background image

Guide d'utilisation 

de la radio TLKR 

T50

Fra

ais

Guide d'utilisation de la

 radio TL

KR T50 

  

Sécurité des équipement

s et exposition aux 

fréquences radio pour les radios port

ables

 

bidirectionne

lles

 

ATTENTION !

A

v

an

t d'

ut

ili

se

r ce

 pro

du

it, 

vo

us

 de

ve

lire

 le

s i

n

fo

rma

tio

n

s

 su

r le

fré

qu

en

ce

s ra

dio

él

ec

triq

ues

 et

 les

 in

st

ruc

tio

n

s

 d'

uti

lis

ati

on

 du

 liv

ret 

cu

rité

 d

e

éq

uip

em

en

ts

 e

t e

x

p

o

s

itio

au

x f

réq

uen

ce

rad

io 

po

ur 

c

o

n

n

a

ître 

et a

p

p

liq

ue

r le

lim

ite

s d

'e

x

p

o

s

iti

on

 au

x f

réq

uen

ce

radio.

Cont

enu d

e

 la bo

îte

R

adio

 TLK

R

 T50* (2 unités)

Clip de ceinture

 (2

 u

n

ités)

A

da

pt

at

eur

 sect

eur (1 uni

té)

B

at

te

rie NiMH recharg

eabl

(2

 u

n

it

és)

G

ui

de d'

uti

lisat

ion de la rad

io T

L

KR 

T50

FR

A

v

a

n

t d'

ut

ili

s

er ce

 pro

du

it

, vo

u

s

 de

ve

z l

ir

e l

e

s

 

ins

truc

ti

ons

 d

e

 s

é

c

u

ri

té p

rés

en

tée

da

ns

 le 

liv

ret

 

jo

in

t co

nc

ern

an

la

 s

é

c

u

ri

 d

e

s

 éq

ui

pe

m

e

n

ts

 e

l'e

x

p

o

s

iti

on 

au

x f

réqu

en

ce

s ra

di

o.

Atte

nti

on

!

Commandes radio

Bo

uto

n du 

v

o

lu

m

e

/c

an

al

B

o

u

ton

 d'

ap

pe

l

B

o

u

ton

 de

su

rv

ei

lla

nc

e

Hau

t-p

arl

eur

Mi

c

rop

ho

ne

Bo

ut

on Me

nu

/

Marche/arrêt

Bo

ut

on de

 

le

ct

io

n

/

v

e

rro

ui

lla

ge

Bou

ton

 PTT

Pris

e CC 9 

V

Ante

nn

e

Écran

Prép

aration de 

votre 

radio

Inst

allation

 de la b

a

tterie

1. Assurez-v

ous que la radio

 est ÉTEINTE.

2. Pour ret

irer le couvercle du

 comp

art

im

ent à piles, app

uyez sur la 

la

nguette située

 en bas. Retirez 

le couvercle. 

3. Insérez 

la batterie NiMH ou

 4 piles de type

 AAA dans le co

mp

artimen

p

révu à cet ef

fe

t. 

4. Replace

z le couvercle du

 comp

artime

nt.

1. 

Indicate

ur de la fonctio

n de 

double

 veille

2.

Indicate

ur de transmission

/

réceptio

n

3.

Indicate

ur du canal

4.

Indicate

ur du niveau d

e

 volume

5.

Indicate

ur du système d

e

 

surveillanc

e de 

l'environnemen

t/VOX

6.

Indicate

ur de lecture

7.

Niveau d

e

 la batterie

8.

Indicate

ur de sous-code

9.

Indicate

ur du programmat

eur

10.

Indicateur de la 

fon

ction d'

arrêt 

automa

tique

1

1

.Indicateur de ve

rrouillage du 

clavier

12.

Indicateur de la

 durée d'appel

1

2

3

4

5

6

9

10

7

8

11

12

Niveau

 de l

a

 batterie et alerte d

e

 batterie faible 

C

h

ar

gem

e

n

t de la radio

1. 

Assurez-vous qu

e la radio est ÉT

EINTE.

2. 

Branchez l'adapt

ateur secteu

r à la prise CC 9 V

.

3.

Chargez la bat

terie pendant 1

6

 heures.

Fo

nct

ionn

ement

 de b

ase

Lisez le pré

sent guide de 

référence dans 

son intégralité a

v

ant d'utiliser la 

radio.

Mise so

us/h

ors te

nsio

n de

 la radio

Appuyez de faç

on prolongée sur le bouton

 

ME

NU/

 pour allumer/étein

dre 

la radio.

Rég

lage d

u

 vo

lum

e

Réglez le vo

lume en appuy

ant sur les bout

ons 

 et 

.

Rég

lage d

u

 so

n (

b

ip

s des

 tou

ches

)

V

o

tre radio

 émet un bip à

 chaque fois qu

e l'

un

 des boutons 

est actionné 

(à l'exception de

s boutons PTT e

).

Appuyez d

e

 façon prolon

gée sur le bout

on tout en allu

mant la radio po

ur 

activer ou d

é

sactiver le son.

In

di

qu

e q

u

e

 la b

a

tt

e

ri

e e

s

c

h

ar

e.

C

lig

no

te

 lo

rsqu

e

 l

a

 ba

tteri

e e

s

t fai

ble

. Cha

rg

ez la

 rad

io

 ou

 

re

m

p

la

cez la

 ba

tt

e

rie

 imm

éd

iate

me

nt.

Sélecti

on d

'un c

a

nal et

 d'un

 sou

s-co

de

Pour p

a

rler à quelq

u'

un,

 les deux radios 

doivent être dé

finies sur le même 

canal et le

 même sous-code

.

Pour sélect

ionner un cana

l, procédez comme

 suit : 

1. Appuy

ez sur le bouton

 

SÉL

/

 p

our accéder au 

menu de sélectio

n. 

P

a

rcourez le menu

 jusqu'à ce que l'indicateur d

e

 canal clignote

.

2.

 L

e

s touches 

 ou 

 vous 

permettent d'accéder a

u

 canal souha

ité.

Pour sélect

ionner un sous-c

ode, procédez 

comme suit :

1. Appuy

ez sur le bouton

 

SÉL

/

 p

our accéder au 

menu de sélectio

n. 

P

a

rcourez le menu

 jusqu'à ce que l'indicateur d

e

 sous-code clign

ote.

2. Appuy

ez sur 

 ou sur 

 pour accé

der au sous-cod

e de votre cho

ix.

3. Quittez 

le menu de séle

ction.

Communicati

on à l'aide de la radio

1. Mainten

ez la radio à un

e dist

an

ce de 5 à 8 cm 

de votre bouch

e. 

2. Appuy

ez de façon pro

longée sur le bo

uton 

PTT

 lorsqu

e vous p

a

rlez. 

L

'icône

 

 ap

p

a

raît s

u

r l'

écra

n. 

3. Relâche

z le bouton 

PTT

. V

ous pouvez

 désormais recevo

ir

 des appels 

e

n

trant

s. 

Dans un tel cas,

 l'

icône

 

 app

araît sur l'écran. Pou

r répondre, 

pétez la procéd

ure à p

a

rtir de l'ét

ape 

1.

Remarque

: S

i vous poursuivez l

a

 transmission pe

ndant 60 

secondes

la radio é

m

ettra une tonalité

 de mise en ve

ille TX et 

l'icône 

 clignotera. La

 radio stoppera la

 transmission.

Navigation dans le menu

V

o

s radios disp

osent de deux

 menus : le menu

 de sélection e

t le menu 

courant.

1. Pour accéde

r au menu coura

nt, appuyez su

r le bouton 

MEN

U/

.

2. Pour accéde

r au menu de s

é

lection, appuy

ez sur le bouton

 

SÉL/

.

3. 

Appuyez 

plusieurs fois 

sur le bouton

 

MENU/

 ou

 

SÉL/

 pour p

a

rcourir 

le men

u.

4. Pour quitter 

le menu, ef

fect

uez l'

u

ne des opérat

ions suivantes :

a. Appuyez 

de façon prolon

gée sur le bou

ton 

MENU/

.

b. Appuyez 

de façon prolon

gée sur le bou

ton

 PTT

, SUR

V o

u

 

.

c. Attendez 

10 secondes ju

squ'

à 

ce que l'app

a

reil revienne 

automatiqu

ement en mode

 Normal.

Fonct

ionnalités de la radio

T

ransm

ission

 voca

le (VOX)

La 

tra

nsmission est 

en

gagée lorsque vous p

a

rlez dans le microphone de la 

radio ou du ca

sque au lieu d'appu

yer sur le bouton

 

PTT

.

Pour sélectionn

er le niveau VOX

, procédez comme

 suit :

1. Appuyez su

r le bouton 

SÉL

/

 pour a

ccéder au menu

 de sélection. 

Parcou

rez le menu jusqu

 ce

 que l'icône 

 

clig

note. 

2. Appuyez su

 ou

 sur 

 pour accéder au

 niveau de sen

sibilité VOX de 

vo

tre choix.

3. Quittez le me

nu de sélection

.

Remarque

: Le ni

veau oF (DÉSACTIV

É) désactive la 

fonction VOX. 

Les niveaux

 1 à 5 défi

nissent la se

nsibilité du cir

cuit VOX. 

Utilisez le niveau 

1 dans des environnem

ent

s

 c

a

lmes et 

le

 

niveau 5 dans

 des environnem

ent

s

 très bruyant

s

. V

ous 

pouvez détermi

ner le niveau de

 sensibilité appr

oprié en 

p

a

rlant dans le

 microphone. Si l

'icône

 

 c

lignote, cela 

signifie que vo

tre voix est acc

eptée. 

T

o

nalité d'app

el 

V

o

tre radio est

 équipée de 5

 tonalités d'appel séle

ctionnables.

Pour sélectionn

er une tonalité 

d'

app

el, procédez co

mme suit :

1. Appuyez su

r le bouton 

SÉL

/

 pour a

ccéder au menu

 de sélection. 

Parcou

rez le menu jusqu

 ce

 que l'icône 

 

cligno

te.

2. Appu

y

e

z sur 

 ou sur 

 pour accéder à l

a

 tonalité d'

appel de votre choi

x.

3. Quittez le me

nu de sélection

.

Pour transmettre

 une tonalité d

'appe

l, appuyez sur le

 bouton 

.

Appuyez sur le 

bouton 

PTT

 po

ur annuler la ton

alité.

Arrê

t au

tom

atiq

ue

La fonction

 d'arrêt automa

tique vous 

permet de 

définir le 

délai après 

lequel 

la radio s'arrêtera auto

matiquement.

1. Appuyez su

r le bouton 

SÉL

/

 pour a

ccéder au menu

 de sélection. 

P

a

rcourez le menu

 jusqu'à l'

op

tion

 

.

 Le délai actu

el sélectionné p

our 

l'arrêt au

tomatique cligno

te.

2. Appuyez su

 o

u

 sur 

 pour définir le 

délai : 

oF

 (désactiv

é), 60, 120 

o

u

 180 minutes.

3. Quittez le me

nu de sélection

.

Mode

 Balayag

e des c

a

nau

x

Permet à votre ra

dio de recherch

er les canaux act

ifs. Lorsqu'une activité

 

est détectée,

 la radio se fixe su

r ce canal (pend

ant 2 seconde

s). Pour 

ef

fectuer une

 transmission sur ce

 canal, appuye

z sur le bouton

 

PTT

Lorsque l'activité du c

anal fixé prend f

in, la radio contin

ue de lire les au

tres 

canaux.

Pour activer le b

a

layage des ca

naux, procédez

 comme suit :

1. Appuyez su

MENU/

 pour 

accéder au menu

. Parcourez le me

nu 

ju

squ'

à

 ce que l'icône 

 

clignot

e.

2. Appuyez su

SÉL/

 p

our activer le bala

yage des cana

ux.

3.

 Appu

yez sur MENU

/

 ou PT

T pour désactive

r le mode Balayag

e.

Mode

 Dou

ble vei

lle

P

e

rmet d

'anal

ys

er le c

ana

l ac

tif e

t un a

u

tre c

ana

l à to

ur de

 rôle. 

P

o

ur 

d

é

fin

ir 

u

n

 a

u

tre ca

nal et ac

tive

r le

 mo

de Do

uble

 v

e

ill

e, proc

édez

 c

o

mme

 

sui

t :

1. Appuy

ez 

sur 

M

E

NU/

 

po

ur ac

céd

er au m

enu

. Parcou

rez l

e

 me

nu ju

squ

'à 

c

e

 qu

e l'ic

ône

 

 

c

lign

ote.

2.

App

uye

z

 s

u

 ou s

u

 po

ur sé

lect

ionn

er le 

cana

l, p

u

is 

appu

yez

 sur 

SÉL/

.

3.

App

uye

z

 sur 

 ou su

 pou

r s

é

lec

tion

ner le so

us-c

ode,

 p

u

is ap

puy

ez su

SÉL/

.

4.

L

a

 radi

o la

nce 

le m

ode Dou

b

le 

veil

le.

R

e

marque

: S

vo

us 

finisse

z le même ca

nal et 

le

 m

ê

me sous-c

ode 

que

 

ce

lui du c

a

nal a

c

tuel, l

e

 mode 

D

ouble

 veil

le ne fonc

tionnera 

pa

s

.

5.

App

uye

z

 s

u

MENU

/

 

pou

désa

cti

ver le

 mod

e Doubl

e v

e

ill

e.

S

y

stèm

e de su

rveillan

ce de l'en

vironn

eme

nt

P

e

rmet à votre

 rad

io de déte

cter la vo

ix/l

es brui

ts

 (se

lon

 le

 de

gré de sen

sib

ilit

é 

défi

ni) et 

de le

s ret

ra

nsm

ettre à

 la ra

dio ré

cep

trice 

san

s ac

tion

ner le

 bou

ton 

PT

T

. La

 radio

 de 

surve

illa

nce

 n'es

t p

a

cap

abl

e de

 rece

voir 

de tran

smi

ssi

ons

 

dans

 ce

 mode

.

P

o

ur ac

tive

le sy

stè

me de

 surv

eill

anc

e de l

'env

ironn

emen

t, proc

édez

 com

me 

sui

t :

1. Appu

yez

 s

u

MENU

/

 

pour ac

céd

er au me

nu. Parc

ourez

 l

e

 men

u jus

qu'à 

c

e

 qu

e l'i

cône

 

 

c

lig

note.

2.

App

uye

z

 sur 

 ou su

 pou

r ac

céd

er au niv

eau

 d

e

 sens

ibi

lité

 d

u

 s

y

s

tème

 

d

e

 su

rveil

lanc

e d

e

 l'en

viron

nem

ent d

e

 vo

tre ch

oix

.

R

e

marque

: Utilise

z le 

nivea

u 1 dans

 les 

environneme

nt

s ca

lmes.

 

Utilis

ez le

 nivea

u 5 da

ns les

 environne

ment

s très 

br

uy

ant

s.

3.

App

uye

z

 s

u

SÉL/

 po

ur act

iver l

e

 s

ystè

me d

e

 su

rveil

lan

ce d

e

 

l'env

ironne

men

t.

App

uye

z

 s

u

MENU

/

 

pou

désa

cti

ver le

 sy

stèm

e de

 surv

eill

anc

e de

 

l'env

ironne

men

t.

R

e

marque

: Lorsque 

la voi

x/les

 br

u

it

s

 de l

'e

s

p

a

c

e

 surve

illé s

e

 

poursuiv

ent penda

nt

 plus de 

60 se

condes

, la radi

o de 

surve

illanc

e inte

rr

ompt s

a

 s

u

rv

eillan

ce pe

ndant 5 

seconde

s, 

puis

 la reprend.

Prog

ramm

ateu

r

Perm

et à votre radio 

de programmer jusq

u'

à 3

9

 minutes et 59

 secondes. 

V

o

us pouvez recev

oir des appels e

n

trant

s d

ans ce mode.

Pou

r utiliser le programm

ateur

, procéde

z comme suit :

1. Appuye

sur 

MENU/

 

po

ur accéder au me

nu. Parcourez le

 menu 

jusqu'à ce qu

e l'

icôn

 

clignote.

2.

Appuye

z sur 

SÉL/

 pou

r sélectionner le p

rogrammateur

.

3.

Appuye

z sur 

 pour lancer le 

programmateur

.

4.

Appuye

z sur 

MENU/

,

 

,

 SUR

ou su

r le b

outon

 PT

T

 pour 

stopper o

u

 

réinitialiser le 

programmateur

.

V

e

rroui

llage d

es to

uch

es

App

uyez de fa

çon prolongée

 sur le bout

on

 SÉL/

 jus

qu'

à 

ce que 

VERR 

s'af

fiche 

pour verrouiller le cla

vier

.

App

uyez de façon

 prolongée sur le

 bouton 

SÉL/

 jusqu'à ce que 

/

DÉV

ERR s'

a

ffiche pour dév

errouiller le clavier

.

R

é

troécl

aira

ge d

e

 l'é

cran L

C

D

L'écran L

C

D s'

allu

me automatique

ment pendant 

10 secondes a

p

rès 

l'activation

 de n'importe quel bou

ton (à l'exception du 

bouton PTT).

Mo

de Su

rv

eillance

Perm

et d'

e

n

tendre les sign

aux faibles sur le

 canal actif.

Pou

r activer le mode 

Surveillance, procé

dez comme suit :

1. 

Pour une éco

ute brève, appuyez sur le bouto

SU

R

V

. L'

icô

ne 

 

clignote.

2.

Pour un

e écoute cont

inue, appuyez 

de façon prolon

gée sur le bou

ton 

SUR

p

endant 2 seco

ndes. L'icône 

 cont

inue à clignoter

.

Pou

r désactiver le mo

de Surveillance, p

rocédez comme s

u

it :

App

uyez sur le bou

ton 

SUR

pour 

revenir au mode 

Normal. L'icône 

 

cess

e de clignoter

.

T

o

n

a

lité d

e

 co

nfirm

atio

n

Son

s signalant la fin

 d'

un

e transmission 

PTT

 ou 

VOX

. La to

nalité peut être

 

émise

 sur le haut-p

arleur lorsqu

e la fonction Bip

 des touches e

st activée. 

Elle 

ne sera p

a

s émise sur le h

aut-p

arle

ur si cette fonct

ion est désactivé

e.

App

uyez de 

façon prolo

ngée sur 

le bouton 

 tout en

 allumant 

la radio p

our 

activ

er la tonalité de

 confirmation. Rép

étez cette ét

ape pou

r désactiver la 

ton

alité de confirmat

ion.

Éc

on

om

ie

 d'

é

n

e

rg

ie

 au

to

m

a

tiq

u

e

Pou

r prolonger la du

rée de vie de la

 batterie, la rad

io p

a

sse

 en mode 

d'économ

ie d'

én

ergie si aucune

 transmission n'a lieu au

 bout de 

3 se

condes. La rad

io peut recevoir 

des transmissions d

ans ce mode.

S

p

écifications

C

anaux

8 PMR

S

o

us-

code

121 (

38 codes CTC

S

S

 et

 83 co

des D

C

S)

 F

réquence

446.0

0625 - 4

46.09375 MH

z

Source 

d'aliment

ation

Batterie N

iMH

4 piles

 AAA alc

alines

 

Portée

Jusqu'à 8 km*

D

u

rée de vie 

de la batterie

16 he

ures (dans des conditions normales 

d'utilisation)

L

a

 p

o

rt

ée pe

ut

 v

a

rie

se

lo

n l'e

nvi

ron

ne

men

t et

/o

u la

 t

o

po

gra

phi

e

.

T

a

bleau de fré

quences

Can

al

F

q. (MH

z)

Can

a

l

F

q. (MH

z)

1

446.00

625

5

446.05

625

2

446.01

875

6

446.06

875

3

446.03

125

7

446.08

125

4

446.04

375

8

446.09

375

In

fo

rm

atio

ns d

e

 garan

tie

L

e

 re

ve

nd

eu

r o

u

 le

 d

é

ta

illa

nt ag

é Mo

tor

ola

 au

pr

ès d

u

q

u

e

l vou

s ave

z ach

eté

 

v

o

tr

e r

a

d

io b

id

ire

c

ti

o

n

n

e

lle

 Mot

o

ro

la e

t/o

u le

s

 ac

c

e

s

s

o

ir

es

 a

g

é

s

 s

'en

ga

ge

 à 

acce

pte

le

s d

e

m

a

n

des 

de

 ga

ra

nti

e

 et/

ou

 pr

op

ose

 un

 ser

vi

ce 

de 

ga

ra

nti

e

.

R

e

to

ur

ne

z vot

re

 r

adi

o

 à 

votr

re

ven

deu

r ou

 dé

ta

ill

a

nt 

pou

r bé

néf

ic

ie

du

 ser

vi

ce 

de

 ga

ra

nti

e

N

e

 re

tou

rnez p

a

la

 ra

di

o à 

M

o

to

ro

la

.

P

o

ur p

o

u

v

oi

r bé

fi

cie

r du

 servi

c

e d

e

 ga

ra

nt

ie

, vou

s

 d

e

vez p

rése

n

te

r vot

re 

justificat

if d'a

cha

t ou

 to

ut 

docu

men

t simi

la

ire

 sur leq

ue

figu

re

 la d

a

te

 d

'a

c

ha

t. 

Le

 nu

ro

 d

e

 sé

ri

e

 de

 l

a

 r

a

di

o b

idi

re

cti

o

nne

lle

 d

o

it

 ê

tr

e

 l

is

ib

le

. La

 ga

ra

nti

e

 ne

 

s'ap

pl

ique

 p

a

si 

le

 typ

e o

u

 l

e

 nu

m

é

ro

 d

e

 sé

ri

e

 du

 pr

o

dui

t a é

té 

en

dom

m

a

g

é

e

ffacé

su

pp

rim

é o

u

 e

s

t il

lisib

le.

Élém

ent

s n

on c

ouve

rt

s p

a

r la ga

ra

ntie

T

o

u

t dé

fa

ut o

u

 d

o

mmag

e

 résu

lt

a

n

de 

l'u

tili

s

a

tion

 ina

pp

ro

priée

 ou

 inha

bitu

elle 

du

 pr

od

ui

t o

u

 du 

non

-r

e

spe

ct d

e

s i

n

st

ru

cti

on

s spé

ci

fi

ée

s da

ns l

e

 pr

ése

nt 

gu

id

d'ut

ili

s

a

ti

on.

T

o

u

t dé

fa

ut o

u

 d

o

m

m

a

g

e

 lié 

à u

n

 m

a

u

v

ais u

s

ag

e, 

à u

n

 a

cciden

t o

u

 à

 un

gl

igen

ce.

T

o

u

t dé

fa

ut o

u

 d

o

mmag

e

 lié 

à u

n

 te

st, 

une

 u

til

isa

tion

, un

e in

terven

tion

 de

 

ma

in

te

na

nce

 ou

 un

 r

égl

a

g

e

 i

nap

pr

op

ri

é

 ou

 à

 tou

te 

mo

di

fi

ca

ti

on 

de

 qu

el

qu

sorte

 qu

e ce

 soit.

La 

détérioration ou les

 dommages 

d'an

tennes

, à 

m

o

ins

 qu'

ils 

n'a

ient

 été 

di

rec

tement 

cau

sés p

a

r d

e

déf

au

ts

 d

u

 ma

tériel o

u

 d

e

s e

rr

e

urs d

e

 main

-d

u

v

re

.

Le

s pr

od

ui

ts

 do

nt 

le

 d

é

m

o

n

ta

ge 

ou

 l

e

s r

é

p

a

ra

ti

on

s on

t p

ro

v

oq

ué 

un

e b

a

isse 

des 

pe

rf

or

ma

nce

s ou

 em

p

ê

ch

ent

 tou

s te

st

ou 

in

spe

cti

o

n

s

 ap

pr

op

ri

é

s

 pe

rm

e

tt

a

nt

 de

 

sou

me

ttr

e une

 de

m

a

n

de de ga

ra

nti

e

.

T

o

u

t dé

fa

ut o

u

 d

o

m

m

a

g

e

 l

 à l

a

 po

rté

e.

T

o

ut défaut

 ou

 dommage l

ié à l

'humi

d

it

é

, à 

l'expos

it

io

n

 à du l

iquide ou à 

une

 c

hute.

T

o

ut

e

 s

u

rf

a

c

e e

n

 p

las

ti

q

u

e

 et

 t

o

u

te a

u

tr

e

 p

a

rt

ie

 ex

te

rn

e ra

y

é

e

 ou

 en

do

mm

ag

ée

 

su

it

e à

 l'ut

ilisat

io

n n

o

rm

al

e d

e

 la

 r

a

d

io

.

L

e

s p

ro

d

u

it

s

 lo

s de

 ma

niè

re

 t

e

mp

or

air

e.

L'i

nt

er

ven

ti

on 

gu

liè

re

 de

 m

a

in

ten

ance

 o

u

 d

e

 r

é

p

a

ra

ti

on

 ou

 r

e

m

p

la

cem

en

t de

p

c

es sui

te

 à l'u

tilisa

tion

 et à

 l'

usu

re

 n

o

rm

a

les d

e

 la

 rad

io

.

In

fo

rm

atio

ns co

nce

rn

ant

 le Co

pyrigh

t

Le

s pr

od

uit

s

 M

o

to

ro

la d

é

cr

it

dan

s ce

 m

anu

el p

e

u

v

ent

 inclur

e

 de

s pr

og

ra

m

m

e

s

 

in

fo

rm

at

iq

ue

s pr

o

tég

és p

a

un 

copy

ri

gh

t e

t sto

ckés 

dan

s d

e

s m

é

m

o

ir

es

 à se

m

i-

con

duct

eu

rs 

ou 

sur

 to

ut a

u

tr

e

 sup

po

rt

. La

 lég

isla

tion

 de

s Ét

at

s-

Unis, a

insi qu

ce

lle

 d'a

u

tr

es p

a

ys,

 ré

ser

v

en

t à

 Mo

to

ro

la

 E

u

ro

p

e

 e

t à M

o

to

rol

a I

n

c. ce

rtain

s d

roi

ts

 

de

 cop

yrig

ht 

exclusifs 

conce

rnan

t le

s pr

og

ra

m

m

e

s

 a

in

s

i pr

ot

égé

s, in

clu

an

t sa

ns 

lim

it

a

ti

on

s, l

e

 dr

o

it

 e

xcl

usi

f de

 cop

ie

o

u

 de

 re

pr

od

ui

re

, so

us qu

el

q

u

e fo

rm

e

 que

 ce 

so

it

le

sd

it

s p

rog

ra

mme

s.

 E

n

 co

n

s

éq

ue

nce

, il est

 in

te

rd

it

 de

 cop

ier

, re

pro

d

uir

e,

 

mo

di

fi

e

r, fa

ir

e

 de

 l

'in

g

éni

e

ri

e

 i

n

ver

se

 ou

 di

str

ib

u

e

r,

 de

 qu

el

qu

ma

ni

èr

e

 qu

e ce

 

soit, 

le

s p

ro

g

ra

m

m

e

s in

for

m

a

tiq

ues

 pr

ot

égé

s p

a

r co

pyr

igh

t con

ten

us 

dan

s les 

pr

od

uit

s

 dé

crit

s

 d

a

ns 

ce m

a

n

u

e

l san

l'aut

or

isatio

n

 e

x

pr

esse

 et

 écr

ite 

des 

pr

op

ri

é

ta

ire

s d

e

dr

oi

ts

. E

n

 ou

tre

l'a

cqu

isi

ti

o

n

 de

 ces

 pr

o

dui

ts

 n

e

 sau

ra

it

 e

n

 au

cun 

cas co

nf

ér

er

, dir

e

cte

m

ent

, ind

ire

ctem

en

t o

u

 d

e

 t

o

u

te a

u

tr

e

 m

aniè

re

, a

u

cu

ne 

lic

e

n

c

e,

 au

c

u

n d

roi

t d

'au

te

u

r, b

re

v

et

 ou

 de

ma

nd

e d

e

 b

re

v

e

t ap

p

a

rt

en

an

a

u

x

 

p

ro

p

ri

étair

es de

s dr

oits, a

u

tre

q

u

e

 la

 li

c

e

n

c

e ha

b

itu

e

lle

 d

'util

isatio

n n

o

n

 e

xclu

sive 

qu

déco

ul

e

 l

éga

le

m

e

n

t d

e

 l

a

 ven

te d

u

 p

rod

ui

t.

*68015000922*

68015000922-A(FR)

U

01UT

071

ZAZ

Prin

te

d in Chin

a

M

O

T

O

ROL

A, M

O

T

O

MOT

OR

OL

A SOLUTI

ONS 

et l

e

 l

o

g

o

 

s

ty

lis

é 

M s

o

n

t d

e

s

 ma

rqu

es

 ou

 de

ma

rque

pos

ée

de 

M

o

to

rol

a T

ra

dem

ark

 Hol

di

ngs

, L

L

C e

t s

o

n

t u

tili

es

 so

us

 li

ce

nc

e. 

T

o

u

tes

 l

e

s

 au

tres

 m

a

rqu

es

 a

p

p

a

rti

en

nen

t à

 le

urs

 pro

pri

é

ta

ire

s

 

respectif

s.

© 2

0

1

2

 M

o

to

rol

a So

lu

tio

ns

, In

c. 

T

o

us

 dro

it

s ré

se

rvé

s.

6801

5000

922_

a.b

ook 

 Page 1 

 Tuesday, 

Augus

t 28

, 201

2  9:

31 AM

Содержание TLKR T50

Страница 1: ...l and Sub code as the current channel Dual Watch doesn t work 5 MENU to turn the Dual Watch mode OFF Room Monitor Enables your radio to detect voice noises according to the sensitivity level set and transmit back to the listening radio without pushing the PTT button The monitoring radio is not able to receive any transmissions in this mode To turn Room Monitor ON 1 MENU to enter Mode Menu Advance ...

Страница 2: ... zum Ausschalten des Dual Watch Modus Raummonitor Ermöglicht es dass das Funkgerät Sprache bzw Geräusche erkennt gemäß der eingestellten Empfindlichkeitsstufe und zurück an das abhörende Funkgerät überträgt ohne dass die PTT Taste gedrückt werden muss Das überwachende Funkgerät kann in diesem Modus keine Übertragungen erhalten So schalten Sie den Raummonitor EIN 1 Drücken Sie die Taste MENU um Mod...

Страница 3: ...r le sous code puis appuyez sur SÉL 4 La radio lance le mode Double veille Remarque Si vous définissez le même canal et le même sous code que celui du canal actuel le mode Double veille ne fonctionnera pas 5 Appuyez sur MENU pour désactiver le mode Double veille Système de surveillance de l environnement Permet à votre radio de détecter la voix les bruits selon le degré de sensibilité défini et de...

Страница 4: ...ionare il sottocodice quindi premere SEL 4 La radio si avvia nella modalità Orologio doppio Nota se si imposta lo stesso canale e sottocodice del canale corrente la modalità Doppio orologio non funziona 5 MENU consente di disattivare la modalità Orologio doppio Monitoraggio ambiente Consente alla radio di rilevare la voce i rumori a seconda del livello di sensibilità impostato e ritrasmettere alla...

Страница 5: ... 4 La radio inicia la doble búsqueda Nota Si configura el mismo canal y subcódigo que el canal actual la doble búsqueda no funcionará 5 El botón MENU permite desactivar la doble búsqueda Vigilancia de sala Permite a la radio detectar voces o ruidos según el nivel de sensibilidad configurado y devolver la transmisión a la radio que está a la escucha sin pulsar el botón PTT La radio vigilante no pue...

Страница 6: ...U para DESLIGAR o modo de vigilância dupla Monitorização de divisão Permite que o rádio detete vozes ruídos de acordo com o nível de sensibilidade definido e transmita para o rádio de escuta sem premir o botão PTT O rádio de monitorização não pode receber quaisquer transmissões neste modo Para LIGAR a monitorização de divisão 1 MENU para aceder ao Menu Modo Avance até que pisque 2 ou para o nível ...

Страница 7: ...NU om dubbel scannen uit te schakelen Ruimtemonitor Hiermee kan de radio spraak geluid aan de hand van het ingestelde gevoeligheidsniveau detecteren en naar de luisterende radio zenden zonder op de PTT toets te drukken De radio waarop de monitor actief is kan in deze modus geen zendingen ontvangen De ruimtemonitor inschakelen 1 MENU om naar het Mode Menu te gaan Ga door tot knippert 2 of naar het ...

Страница 8: ...og underkode som den aktuelle kanal fungerer dobbeltovervågning ikke 5 MENU for at DEAKTIVERE dobbeltovervågning Rumovervågning Lader din radio registrere stemmer støj afhængigt af det indstillede følsomhedsniveau og transmittere tilbage til den lyttende radio uden at skulle trykke på knappen PTT Overvågningsradioen er ikke i stand til at modtage nogen transmissioner i denne tilstand Sådan AKTIVER...

Страница 9: ...på SEL 4 Dubbelbevakningsläget aktiveras Obs Dubbelbevakning fungerar inte om du ställer in samma kanal och underkod som aktuell kanal 5 MENU för att avaktivera dubbelbevakningsläget Rumsmonitor Gör det möjligt att känna av röster eller ljud i enlighet med inställd känslighetsnivå och sända det till den övervakande radion utan att PTT knappen trycks ned Den övervakande radion kan inte ta emot sänd...

Страница 10: ...oimi 5 MENU poistaa kahden kanavan tarkkailutilan käytöstä Kuuntelutila Tämän avulla radio havaitsee ääniä tai melua herkkyystason asetuksesta riippuen ja aloittaa lähetyksen vastaanottavaan radioon painamatta PTT painiketta Kuuntelutilassa oleva radio ei voi vastaanottaa lähetyksiä Kuuntelutilan käynnistäminen 1 MENU avaa tilavalikon Paina painiketta kunnes vilkkuu 2 tai valitsee halutun kuuntelu...

Страница 11: ...tokanalsmodus AV Romovervåkning Lar radioen oppdage stemmer lyder i henhold til angitt følsomhetsnivå og sende dette til en lyttende radio uten å trykke på PTT knappen Den overvåkende radioen kan ikke motta sending i denne modusen Slik slår du romovervåkning PÅ 1 MENU for å åpne modusmenyen Gå videre til blinker 2 eller for å velge ønsket følsomhetsnivå for romovervåkning Merk Bruk nivå 1 i stille...

Страница 12: ...PTT dü mesine basmadan telsizinizin sesleri gürültüleri alg lamas n ayarlanan hassasiyet düzeyine göre ve dinleyen telsize göndermesini sa lar zleyen telsiz bu modda herhangi bir yay n alamaz Oda Dinlemeyi açmak için 1 MENU dü mesine basarak Mod Menüsüne girin yan p sönünceye kadar ilerleyin 2 veya dü mesine basarak istedi iniz oda dinleme hassasiyeti seviyesini seçin Not Sessiz ortamlarda 1 düzey...

Страница 13: ...ych kana ów i kodów tryb nas uchu dwóch kana ów nie dzia a 5 MENU aby wy czy tryb nas uchu dwóch kana ów Monitorowanie pomieszczenia Pozwala na wykrywanie g osów ha asów zgodnie z ustawionym poziomem czu o ci i transmisj do nas uchuj cego radia bez u ycia przycisku PTT Radio monitoruj ce nie mo e odbiera w tym trybie adnych transmisji Aby w czy monitorowanie pomieszczenia 1 MENU aby wej do menu tr...

Страница 14: ... SEL 3 _ SEL 4 3 5 MENU 8 _ _ PTT _ 1 MENU 2 _ 3 1 2 2 2 3 5 2 2 3 SEL MENU 3 60 3 3 39 59 1 MENU 2 SEL 3 _ 4 MENU MON PTT SEL LOCK SEL UNLK 10 PTT _ _ 1 MON _ 2 MON 2 _ MON PTT VOX _ _ 9 3 2 2 8 PMR 121 38 CTCSS 83 DCS 446 00625 446 09375 4 AAA 8 16 8 8 1 446 00625 5 446 05625 2 446 01875 6 446 06875 3 446 03125 7 446 08125 4 446 04375 8 446 09375 3 Motorola Motorola 3 _ _ _ _ _ _ 2 2 Motorola Mo...

Страница 15: ...12 14_RU fm Page 12 Wednesday August 15 2012 11 15 AM ...

Страница 16: ...1 Blank fm Page 1 Monday June 25 2012 12 55 PM ...

Отзывы: