9
Condizioni di sicurezza del seghetto /
Safe condition of Saw
Avvertenza!
Se il prodotto non è conforme ai requisiti di sicurezza, i componenti non
funzioneranno più correttamente oppure i dispositivi di sicurezza potrebbero essere resi non
operativi. Ciò può provocare lesioni gravi o mortali.
Warning!
If the product does not comply with safety requirements, components will no longer
function properly or safety devices may be rendered inoperative.
This can result in serious or fatal injuries.
1. Lavorare solo con un seghetto non danneggiato.
Se il seghetto è sporco o bagnato: Pulire la sega e
lasciarla asciugare.
2. Lavorare solo con una catena integra. Non
modificare mai il seghetto.
3. Se i comandi non funzionano correttamente: non
utilizzare la sega.
4. Montare solo accessori originali progettati per il
seghetto.
5. Montare la barra di guida e la catena come
descritto in questo manuale di istruzione
6. Montare gli accessori come descritto nel manuale
di istruzioni
7. Non inserire oggetti estranei nel seghetto.
1. Work only with an undamaged chain saw. If the saw
is dirty or wet: Clean the saw and allow it todry.
2. Work only with an undamaged chain cat cher.
Never modify your chain saw. Exception: Mounting
a combination of guide bar and saw chain
recommended in this instruction manual.
3. If the controls do not function properly: Do not use
your saw.
4. Only fit original accessories designed for t his saw
model.
5. Mount the guide b ar and chain as described in this
instruction manual.
6. Mount accessories as described in this instruction
manual or the instruction manual supplied with the
accessory.
7. Never insert objects in the saw’s openings.
11. Sono disponibili solo gli accessori originali
progettati per questa sega.
12. Gli accessori sono montati correttamente.
13. Il serbatoio dell’olio è chiuso.
11. Only original accessories designed for this saw are
fitted.
12. Accessories ar e properly mounted.
13. The oil tank is closed.
Condizioni di sicurezza della guida a barra /
Safe condition of guide bar
La barra è in condizioni di sicurezza se sono presenti
i seguenti punti:
1. La barra guida non è danneggiata.
2. La barra non è deformata.
3. La profondità minima della scanalatura viene
mantenuta.
4. I binari della barra sono privi di sbavature.
5. La scanalatura della barra non è schiacciata o
aperta.
The guide bar is in a safe condition if the following
points are observed:
1. Guide bar is not damaged.
2. Guide bar is not deformed.
3. The minimum groove depth is maintained.
4. Bar rails are free from burrs.
5. Bar groove is not pinched or splayed.
Содержание 31710
Страница 2: ......