24
Utilisation
FR
Ne roulez jamais transversalement à la pente, seu
-
lement dans le sens de la montée ou descente. Ne
roulez que sur des pentes dont la déclivité n’est pas
supérieure à 20 %. Ne virez jamais en pleine pente.
Lorsque vous tondez de l’herbe humide, l’appareil
peut déraper par suite d’une baisse d’adhérence
et vous risquez de chuter. Ne tondez que lorsque
l’herbe est sèche.
Une vitesse excessive peut accroître le risque
d’accident.
Pendant la tonte, maintenez une distance suffisante
avec les zones-limites, p. ex. à proximité de pentes
à forte déclivité ou sous les arbres, près des buis
-
sons et des haies.
Faites preuve d’une particulière prudence lors de la
tonte en marche arrière.
Contrôlez le terrain sur lequel l’appareil doit être
employé et retirez tous les objets qui risqueraient
d’être happés et projetés par l’appareil.
Si l’outil de coupe percute un corps étranger (p. ex.
une pierre), ou si l’appareil commence à vibrer de
manière inhabituelle :
Arrêtez immédiatement le moteur. Avant de pour-
suivre l’utilisation, demander à un atelier spécia
-
lisé de s’assurer de l’absence de dommages sur
l’appareil.
Sur les tondeuses à faucille, ne jamais se tenir en
face des orifices d’éjection de l’herbe.
N’approchez jamais les mains ou les pieds à proxi
-
mité ou au-dessous de pièces en rotation.
Éteignez le moteur, retirez la clé de contact et la
cosse de la bougie avant de supprimer des blocages
ou des obstructions dans le conduit d’éjection.
N’utilisez pas l’appareil par mauvais temps (p. ex.
lorsqu'il y a risque de pluie ou d’orage).
Risque d’asphyxie par du monoxyde de carbone
Ne faites fonctionner le moteur thermique qu’en
plein air uniquement.
Risques d’explosion et d’incendie
Les vapeurs de carburant / d'essence sont explo-
sives et le carburant est extrêmement inflammable.
Faites le plein de carburant avant de démarrer
le moteur. Tant que le moteur tourne ou qu'il est
encore chaud, n'ouvrez pas le réservoir de carbu-
rant. Avant de faire le plein de carburant, couper
le moteur et attendre qu'il ait refroidi. Évitez toute
flamme nue ainsi que la production d’étincelles et ne
fumez pas. Faites uniquement le plein de l'appareil
en plein air.
En cas de débordement du carburant, ne démarrez
pas le moteur.
Poussez l'appareil pour l'éloigner de la surface souil-
lée par le carburant et attendez que les vapeurs de
carburant se soient dissipées.
Pour éviter tout risque d'incendie, veillez à ce que
les pièces suivantes soient exemptes d'herbe et de
fuites d'huile : moteur, pot d'échappement, réservoir
de carburant.
Danger
Risque de blessure lorsque l’appareil est
défectueux
N'utilisez la tondeuse que si elle est dans un état
irréprochable. Avant chaque utilisation, effectuez
un contrôle visuel. Contrôlez en particulier les
dispositifs de sécurité, les outils de coupe avec leur
fixation. Vérifiez que les éléments de commande et
les liaisons par vis ne sont pas endommagés et bien
fixés.
Avant toute utilisation, remplacez les pièces
endommagées.
Danger
Risque de blessure
N'effectuez aucun travail de vérification, contrôle,
entretien et réglage sur le moteur en train de tourner
ou encore très chaud.
Horaires d’utilisation
Observez les règlements nationaux /
communaux relatifs aux horaires d'utilisa-
tion (renseignez-vous auprès des autorités
compétentes, le cas échéant).
Avant chaque utilisation
Contrôlez :
■
tous les dispositifs de protection,
■
le niveau de l’huile moteur (voir le manuel de ce
dernier),
■
le niveau dans le réservoir de carburant,
■
la pression des pneus,
■
La présence de souillures et de déchets de tonte
sur les fentes d’aération dans la zone du moteur.
Plein d'essence et vérification du niveau d’huile
Remarque
Le moteur a déjà été rempli d’huile en usine
– prière de le contrôler et de faire l’appoint
d’huile le cas échéant.
■
Faire le plein d’essence sans plomb. Voir le ma-
nuel du moteur.
■
Remplir le réservoir de carburant
■
au maximum jusqu'à 2,5 cm au-dessous du bord
inférieur de l'orifice de remplissage.
■
Verrouiller à fond le réservoir de carburant.
■
Vérifier le niveau d’huile. Le niveau d’huile doit
se situer entre les repères « Full/Max. » et « Add/
Min. » (voir aussi manuel du moteur).
Vérification de la pression des pneus
Remarque
Pour des raisons de production, la pres-
sion des pneus peut être plus élevée que
nécessaire.
Содержание 13B721SD600
Страница 1: ...MTD Products Aktiengesellschaft Saarbr cken Germany I 21 769 11129D...
Страница 2: ......
Страница 3: ...5a b 7 a 7 5b...
Страница 4: ......
Страница 5: ......
Страница 6: ......
Страница 133: ...133 EL CE 16 133 136 136 137 140 141 141 143 143 143 144...
Страница 134: ...134 EL 20 6 a b c d OCR OCR...
Страница 135: ...135 EL MAX 20 3E...
Страница 136: ...136 EL 12 Volt 1 1 12 14 1 1 2 4 3...
Страница 137: ...137 EL 4 7 5 5a 5b 6 7 5a OCR 5b OCR OCR 1 2 8 9 10 11 PTO PTO 12 11 13 1 5 1 5 14 15 16 17 OCR 20...
Страница 138: ...138 EL 2 5 cm Full Max Add Min...
Страница 139: ...139 EL 1 0 bar 0 7 bar 2 3 a b c PTO Off 5 N 5 10 20 PTO 10a...
Страница 140: ...140 EL 10b 20 11 6 K c 1 b c d 1 b d 122 Nm a 4 5 cm 1 3 7 8 cm 4 cm 1 cm 2...
Страница 141: ...141 EL 30 9 1 2 3 4 5 1 5 1 5...
Страница 142: ...142 EL 1 0 bar 0 7 bar 5 8 10 25 251H EP 50 2...
Страница 143: ...143 EL 4 6 0 9bar...
Страница 144: ...144 EL...
Страница 168: ...MTD Products Aktiengesellschaft QGXVWULHVWUD H 6DDUEU FNHQ 7HO D ZZZ PGWSURGXFWV HX...