Napa Carlyle Tools 6-1037A Скачать руководство пользователя страница 14

6-1037A 14 

Rev. 09/09/19

DÉPANNAGE

CLÉ À CHOCS
CET OUTIL NE FONCTIONNE PAS 

OU FONCTIONNE À FAIBLE RÉGIME 

SEULEMENT ET/OU GÉNÈRE UN 

FAIBLE DÉBIT D'AIR DU TUYAU 

D'ÉCHAPPEMENT—

 Ce problème est 

probablement causé par une pres-

sion d'air insuffisante, par la présence 

de contaminants qui obstruent le 

passage de l'air ou nuisent au fonc-

tionnement de pièces du moteur ou 

par des vibrations qui ont entraîné le 

retour accidentel de l'interrupteur à la 

position d'arrêt. 

CONSEIL :

 Vérifiez si la pression 

produite par la source d'alimentation 

en air est suffisante. Vérifiez si le filtre 

de l'entrée d'air est obstrué. Injectez 

une généreuse dose d'huile à outil 

pneumatique dans l'entrée d'air. 

Faites fonctionner l'outil par sac-

cades, en marche avant et arrière. 

Répétez l'opération au besoin. Si 

l'outil ne fonctionne pas mieux, faites-

le réparer par un centre de réparation 

autorisé.

L'OUTIL NE FONCTIONNE PAS, MALGRÉ 

UN DÉBIT D'AIR RÉGULIER À LA SORTIE 

D'AIR.

 Ce problème est probable-

ment causé par le blocage d'une ou 

plusieurs palettes du moteur résultant 

d'une accumulation de boue ou de 

vernis, ou encore par la présence de 

rouille dans le moteur.

CONSEIL :

 Injectez une généreuse 

dose d'huile à outil pneumatique 

dans l'entrée d'air. Faites fonction-

ner l'outil par saccades, en marche 

avant et arrière. Tapez doucement 

sur le boîtier du moteur avec un 

maillet en plastique. Débranchez la 

source d'alimentation en air. Essayez 

de débloquer le moteur en faisant 

tourner l'arbre d'entraînement à la 

main, si possible. Si l'outil demeure 

enrayé, faites-le réparer par un centre 

de réparation autorisé.

LES DOUILLES NE DEMEURENT PAS EN 

PLACE.

 Ce problème est probablement 

causé par une bague de retenue usée 

ou par un joint torique ramolli.

CONSEIL :

 Portez des lunettes de 

sécurité. Débranchez la source 

d'alimentation en air. À l'aide d'une 

pince pour, enlevez la bague de 

retenue usée. En retenant la prise 

carrée avec la clé appropriée, utilisez 

un petit tournevis pour déloger la 

bague de retenue. Évitez de diriger ce 

mouvement vers vous, car la bague 

peut être éjectée à grande vitesse. 

Installez un joint torique et une bague 

de retenue de rechange (voir le sché-

ma). Posez la bague de retenue sur 

l'établi et pressez-la avec le mandrin 

de l'outil en effectuant un mouvement 

de balancier. Avec votre main, fixez la 

bague dans la rainure. 

USURE PRÉMATURÉE DU MANDRIN.

 Ce 

problème est probablement causé 

par l'utilisation de porte-douilles en 

chrome, qui ne sont pas conçus pour 

être utilisés avec la clé à chocs, ou de 

porte-douilles usés.

CONSEIL :

 Cessez d'utiliser des dou-

illes en chrome, car celles-ci ont une 

surface externe rigide et une struc-

ture interne souple. L'action d'un 

outil à chocs muni d'une telle douille 

endommage la prise et rend le ser-

rage difficile. Les douilles en chrome 

endommagent rapidement le mandrin 

des clés, qui peut se détacher et se 

briser et causer aussi des blessures 

ou la mort.

L'OUTIL PERD PROGRESSIVEMENT SA 

PUISSANCE MAIS CONTINUE À TOURNER À 

PLEIN RÉGIME QUAND IL TOURNE À VIDE.

 

Ce problème est probablement causé 

par des pièces d'embrayage usées, 

une lubrification inadéquate ou une 

came usée.

CONSEIL — CLÉS LUBRIFIÉES AVEC DE 

L'HUILE :

 Vérifiez la présence d'huile 

à embrayage (là où il est spécifié 

d'utiliser de l'huile pour l'embrayage) 

et enlevez le bouchon de remplissage 

d'huile. Inclinez le boîtier pour vider 

toute l'huile qu'il contient. Remplissez 

le boîtier avec de l'huile pour outils 

pneumatiques NAPA ou avec l'huile 

recommandée par le fabricant, selon 

la quantité spécifiée. Vérifiez égale-

ment s'il y a un surplus d'huile à 

embrayage. Les boîtiers doivent être 

remplis à mi-capacité. Un remplis-

sage excessif peut gêner le fonc-

tionnement des pièces d'embrayage 

à haut régime. Une clé typique à prise 

de 1/2 po lubrifiée à l'huile néces-

site seulement 1/2 once d'huile à 

embrayage. 

CLÉS LUBRIFIÉS AVEC DE 

LA GRAISSE :

 Vérifiez s'il y a un surplus 

de graisse en faisant tourner l'arbre 

d'entraînement à la main. Ce dernier 

devrait tourner librement, et normale-

ment le surplus de graisse devrait 

s'écouler de lui-même.

L'OUTIL N'ARRÊTE PAS DE FONCTIONNER.

 

Ce problème est probablement causé 

par le bris ou le désalignement du 

joint torique de la vanne-papillon, ou 

par le gauchissement ou le coince-

ment de la tige de la vanne-papillon. 

CONSEIL :

 Enlevez la vanne-papillon 

et installez un nouveau joint torique. 

Lubrifiez le tout avec de l'huile à outil 

pneumatique et appuyez fermement 

sur la détente. Si l'outil demeure 

enrayé, faites-le réparer par un centre 

de réparation autorisé.

CLÉS À CLIQUET PNEUMATIQUE
LE MOTEUR FONCTIONNE. CEPENDANT, 

LA BROCHE NE TOURNE PAS OU TOURNE 

IRRÉGULIÈREMENT —

 Ce problème peut être causé par 

l'usure des dents de la clé ou du 

cliquet, par le bris ou la fatigue d'un 

ressort du cliquet, ou par la fatigue 

d'un ressort de retenue qui ne peut 

plus retenir la broche lors du mouve-

ment du cliquet.

CONSEIL :

 Faites installer des pièces 

de rechange par un centre de répara-

tion autorisé.

L'OUTIL NE FONCTIONNE PAS, LA TÊTE 

DE LA CLÉ OFFRE UNE RÉSISTANCE 

SOUS L'ACTION DE LA MAIN —

 Ce pro-

blème est probablement causé par 

l'accumulation de saletés ou de boue 

dans les pièces du moteur.

CONSEIL :

 Injectez une généreuse 

dose d'huile à outil pneumatique 

dans l'entrée d'air. Faites fonctionner 

l'outil par saccades. Engagez l'outil 

sur un boulon et serrez et desserrez 

ce dernier tour à tour manuellement. 

Si l'outil demeure enrayé, faites-le 

réparer par un centre de réparation 

autorisé.

PERCEUSES PNEUMATIQUES
L'OUTIL NE FONCTIONNE PAS OU 

FONCTIONNE LENTEMENT, UN FAIBLE 

DÉBIT D'AIR SORT DE LA SORTIE D'AIR, LA 

BROCHE TOURNE LIBREMENT -

 Ce prob-

lème est probablement causé par une 

obstruction du passage de l'air ou le 

coincement de pièces de moteur.

CONSEIL :

 Vérifiez si l'entrée d'air n'est 

pas obstruée. Injectez une généreuse 

dose d'huile à outil pneumatique dans 

l'entrée d'air.

Содержание Carlyle Tools 6-1037A

Страница 1: ...comme le sablage le sciage le meulage et le per age produisent de la poussi re qui contient des produits chimiques De tels produits sont reconnus comme canc rig nes Ils peuvent aussi causer des anomal...

Страница 2: ...erators and maintenance personnel must be physically able to handle the bulk weight and power of this tool Air under pressure can cause severe injury Never direct air at yourself or others Always turn...

Страница 3: ...used for connect ing the air supply has standard 1 4 NPT American Thread Line pressure should be increased to compensate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be 3 8...

Страница 4: ...ting Grip 1 11 RS520515 Housing 1 12 RS30516 Bearing 696ZZ 1 13 RS31517 Rear Plate 1 14 RS31519 Rotor Blade 4 15 RS165021 Rotor 9T 1 REF NO PART NO DESCRIPTION QTY 16 RS103007 Cylinder Set 1 17 RS3152...

Страница 5: ...apt er to prevent spin off when the air buffer is turned off NOTE During operation safety goggles should always be worn to guard against flying debris users and bystanders Never mount grinding wheels...

Страница 6: ...g springs which fail to hold the spindle while the pawl advances YOU SHOULD Have replacement parts installed by an authorized service center TOOL DOESN T RUN RATCHET HEAD INDEXES CRISPLY BY HAND This...

Страница 7: ...s extendidos de tiempo pueden ser da inos para sus manos y brazos Suspenda el uso de la herramienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar us ndola solicite el consejo m d...

Страница 8: ...a ventila de admisi n de aire de la herramienta o por la manguera en la conexi n m s cer cana al abastecimiento de aire luego Siempre use aire limpio y seco El polvo los vapores corrosivos y o el agua...

Страница 9: ...discos de secafirmas de papel pesado entre los anillos de rueda y la rueda esmeriladora Apriete la rueda en el mandril para prevenir la liberaci n de trocitos al momento de apagar la esmeriladora neu...

Страница 10: ...e de la herramienta en el anillo con un movimiento mecedor Con la mano cierre el anillo con un golpe en la ranura DESGASTE PREMATURO DEL YUNQUE Probablemente fue ocasionado por el uso de casquillos al...

Страница 11: ...torizado de servicio para que se lleve a cabo el mantenimiento de ella MARTILLOS PNEUM TICOS LA HERRAMIENTA NO SE ENCENDER Esta condici n probablemente se haya ocasionado por una v lvula circulante ob...

Страница 12: ...it devront tre lues e discut es avec l op rateur dans sa langue maternelle par l acheteur propri taire ou toute personne habilit e par lui le faire en s assurant que l op rateur en comprend bien le co...

Страница 13: ...d e une entr e d air ayant un filetage normalis NPT de 1 4 po Il faut augmenter la pression dans la conduite d air dans le cas de boyaux air exceptionnellement longs plus de 25 pieds Le diam tre int r...

Страница 14: ...ndrin des cl s qui peut se d tacher et se briser et causer aussi des blessures ou la mort L OUTIL PERD PROGRESSIVEMENT SA PUISSANCE MAIS CONTINUE TOURNER PLEIN R GIME QUAND IL TOURNE VIDE Ce probl me...

Страница 15: ...outil avec un maillet en plastique rebranchez la source d alimentation en air et r p tez les tapes ci dessus Si l outil est tou jours enray ins rez une tige de 6 po de longueur et de 1 8 po de diam t...

Страница 16: ...rsque la rectifieuse ne fonctionne pas REMARQUE Lors de l utilisation toujours porter des lunettes de s curit pour prot ger les yeux contre les d combres utilisateur et personnes proximit Ne jamais mo...

Отзывы: