background image

Durchsage zu hören sein soll. Bei den aus-
gewählten Zonen leuchtet die LED BUSY
neben der Taste.

Soll eine Zone wieder abgewählt werden,

die entsprechende Taste erneut drücken,
sodass die LED BUSY erlischt. Zum An- oder
Abwählen aller Zonen, die Taste ALL CALL
(42) drücken.

Blinken die BUSY-LEDs, so wird gerade in

den entsprechenden Beschallungszonen
eine Durchsage über ein anderes Komman-
domikrofon durchgeführt. Eine gleichzeitige
Durchsage über mehrere Kommandomikro-
fone ist nicht möglich (auch nicht, wenn
unterschiedliche Zonen angesprochen wer-
den sollen).

Wird die laufende Durchsage über ein

höherrangiges oder gleichrangiges Kom-
mandomikrofon durchgeführt, muss das
Ende dieser Durchsage abgewartet werden.
Eine Unterbrechung der Durchsage ist nur
durch ein Mikrofon mit höherer Priorität mög-
lich (zur Einstellung der Priorität 

Kapitel

6.5.2).

3) Die Sprechtaste TALK (43) gedrückt halten

und in die Mikrofonkapsel (40) sprechen. Die
Kontrollanzeige über der Taste leuchtet. Mit
dem Drücken der Taste werden die Eingangs-
signale niedrigeren Ranges am Mischer auto-
matisch ausgeblendet (

Tabelle Abb. 5 in

Kapitel 3).

4) Wenn erforderlich, die Lautstärke der Durch-

sage mit dem Regler AUDIO  LEVEL (44) kor-
rigieren. Die Lautstärkeregler für die Aus-
gänge (9) haben hier keinen Einfluss.

6.5.1

Statusanzeigen am PA-4000RC

Zusätzlich zu den oben beschriebenen Anzei-
gen BUSY und TALK ist das Kommandomikro-
fon mit folgenden Statusanzeigen ausgestattet:

POWER/ CPU ERROR (34) – leuchtet, so 

bald

die Versorgungsspannung anliegt, und blinkt
bei einer Fehlfunktion des Mikroprozessors
im PA-4000RC

MIC FAULT/ LOW VOLTAGE (35) – leuchtet bei

einem Ausfall des Mikrofons und blinkt bei
einer zu geringen Versorgungsspannung; im
Fall einer zu geringen Versorgungsspannung
kann eventuell der Anschluss eines zusätzli-
chen Netzgerätes abhelfen (

Kapitel 5.5.2,

Punkt 3)

SIGNAL (36) – leuchtet, wenn ein Mikrofonsig-

nal vorhanden ist

EMER. (41) – (je eine pro Beschallungszone)

sind in Verbindung mit dem PA-6040MPX
ohne Funktion

6.5.2

Einstellungen am PA-4000RC

Der DIP-Schalterblock (39) mit den drei Schal-
tern auf der Rückseite des Tischmikrofons bietet
folgende Funktionen:

CHIME – in der Position ON ertönt beim Drücken

der Taste TALK (43) zunächst ein Gong; der
Klang des Gongs ist derselbe wie beim Aus-
lösen über einen am Mischer angeschlosse-
nen Taster und kann im Mischer gewählt wer-
den (

Kapitel 5.8.1)

PRIORITY – in der Position ON hat das PA-

4000RC Vorrang vor anderen, die diese
Funktion nicht eingeschaltet haben, und kann
deren Durchsagen unterbrechen

COMPRESSION – in der Position ON wird die

Dynamik des Mikrofonsignals reduziert und
damit werden Verzerrungen bei lautem Spre-
chen verringert

7 Technische Daten

7.1 Mischer PA-6040MPX

Frequenzbereich:  . . . . . . . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz 

(−1 dB)

Störabstand

über LINE-Eingang:  . . . . . . . . . . . > 87 dB (A-Filter)
über MIC-Eingang: . . . . . . . . . . . . > 65 dB (A-Filter)

Klirrfaktor

über LINE-Eingang:  . . . . . . . . . . . < 0,05 % (1 kHz)
über MIC-Eingang: . . . . . . . . . . . . < 0,1 % (1 kHz)

Eingänge CH1 – CH4
XLR/ 6,3-mm-Klinke
(Eingangsempfindlichkeit, Impedanz, Anschlussart)

„MIC“: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 mV, 5 kΩ, 

symmetrisch

„LINE“:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 15 kΩ,

symmetrisch

Eingänge CH5 – CH6
Cinch:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 15 kΩ,

asymmetrisch

Eingang PAGING
Steckschraubklemmen:  . . . . . . . . . . 245 mV, 10 kΩ,

symmetrisch

Eingänge LOCAL INPUT
6,3-mm-Klinke:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV, 5 kΩ, 

symmetrisch

Ausgänge OUT
XLR:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,23 V, 600 Ω, 

symmetrisch

Ausgang REC OUT
Cinch:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 775 mV, 3 kΩ,

asymmetrisch

Ausgang MONITOR
6,3-mm-Klinke:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 775 mV, 100 Ω,

asymmetrisch

Klangregler

BASS:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB, 100 Hz
TREBLE:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB, 10 kHz

Stromversorgung

Netzbetrieb:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~/ 50 Hz

Leistungsaufnahme:  . . . . . . . . max. 15 VA

Notversorgung:  . . . . . . . . . . . . . . 24 V

Stromaufnahme:  . . . . . . . . . . . max. 500 mA

Einsatztemperatur:  . . . . . . . . . . . . . . 0 – 40 °C

Abmessungen (B 

×

×

T):  . . . . . . . 482 

×

90 

×

305 mm,

2 HE

Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,4 kg

Kontaktbelegung der Eingangsbuchsen CH1 – CH4 (22)

XLR

6,3-mm-Klinke

Kontaktbelegung der Eingangsbuchsen LOCAL INPUT (17)

6,3-mm-Klinke

Kontaktbelegung der Ausgangsbuchsen OUT (16)

XLR

Kontaktbelegung der Ausgangsbuchse MONITOR (20)

6,3-mm-Klinke

7.2 Kommandomikrofon PA-4000RC

Stromversorgung:  . . . . . . . . . . . . . . . 24 V

(16 – 35 V

) über

PA-6040MPX oder
Netzgerät

Stromaufnahme:   . . . . . . . . . . . . . . . 63 mA

Audio-Ausgang

Nennpegel:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 mV
Impedanz:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 Ω
Anschlussart:   . . . . . . . . . . . . . . . symmetrisch

Störabstand:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 60 dB

Klirrfaktor:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,5 %

Frequenzbereich:  . . . . . . . . . . . . . . . 150 – 15 000 Hz

Abmessungen (B 

×

×

T):  . . . . . . . 110 

×

48 

×

155 mm

Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 g

Anschluss:

RJ45

Max. Gerätezahl:  . . . . . . . . . . . . . . . 32

Gesamtanschlusslänge:  . . . . . . . . . . max. 1000 m

Hinweis: Bei einer Gesamtleitungslänge über 500 m
oder wenn mehr als 10 PA-4000RC angeschlossen
werden, ist für die Stromversorgung ein zusätzliches
Netzgerät erforderlich.

Änderungen vorbehalten.

1 = Masse
2 =
3 = Signal 

-

T = Signal
S = Masse 

T  =
R = Signal 

-

S = Masse

T  =
R = Signal 

-

S = Masse

1 = Masse
2 = (+15 V Phantomspeisung)
3 = Signal 

-

(+15 V Phantomspeisung)

8

Deutsch

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG

geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

Содержание PA-4000 RC

Страница 1: ...LISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL INSTRUCCIO...

Страница 2: ...Page 14 Italiano Pagina 19 Nederlands Pagina 24 Espa ol P gina 29 Polski Strona 34 Dansk Sida 39 Svenska Sidan 39 Suomi Sivulta 40 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Страница 3: ...E LEVEL M 10 0 M MIC LINE LEVEL 10 0 LINE MIC LINE LEVEL 10 0 LINE LEVEL 10 0 LE 0 V 10 LEVEL 10 0 LEVEL 10 0 EVEL V 0 LEVEL 10 0 10 0 V LEVEL V WER PO 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1...

Страница 4: ...egende Netzkabel 14 Halterung f r die Netzsicherung Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 15 Schraubklemmen f r eine Notstromversor gung 24 V 16 Ausg nge Z1 bis Z4 ber symm...

Страница 5: ...onzipiert Er wird vor die ELA Leistungsverst rker geschaltet und erm glicht den Anschluss von bis zu 4 Mikrofo nen auch phantomgespeisten An die Ein g nge 1 bis 4 lassen sich alternativ Audioger te mi...

Страница 6: ...oduls auf die Position ON gesteckt werden bei der Nutzung beider Buchsen die Br cke auf die Position OFF stecken Anschlussmodul f r PA 4000RC mit Steckbr cke f r den Abschlusswiderstand 3 Das Modul in...

Страница 7: ...6 die gew nschte Lautst rke einstellen Hinweis Die Ausgangsbuchsen REC 19 erhalten dasselbe Signal wie die Buchse MONITOR 20 6 2 Ausl sen des Gongs Soll z B zur Ank ndigung einer Durchsage ber einen d...

Страница 8: ...Aus l sen ber einen am Mischer angeschlosse nen Taster und kann im Mischer gew hlt wer den Kapitel 5 8 1 PRIORITY in der Position ON hat das PA 4000RC Vorrang vor anderen die diese Funktion nicht ein...

Страница 9: ...ide of the PA 6040MPX 13 Mains jack for connection to a socket 230 V 50 Hz via the mains cable supplied 14 Support for the mains fuse Always replace a blown fuse by one of the same type 15 Screw termi...

Страница 10: ...expert way 3 Applications and Accessories This signal mixer has specially been designed for PA systems It is inserted before the PA pow er amplifiers and allows for the connection of up to 4 microphon...

Страница 11: ...o the position OFF Connection module for PA 4000RC with jumper for the terminating resistor 3 Slide the module into the opening on the rear side of the mixer making sure that the con nector on the mod...

Страница 12: ...to precede an announcement to be made via one of the chan nels CH1 CH4 briefly press the respective pushbutton connected to the terminals 25 chapter 5 8 The chime tone will be added to the input sign...

Страница 13: ...N the PA 4000RC will take priority over the other units where this function has not been activated and will interrupt their announcements COMPRESSION in the position ON the dynamics of the microphone...

Страница 14: ...xeur 1 2 Face arri re du PA 6040MPX 13 Prise secteur brancher une prise 230 V 50 Hz via le cordon secteur livr 14 Porte fusible Tout fusible fondu doit tre remplac par un fusible de m me type 15 Borne...

Страница 15: ...branch ou utilis ou s il n est pas r par par une personne habilit e en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilit s d utilisation et accessoires Le mixeur de signal est sp cialement con u pour...

Страница 16: ...x prises de branchement 27 est utilis e il faut mettre le cavalier de la platine du module sur la posi tion ON pour une configuration correcte si vous utilisez les deux prises mettez le cava lier sur...

Страница 17: ...C 19 re oivent le m me signal que la prise MONITOR 20 6 2 D clenchement du gong Si un gong doit retentir par exemple pour pr venir d une annonce via une des entr es CH1 CH4 appuyez bri vement sur le p...

Страница 18: ...PA 4000RC est prioritaire sur les autres qui n ont pas cette fonction activ e et peut interrompre leurs annonces COMPRESSION en position ON la dyna mique du signal microphone est diminu e on r duit a...

Страница 19: ...ore del PA 6040MPX 13 Presa per il collegamento con una presa di rete 230 V 50 Hz per mezzo del cavo in dotazione 14 Portafusibile Sostituire un fusibile difettoso sempre con uno dello stesso tipo 15...

Страница 20: ...nte degli amplificatori PA e permette il collegamento di un massimo di 4 microfoni anche a alimentazione phantom Agli ingressi 1 a 4 si possono collegare in alterna tiva degli apparecchi audio con liv...

Страница 21: ...ne che il connettore maschio del modulo entri bene nel connet tore femmina del mixer Fissare il modulo con le due viti 5 5 2 Collegare il microfono a zone 1 Collegare una presa del modulo di colle gam...

Страница 22: ...gresso ma il suo volume non dipende dal regolatore LEVEL 8 del canale d ingresso bens dall impostazione del volume dell uscita 9 Come nel caso di un avviso fatto tramite gli ingressi CH1 CH4 mentre si...

Страница 23: ...Gamma di frequenze 20 20 000 Hz 1 dB Rapporto S R tramite ingresso LINE 87 dB filtro A tramite ingresso MIC 65 dB filtro A Fattore di distorsione tramite ingresso LINE 0 05 1 kHz tramite ingresso MIC...

Страница 24: ...eleverde netsnoer 14 Houder voor de netzekering Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door een zekering van hetzelfde type 15 Schroefklemmen voor een noodvoeding 24 V 16 Uitgangen Z1 tot Z4 via s...

Страница 25: ...schade 3 Toepassingen en toebehoren Dit signaalmengsysteem is speciaal ontworpen voor gebruik in geluidsinstallaties met 100 V techniek Hij wordt voor de eindversterker met 100 V techniek geschakeld e...

Страница 26: ...1 wordt gebruikt moet u voor een cor recte leidingafsluiting de jumper op de print plaat van de aansluitmodule op de positie ON steken Bij gebruik van beide connectoren steekt u de jumper op de posit...

Страница 27: ...oet worden gecontroleerd In de stand OFF is geen uit gang geselecteerd 2 Stel met de regelaar LEVEL 6 het gewenste geluidsvolume in Opmerking De uitgangsjacks REC 19 ontvangen hetzelfde signaal als de...

Страница 28: ...ng via een op het mengsysteem aangesloten drukknop en kan in het mengsysteem worden geselecteerd hoofdstuk 5 8 1 PRIORITY in de stand ON heeft de PA 4000RC voorrang op de andere microfoons waarbij dez...

Страница 29: ...Toma de corriente para la conexi n a un enchufe 230 V 50 Hz mediante el cable de corriente entregado 14 Soporte para el fusible de corriente Cambie siempre un fusible fundido s lo por otro del mismo...

Страница 30: ...stemas de megafon a Se inserta antes de los amplificadores de megafo n a y permite la conexi n de hasta 4 micr fonos tambi n micr fonos alimentados con phantom Como alternativa se pueden conectar apar...

Страница 31: ...F M dulo de conexi n para el PA 4000RC con jumper para el resistor de terminaci n 3 Deslice el m dulo por la apertura de la parte posterior del mezclador asegur ndose de que el conector del m dulo enc...

Страница 32: ...ue hay que comprobar En la posici n OFF no hay nin guna salida seleccionada 2 Utilice el control LEVEL 6 para ajustar el volumen deseado Nota Las tomas de salida REC 19 recibir n la misma se al que la...

Страница 33: ...chime ser el mismo que el tono chime que se activa mediante un pulsador co nectado al mezclador se puede seleccionar el tono en el mezclador apartado 5 8 1 PRIORITY en la posici n ON el PA 4000RC tend...

Страница 34: ...r nie mo e zosta wy czony 1 2 Panel tylny PA 6040MPX 13 Gniazdo zasilania do czenia z gniazdkiem sieciowym 230 V 50 Hz za pomoc do czonego kabla zasilaj cego 14 Pokrywa bezpiecznika Spalony bezpieczni...

Страница 35: ...wie pod czone oraz obs ugi wane lub poddane nieautoryzowanej napra wie 3 Zastosowanie i akcesoria Niniejszy mikser przeznaczony jest do zastoso wa w systemach PA Kana y wej ciowe 1 do 4 pozwalaj na po...

Страница 36: ...C oraz zworka z rezystorem terminuj cym 3 Wsun modu do otworu z ty u miksera Zwr ci uwag aby z cza modu u trafi y na gniazdo wewn trz urz dzenia Przykr ci modu za pomoc dw ch rub 5 5 2 Pod czanie mikr...

Страница 37: ...REC MONITOR 5 W pozycji OFF adne wyj cie nie jest wybrane 2 Ustawi dany poziom g o no ci regulato rem LEVEL 6 Uwaga Na gniazdach REC 19 dost pny jest ten sam sygna co na gnie dzie MONITOR 20 6 2 Wyzw...

Страница 38: ...ajwy szy priorytet spo r d wszystkich mikrofon w bez aktywowanej tej funkcji i pozwala na przerwanie nadawanych przez nie komunikat w COMPRESSION w pozycji ON czu o mikro fonu jest zmniejszana aby zre...

Страница 39: ...rer MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen dele af denne vejledning m reproduceres under ingen omst ndigheder til kommerciel anvendelse L s igenom s kerhetsf reskrifterna innan enhe ten tas i bruk Yt...

Страница 40: ...koskaan irroita verkkoliitint johdosta vet m ll Ved aina itse liittimest G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maa h...

Страница 41: ...41 Blockschaltbild Block diagram Diagramme Diagramma a blocchi Blokschema Diagrama de bloques Diagram blokowy...

Страница 42: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1665 99 02 08 2018...

Отзывы: