background image

12

7.  La catena funziona per un breve periodo dopo aver 

rilasciato il grilletto. Le persone possono subire 
lesioni gravi. Se il legno è sotto tensione, la barra 
di guida potrebbe bloccarsi. L’utente potrebbe 
perdere il controllo del seghetto e subire lesioni 
gravi.

8. Inizia facendo un taglio di scarico nel lato 

di compressione (1) e poi esegui un taglio di 
separazione nel lato di tensione (2).

7.  The chain runs on for a short period after you 

release the trigger. People can be seriously injured.

  a. Wait for the saw chain to stop moving.
  If you saw wood which is under tension, the guide 

bar may become jammed. The user may lose control 
of the chain saw and be seriously injured.

8. Start by making a relieving cut in the compression 

side (1) and then make a severing cut in the tension 
side (2).

1

2

1

2

Sramatura / 

Limbing

1.  Se la parte inferiore dell’albero abbattuto viene 

prima tagliata, non sarà più sostenuto a terra da 
rami. L’albero può muoversi durante il lavoro di 
taglio. Ciò può provocare lesioni gravi o mortali.

  a.  Taglia solo i rami grandi sul lato inferiore 

dell’albero dopo che è stato abbattuto. 

  b.  Non stare in piedi sul tronco mentre si 

procedere con la sramatura.

1.  If the underside of the felled tree is limbed first, 

it will no longer be supported on the ground by 
branches. The tree can move during cutting work. 
This can result in serious or fatal injuries.

  a.  Cut through large limbs on the underside of the 

tree only after it has been bucked.

  b. Do not stand on the log while limbing it.

Abbattimento / 

Felling

1.  Gli utenti inesperti non possono valutare i pericoli 

dell’abbattimento di un albero. Ciò può provocare 
lesioni gravi o mortali e danni alla proprietà.

  a. In caso di dubbi non abbattere l’albero da soli.
2. Un albero e i rami o oggetti possono cadere 

su persone estranee durante operazione di 
abbattimento. Ciò può provocare lesioni gravi o 
mortali e danno alla proprietà.

  a.  Determina la direzione di caduta in modo che 

l’area in cui l’albero cade sia definita.

  b.  Non consentire a persone estranee, bambini o 

animali all’interno di raggio di 2.5 m del sito di 
abbattimento.

  c.  Osservare le chiome degli alberi e le chiome 

degli alberi vicini e tenersi alla larga dai rami 
che cadono.

1.  Inexperienced users cannot assess the dangers 

of felling a tree. This can result in serious or fatal 
injuries and damage to property.

  a.  If you have any queries: Do not fell the tree 

yourself.

2.  A tree and branches can fall on bystanders or 

objects during the felling operation. This can result 
in serious or fatal injuries and damage to property.

  a.  Determine direction of fall so that the area in 

which the tree falls is clear.

  b.  Do not allow bystanders, children or animals 

within 2.5 tree lengths of the felling site.

  c.  Observe tree crown and crowns of neighboring 

trees and keep clear of falling branches

Содержание 31710

Страница 1: ...Seghetto elettrico per potatura cordless Portable Chain Saw Manuale di istruzioni Modello 31710 User s manual Model 31710 SAW...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ro pushback 15 PULIZIA MANUTENZIONE E RIPARAZIONE CLEANING MAINTENANCE AND REPAIRS 16 PREPARARE LA SEGHETTO PER IL LAVORO PREPARING THE SAW FOR OPERATION 17 ASSEMBLAGGIO DEL SEGHETTO ASSEMBLING THE SA...

Страница 4: ...d all safety warnings and instructions carefully Failure to follow these warnings and instructions may result in electric shock fire or other serious injury Attenetevi sempre alle disposizioni in vigo...

Страница 5: ...se of wire damage or cutting Pericolo Warning danger Indossare occhiali protettivi Wear Safety goggles Indossare abbigliamento protettivo Wear protective clothing Indossare cuffie protettive Weare arm...

Страница 6: ...lsante sicurezza Lock off butt on 6 Protezione mano Hand pr otection 7 Display LCD 8 Alimentazione Power input terminal 9 Vite di blocco Guide bar nuts 10 Copertura Drive cover 11 Vite tendicatena Cha...

Страница 7: ...ere o non valutare correttamente i rischi del seghetto delle batterie e del caricabatteria L utente o altre persone rischiano gravi lesioni o la morte Consultare attentamente il manuale dell utente al...

Страница 8: ...ensi della norma EN 166 o delle disposizioni nazionali e sono reperibili in commercio con l appositi contrassegno Objects may be thrown into the air at high speed while working The user may be injured...

Страница 9: ...in during cleaning or servicing The user may be injured Wear work gloves made from rugged material 7 Se l utente indossa calzature non adatte potrebbe scivolare Ci potrebbe causare lesioni personali a...

Страница 10: ...estranee i bambini e gli animali oppure di provocare danni materiali a Tenere lontane dall area di lavoro le persone non autorizzate i bambini e gli animali 2 Il potatore non impermeabile Se si lavora...

Страница 11: ...dify your chain saw Exception Mounting a combination of guide bar and saw chain recommended in this instruction manual 3 If the controls do not function properly Do not use your saw 4 Only fit origina...

Страница 12: ...correttamente e i dispositivi di sicurezza possono essere disabilitati Le persone possono essere gravemente ferite o uccise Warning Parts that are not in a safe cond ition cannot function pr operly an...

Страница 13: ...do potrebbero verificarsi scintille Le scintille possono provocare incendi in un ambiente infiammabile Questo pu provocare lesioni gravi o morte e danni alla propriet a Non utilizzare il seghetto in u...

Страница 14: ...ing cutting work This can result in serious or fatal injuries a Cut through large limbs on the underside of the tree only after it has been bucked b Do not stand on the log while limbing it Abbattimen...

Страница 15: ...non pu completare l operazione in un file modo controllato a Interrompere l operazione di abbattimento e utilizzare un argano a fune o idoneo ed veicolo per tirare l albero a terra 3 When the tree fal...

Страница 16: ...l seghetto come descritto in questo manuale di istruzioni c Non tagliare con il quadrante superiore della barra d Tagliare sempre con una catena della seghetto adeguatamente affilata e in tensione e U...

Страница 17: ...saw and be seriously or fatally injured a Tenere saldamente la sega con entrambe le mani b Azionare la sega come descritto in questo manuale di istruzioni c Tenere la barra guida dritta durante il tag...

Страница 18: ...ida e la catena come descritto in questo manuale 4 L utente pu ferirsi con le lame affilate della catena durante la pulizia o la manutenzione del catena della sega Ci pu provocare lesioni personali a...

Страница 19: ...la catena 10 Se non possibile eseguire questo lavoro non utilizzare la seghetto e il contatto il tuo rivenditore di assistenza locale Perform the following steps before starting work 1 Make sure the f...

Страница 20: ...n la vite di tensionamento catena e la catena la sega e controllare i seguenti punti a La freccia nelle maglie deve essere nel senso di rotazione b Le maglie di trasmissione della catena si trovino ne...

Страница 21: ...in modo che sia a filo con la sega 10 Se il coperchio della trasmissione non a filo con la sega ruotare il pulsante e rimontare il coperchio dell unit di trasmissione 7 Rotate the adjusting screw clo...

Страница 22: ...e dita 4 Se viene utilizzata una barra di guida Carving ruotare la vite della barra di guida in senso orario fino a quando i collegamenti dell unit sul lato inferiore della barra sono solo la met visi...

Страница 23: ...ivamente il serbatoio 7 Posizionare il tappo del serbatoio sull apertura del serbatoio 8 Premere il tappo del serbatoio verso il basso ruotarlo in senso orario fino all arresto e serrarlo saldamente 9...

Страница 24: ...m Do not use your chain saw and contact your local servicing dealer The chain sprocket must be replaced Test di funzionamento Testing the Chain Saw a Controllo della barra Checking the Guide bar 1 Spe...

Страница 25: ...cm durante l utilizzo 2 Inserire la batteria nell apposita sezione 3 Accendere l apparecchio a Premere il pulsante di accensione per qualche secondo L apparecchio emetter un suono Nello schermo sar vi...

Страница 26: ...he cut with the chain running at full speed and keep the guide bar vertical d Engage the bumper spike and use it as a fulcrum e Guide the full width of the bar into the wood and reposition the bumper...

Страница 27: ...ndi e sane eseguire prima un taglio verticale e poi un taglio orizzontale e rimuovere il pezzo rimanente Determining direction of fall and escape path 1 Determine direction of fall so that the area in...

Страница 28: ...timento c La larghezza dei tagli 1 10 del diametro del tronco Il tronco non si scheggia quando l albero cade 4 Cutting the felling notch The felling notch determines the direction in which the tree fa...

Страница 29: ...catena della sega con un panno morbido a Switch off the chain saw engage the chain brake and remove the battery b Remove the bar and chain c Clean the oil port 1 oil inlet hole 2 and bar groove 3 wit...

Страница 30: ...tto alla tacca di usura Il calibro di limatura deve corrispondere al passo della catena f In caso di domande contattare il rivenditore e l assistenza locale Manufacturer recommends you have saw chains...

Страница 31: ...i riferisce alla rete elettrica con cavo utensile elettrico o utensile elettrico a batteria senza fili The term power tool in the warnings refers to your mainsoperated corded power tool or battery ope...

Страница 32: ...lectric shock 4 Sicurezza personale a E richiesta la massima attenzione osserva cosa stai facendo e usa il buon senso durante il funzionamento di un utensile elettrico Non utilizzare un utensile elett...

Страница 33: ...utensili elettrici a Non sovraccaricare l utensile elettrico Utilizzare l utensile elettrico corretto per la propria applicazione L utensile elettrico corretto far il lavoro meglio e in modo pi sicur...

Страница 34: ...own wood chips and accidental contact with the saw chain 5 Non azionare il seghetto su un albero C un aumento del rischio di lesioni quando si lavora su un albero Do not operate a chain saw in a tree...

Страница 35: ...potrebbero causare una perdita di controllo Keep handles dry clean and free from oil and grease Greasy oily handles are slippery causing loss of control 12 Tagliare solo il legno Non utilizzare la seg...

Страница 36: ...seguito a Mantenere una presa salda con i pollici e le dita che circondano l impugnatura del seghetto per permetterti di resistere alle forze del contraccolpo Le forze di contraccolpo possono essere c...

Страница 37: ...nclude i pezzi di ricambio catena barra di guida copertura laterale e scocca ecc Negli stati membri dell UE il titolare gode anche dall applicazione dei diritti conferiti dalla trasposizione della Dir...

Страница 38: ...36 Numero di Matricola Serial Number Per il Rivenditore Dealer s note Cliente Customer Indirizzo Address Tel Data di acquisto Date of purchase...

Страница 39: ...ive complies with directives 2006 42 CE 2014 35 EU 2014 30 EU Normative applicate applied directives EN 62841 2 8 2016 EN 62841 3 10 2016 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 62233 2008 EN 60335 1 2012...

Страница 40: ...www ausoniatools com Ausonia Nanutti Beltrame spa Via Arba 31 33085 Maniago PN Italy tel 39 0427 71251 6 linee r a fax 39 0427 700316 www ausoniatools com info ausoniatools com...

Отзывы: