarom goed.

NL

Nota: O código QR é exclusivo para a sua trotineta, mantenha-o seguro.

PT

Not: Scooter'ınızdaki QR kodu benzersizdir, bu yüzden lütfen onu güvende tutun.

TR

Open the Mi Home/Xiaomi Home app. Tap "+" on the top right corner and open "Scan" to scan the QR code 

again. Then follow the instructions in the app to add the scooter.

Notes:

· When connecting the scooter to the Mi Home/Xiaomi Home app, place your phone to the scooter as 

close as possible to make sure it is within the effective Bluetooth range.

· If change the account, delete the scooter from the account it is paired with first, then reconnect the 

scooter with the Mi Home/Xiaomi Home app.

EN

2

Huomautus: QR-koodi on ainutlaatuinen skootterillesi, säilö se turvatusti.

FI

Notera: QR-koden är unik för din sparkcykel, förvara den säkert.

SE

Bemærk: QR-koden er unik for dit løbehjul. Venligst opbevar den.

DK

Merk: QR-koden er unik for din sparkesykkel, vennligst hold den trygg.

NO

Athugið: QR kóðinn er sérsniðinn að þinni skútu, vinsamlegast gætið upp á kóðann.

IC

Ouvrez l’application Mi Home/Xiaomi Home Appuyez sur "+" dans le coin en haut à droite et ouvrez 

"Scan" pour scanner à nouveau le code QR. Suivez ensuite les instructions de l’application pour ajouter la 

trottinette.

Notes :

· Pour connecter la trottinette à l’application Mi Home/Xiaomi Home, placez votre téléphone aussi près de 

la trottinette que possible pour être sûr d’être à la portée du Bluetooth.
· En cas de changement de compte, supprimez la trottinette du compte avec lequel elle était liée puis 

reconnectez-la avec l’application Mi Home/Xiaomi Home.

FR

Öffnen Sie die App "Mi Home/Xiaomi Home". Tippen Sie auf "+" in der oberen rechten Ecke und öffnen Sie 

"Scannen", um den QR-Code erneut zu scannen. Folgen Sie dann den Anweisungen in der App, um den 

Scooter hinzuzufügen.

Hinweise:

· Wenn Sie den Scooter mit der App "Mi Home/Xiaomi Home" verbinden, halten Sie Ihr Handy möglichst 

nah an den Scooter, um in der effektiven Bluetooth-Reichweite zu sein.
· Wenn Sie das Konto ändern, löschen Sie den Scooter zuerst von dem Konto, mit dem er verbunden ist, 

und verbinden Sie ihn dann erneut mit der App "Mi Home/Xiaomi Home".

DE

Aprire l'app Mi Home/Xiaomi Home. Toccare "+" nell'angolo in alto a destra e aprire "Scansione" per 

scansionare nuovamente il codice QR. Quindi seguire le istruzioni nell'app per aggiungere il monopattino.

Note:

· Quando si collega il monopattino all'app Mi Home/Xiaomi Home, posizionare il telefono sul 

monopattino il più vicino possibile per assicurarsi che rientri nel raggio d'azione Bluetooth effettivo.
· Se si modifica l'account, elimina prima il monopattino dall'account con cui è associato, quindi ricollegare 

il monopattino all'app Mi Home/Xiaomi Home.

IT

Abre la aplicación Mi Home/Xiaomi Home. Toca "+" en la esquina superior derecha y abre "Scan" para 

escanear el código QR de nuevo. A continuación, sigue las instrucciones de la app para añadir el scooter.

Notas:

· Cuando conecte el scooter a la App Mi Home/Xiaomi Home, acerque su teléfono al scooter lo máximo 

posible para asegurarse de que está dentro del rango efectivo de Bluetooth.
· Si cambia la cuenta, borre primero el scooter de la cuenta con la que está emparejado y luego vuelva a 

conectar el scooter con la App Mi Home/Xiaomi Home.

ES

Otworzyć aplikację Mi Home/Xiaomi Home. Kliknąć ikonkę „+” w prawym górnym rogu oraz nacisnąć na 

przycisk „Skanuj”, aby ponownie zeskanować kod QR. Następnie postępować zgodnie z instrukcjami w 

aplikacji tak, aby dodać hulajnogę.

Uwagi:

· Podczas podłączania hulajnogi do aplikacji Mi Home/Xiaomi Home umieścić telefon jak najbliżej 

hulajnogi tak, aby zagwarantować, że znajduje się ona w efektywnym zasięgu Bluetooth.
· W przypadku zmiany konta należy najpierw usunąć hulajnogę z konta, z którym jest ona sparowana, a 

następnie ponownie połączyć hulajnogę za pomocą aplikacji Mi Home/Xiaomi Home.

PL

Содержание S65C

Страница 1: ...T2214 40150500000179 140 140mm Pantone Cool Gray 11C 157g 68g PVT 0 20230105 20230302 20230302 94 62 EC...

Страница 2: ...Benutzerhandbuch Manuale d uso Manual de usuario Instrukcja obs ugi Gebruikershandleiding Manual do Utilizador Kullan m K lavuzu K ytt opas Anv ndarmanual Brugervejledning Brukerh ndbok Notkunarlei be...

Страница 3: ...u yciem prosz zapozna si z instrukcj obs ugi produktu De geleverde afbeeldingen zijn alleen ter referentie lees voor het gebruik de gebruikershandleiding van het product door As imagens fornecidas se...

Страница 4: ...lacz Acculader EN FR DE IT ES PL NL Transformador PT arj Cihaz TR FI SE DK NO IC N tadapter Virta adapteri Str madapter Str madapter Hle slut ki Screw x 5 Vis 5 5 Schrauben Viti 5 Tornillo x 5 ruba 5...

Страница 5: ...nt Vordergabel Forcella anteriore Horquilla delantera Przedni widelec Suspens o dianteira n atal EN FR DE IT ES PL NL PT TR FI SE DK NO IC Etuhaarukka Framgaffel Forgaffel Fram gaffall Forgaffel Voorv...

Страница 6: ...hterkant ingebouwd EN FR DE IT ES PL Balancim traseiro incorporado Arka K lb t r Kolu Dahili Takakeinuvarsi sis nrakennettu Bakre vipparm inbyggd Bagerste vippearm indbygget Bakre rocker arm innebygd...

Страница 7: ...cihaza ba ar yla ba land n g sterir FI Bluetooth Bluetooth kuvake on aina p ll mik osoittaa ett skootteri on onnistuneesti yhdistetty mobiililaitteeseen SE Bluetooth Bluetooth ikonen r alltid p vilke...

Страница 8: ...S cakl k Uyar s Ak s cakl a r y ksek veya d k ise termometre simgesi yanar Ak s cakl normal al ma aral na d nd kten sonra scooter kullan labilir veya arj edilebilir FI L mp tilavaroitus Jos akun l mp...

Страница 9: ...r N r l behjulet har et problem viser den en fejlkode N r l behjulet oplader viser den det aktuelle batteriniveau NO Speedometer Den viser gjeldende hastighet n r scooteren fungerer N r scooteren har...

Страница 10: ...tun FI T ytt Kun t ytt osoittava kuvake on p ll se tarkoittaa ett renkaat on aika huoltaa Vinkit Noudata huollon j lkeen APP n ohjeita tai paina jarru ja virta avainta samanaikaisesti sammuttaaksesi i...

Страница 11: ...t en marcha PL Przycisk zasilania Nacisn przycisk aby w czy skuter oraz przytrzyma przycisk przez 2 do 3 sekund aby wy czy skuter Gdy hulajnoga jest w czona nacisn raz aby w czy wy czy wiat o przednie...

Страница 12: ...sez compl tement la colonne verticale en position droite soulevez le verrouillage de s curit et poussez la poign e de pliage fond vers l int rieur Installez le guidon sur la tige dans le bon sens FR D...

Страница 13: ...te e quindi serrare a fondo le viti ES Siga el orden num rico ilustrado para preapretar los cuatro tornillos con la llave Allen incluida Aseg rese de que el manillar est correctamente instalado y apri...

Страница 14: ...portdekselet IC Opna u hle slutengisloki EN Plug the battery charger into the charging port FR Branchez l adaptateur secteur au port de charge DE Das Ladeger t in den Ladeanschluss stecken IT Collegar...

Страница 15: ...ignez le v hicule ou s lectionnez un mode non op rationnel pendant la charge Ne chargez pas quand le port de charge ou le c ble d alimentation sont mouill s Si la batterie est endommag e ou d tremp e...

Страница 16: ...ttery level of the scooter being lower than 30 the scooter will enter sleep mode In this case the scooter cannot be turned on To exit the sleep mode charge the scooter for about three seconds to activ...

Страница 17: ...iaomi Home sovelluksen kanssa Anslut med Mi Home Xiaomi Home appen Forbind med Mi Home Xiaomi Home appen Koble til Mi Home Xiaomi Home App Tengjast Mi Home Xiaomi Home app EN For your safely the scoot...

Страница 18: ...r l behjulet bruges f rste gang skal den aktiveres via Mi Home Xiaomi Home appen N r l behjulet er aktiveret stopper biplyden og hastighedsbegr nsningen oph ves NO ryggis ns vegna mun sk tan gefa fr...

Страница 19: ...a avec l application Mi Home Xiaomi Home FR ffnen Sie die App Mi Home Xiaomi Home Tippen Sie auf in der oberen rechten Ecke und ffnen Sie Scannen um den QR Code erneut zu scannen Folgen Sie dann den A...

Страница 20: ...sis ll Jos vaihdat tili poista skootteri ensin tililt jonka kanssa se on yhdistetty ja yhdist skootteri uudelleen Mi Home Xiaomi Home sovellukseen FI ppna Mi Home Xiaomi Home appen Tryck p i det vre h...

Страница 21: ...FR Stellen Sie sicher dass der Scooter eingeschaltet ist Bet tigen Sie den Bremshebel und halten Sie gleichzeitig die Power Taste 7 Sekunden lang gedr ckt Wenn der Scooter piept wurde er auf die Werk...

Страница 22: ...st SE Bem rk L behjulet kan ikke gendannes til fabriksindstillingerne under k rsel eller hvis det er l st DK Merk Scooteren kan ikke gjenopprettes til fabrikkinnstillinger under kj ring eller n r den...

Страница 23: ...ydeevne resterende batteriniveau og l behjulets kropstilstand og sikre dig at ingen del er l s eller beskadiget DK F r hver tur vennligst sjekk statusen til scooteren din inkludert dekkytelse gjenv re...

Страница 24: ...gsomt bagud med den anden fod p jorden N r l behjulet begynder at trille kan du st p platformen med begge f dder og forsigtigt trykke p speederen DK St med en fot p dekket og spark forsiktig fra i bak...

Страница 25: ...emsning DK Slipp gasspedalen for bremse ned og klem bremseh ndtaket for en plutselig brems NO Sleppi gj f til a h gja sk tunni og kreisti bremsuhandfangi til a st va sn gglega IC Lorsque la trottinett...

Страница 26: ...th celui ci sera d connect et son ic ne dispara tra FR Wenn der Roller verriegelt ist ist der Motor gesperrt und die Symbole auf dem Bedienfeld erl schen mit Ausnahme des Bluetooth Symbols und des Ver...

Страница 27: ...er m torinn l stur og ll t kn stj rnbor sins sl kkva sj lfkrafa s r nema Bluetooth og merki um l singu egar rafhlaupahj li fer t fyrir tengingarsvi Bluetooth appsins aftengist a og slokknar lj sinu I...

Страница 28: ...scooteren L sing av scooteren vil forbruke scooterens kraft vennligst bruk denne funksjonen med omhu Merk Telefonen vil bare vibrere hvis skjermen til scooteren i Mi Home Xiaomi Home appen er pen NO N...

Страница 29: ...re p samme tid DK Dette produktet kan kun brukes av n person ikke b re andre samtidig NO essi vara er einungis tlu einni manneskju ekki leyfa rum a standa v runni me r IC N essayez pas de rouler en mo...

Страница 30: ...kein Handy und tragen Sie keinen Kopfh rer beim Fahren DE Non utilizzare il telefono o indossare auricolari durante l utilizzo del monopattino IT No utilice el tel fono m vil ni lleve auriculares cua...

Страница 31: ...styret DK Ikke heng poser eller andre tunge ting p styret NO Ekki hengja poka e a a ra unga hluti st ri IC N utilisez pas ce produit avec une charge sup rieure la charge maximale 120 kg sp cifi e pou...

Страница 32: ...et DK Ikke trykk p gasspedalen n r du g r langs scooteren NO Ekki ta gj fina egar sk tan er reidd IC Ne changez pas brusquement de direction quand vous roulez grande vitesse FR ndern Sie nicht abrupt...

Страница 33: ...la trottinette Vous pouvez marcher en la tenant la main ou la replier pour la transporter FR Bitte fahren Sie nicht bei schlechtem Wetter wie Regen Schnee Nebel Hagel Gl tte oder Eis Wenn Sie unterweg...

Страница 34: ...tu ekki st ga ney arbremsuna Haltu r fjarl g og h g u r til geta stoppa getur gengi me hlaupahj li itt e a lagt a saman til flutnings IC Ne faites rien de dangereux en roulant par exemple ne roulez pa...

Страница 35: ...einni hendi Passi a b ar hendur og f tur s u sk tunni IC Salvo autoriza o em contr rio da legisla o local proibido e ilegal conduzir em vias p blicas auto estradas e vias r pidas PT Yerel yasalarca a...

Страница 36: ...nligst udelukkende at k re p flade veje uden huller DK Ved ujevne veier eller andre d rlige veiforhold vennligst senk farten i tide og kj r forsiktig senk farten eller g av kj ret yet Scooter er spesi...

Страница 37: ...hetsl set och tryck ned snabbspaken igen vik sedan ihop skaftet SE L behjulet SKAL slukkes f r den foldes sammen Hold styrpinden l ft sikkerhedsl sen og bn hurtigudl sningsgrebet L ft sikkerhedsl sen...

Страница 38: ...s levante o bloqueio de seguran a e empurre a alavanca de liberta o r pida para dentro at extremidade PT Kancadan kurtarmak i in tokay yukar do ru ekin G vdeyi tutun ard ndan g venlik kilidini kald r...

Страница 39: ...t af sk tunni til a for ast mei sli IC Inflate the Tire Gonflage des pneus Aufpumpen des Reifens Gonfiare il pneumatico Inflar los neum ticos Pompowanie opon Banden oppompen Encha o Pneu Lastik Hava B...

Страница 40: ...sozinho O funcionamento incorrecto pode afectar o funcionamento da trotineta Por favor contacte a assist ncia profissional PT Her ay lastik bas nc n kontrol edin ve bas n ok d kse lastikleri i irin T...

Страница 41: ...Se il freno troppo stretto utilizzare l utensile per ruotare il dado sull asta della vite in senso antiorario in modo da accorciare leggermente la parte inferiore esposta del cavo del freno Se il fren...

Страница 42: ...verkt yet til vri mutteren p skruestangen med klokken for forlenge bremsekabelens synlige bunndel NO ur en stillt er skal gangi r skugga um a sl kkt s hlaupahj linu og a a s ekki hle slu egar bremsan...

Страница 43: ...HUWING Let op je handen NL ADVERT NCIA Cuide da sua m o PT UYARI Elinize Dikkat TR FR AVERTISSEMENT Point DE Warnung Spitzige Ecken IT ATTENZIONE Prestare cautela alle mani IT ATTENZIONE Spigoli sporg...

Страница 44: ...r Please keep this code safe For more information after sales support contact us via service navee tech www naveetech com Manufactured by Brightway Innovation Intelligent Technology Suzhou Co Ltd Addr...

Отзывы: