background image

Mixeur Public Adress 6 canaux
pour 4 zones

Cette notice s'adresse aux professionnels (ins-
tallation) et personnes sans connaissances
techniques spécifiques (utilisation). Veuillez lire
la présente notice avec attention avant le fonc-
tionnement et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement. Vous trouverez sur la
page 3, dépliable, les éléments et branchements
décrits. 

Table des matières

1

Eléments et branchements  . . . . . . . . 14

1.1

Face avant du PA-6040MPX  . . . . . . . . 14

1.2

Face arrière du PA-6040MPX  . . . . . . . 14

1.2.1 Module de branchement pour le micro-

phone de commande PA-4000RC . . . . 14

1.3

Microphone de table PA-4000PTT  . . . 14

1.4

Microphone de commande 
PA-4000RC  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

2

Conseils de sécurité et d'utilisation  . 15

3

Possibilités d'utilisation 
et accessoires 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4

Possibilités de positionnement  . . . . 15

5

Branchements  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

5.1

Microphones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

5.2

Sources audio avec niveau ligne  . . . . . 15

5.3

Entrées directes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

5.3.1 Réglage de la priorité pour 

les entrées directes  . . . . . . . . . . . . . . . 16

5.4

Microphone de table PA-4000PTT  . . . 16

5.5

Microphone de commande 
PA-4000RC  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

5.5.1 Montage du module de branchement  . 16

5.5.2 Branchement des microphones 

de commande  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

5.5.3 Réglage des adresses des appareils . . 16

5.6

Enregistreur, système moniteur . . . . . . 16

5.7

Amplificateurs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

5.8

Poussoir pour déclenchement de gong 17

5.8.1 Sélection de la tonalité du gong . . . . . . 17

5.9

Alimentation et 
alimentation de secours . . . . . . . . . . . . 17

6

Utilisation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

6.1

Contrôle des sorties . . . . . . . . . . . . . . . 17

6.2

Déclenchement du gong  . . . . . . . . . . . 17

6.3

Microphone de table PA-4000PTT  . . . 17

6.3.1 Réglages sur le PA-4000PTT  . . . . . . . 17

6.4

Annonce via l'entrée PAGING  . . . . . . . 17

6.5

Microphone de commande 
PA-4000RC  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

6.5.1 LEDs dʼétat sur le PA-4000RC  . . . . . . 18

6.5.2 Réglages sur le PA-4000RC  . . . . . . . . 18

7

Caractéristiques techniques . . . . . . . 18

7.1

Mixeur PA-6040MPX  . . . . . . . . . . . . . . 18

7.2

Microphone de commande 
PA-4000RC  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Diagramme  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

1 Eléments et branchements

1.1 Face avant du PA-6040MPX

Egaliseurs BASS et TREBLE, respective-

ment pour les canaux d'entrée CH1 à CH6

Sélecteurs pour l'attribution de l'entrée aux

sorties Z1 à Z4, respectivement pour les
canaux d'entrée CH1 à CH6

LEDs niveau de signal 0/−3/−8/−13 dB pour

les sorties Z1 à Z4

La LED CLIP brille si la sortie est en sur-
charge. Dans ce cas, diminuez le volume de
cette sortie avec le réglage (9) ou le volume
des entrées avec les réglages LEVEL (8).

Sélecteurs PAGING / PTT Z1 à Z4 pour sélec-

tionner les sorties pour une annonce via le
microphone de table PA-4000PTT ou l'entrée
PAGING (26)

Sélecteur rotatif REC / MONITOR pour sélec-

tionner un signal de sortie de zones pour les
sorties REC (19) et MONITOR (20) ; position
OFF = arrêt

Réglage de volume LEVEL pour les sorties

REC (19) et MONITOR (20)

LED de contrôle SIG brille si un signal est

présent à l'entrée, respectivement pour les
canaux d'entrée CH1 à CH6

Réglage de volume LEVEL, respectivement

pour les canaux d'entrée CH1 à CH6

Réglage LEVEL pour le volume général, 

respectivement pour les sorties de zones Z1
à Z4

10 Réglage de volume LEVEL pour une annonce

via le microphone de table PA-4000PTT ou
via l'entrée PAGING (26)

11 Témoin de fonctionnement

12 Interrupteur secteur POWER

Conseil : Si la tension d'une alimentation de
secours est présente aux bornes 24 V

(15),

il n'est pas possible d'éteindre le mixeur.

1.2 Face arrière du PA-6040MPX

13 Prise secteur à brancher à une prise 230 V~/

50 Hz via le cordon secteur livré

14 Porte fusible

Tout fusible fondu doit être remplacé par un
fusible de même type.

15 Bornes à vis pour une alimentation de

secours (24 V

)

16 Sorties Z1 à Z4 via branchements XLR symé-

triques, pour relier aux amplificateurs

17 Entrées LOCAL INPUT pour les signaux

directement dirigés sur la sortie de zone cor-
respondante, prises jack 6,35 symétriques,
respectivement pour les zones Z1 à Z4

18 Prises RCA, respectivement pour les canaux

d'entrée CH5 et CH6 ; les prises sont prévues
pour des sources stéréo de signal, LEFT
(gauche) et RIGHT (droit). Etant donné que
le mixeur fonctionne en mono, la somme
mono est formée à partir des signaux stéréo
en interne.

19 Sorties RCA REC pour enregistrer un signal

de sortie sélectionné avec le sélecteur REC/
MONITOR (5) ; les prises sont prévues pour
des enregistreurs stéréo, LEFT (gauche) et

RIGHT (droit). Etant donné que le mixeur
fonctionne en mono, les signaux sont iden-
tiques sur les deux prises.

20 Sortie MONITOR, prise jack 6,35 2 pôles pour

brancher un système moniteur pour contrôler
les sorties ; la prise reçoit  le signal sélec-
tionné avec le sélecteur REC / MONITOR (5)

21 Sélecteur PHANTOM, respectivement pour

les canaux d'entrée CH1 à CH4 ; si le sélec-
teur est enfoncé, une tension de 15 V

pour

des microphones à alimentation fantôme est
présente aux contacts XLR de la prise d'en-
trée (22)

Reportez-vous impérativement aux con -

seils du chapitre 5.1 !

22 Entrée comme prise combinée XLR 

jack,

symétrique, respectivement pour les canaux
d'entrée CH1 à CH4

Reportez-vous impérativement aux con -

seils du chapitre 5.1 !

23 Réglage GAIN pour adapter la sensibilité

d'entrée à la source de signal (niveau micro à
ligne), respectivement pour les canaux d'en-
trée CH1 à CH4

24 Prise RJ45 pour brancher le microphone de

table PA-4000PTT

25 Bornes à vis (amovibles) pour brancher des

poussoirs pour déclencher le gong, respecti-
vement pour les canaux d'entrée CH1 à CH4

26 Bornes à vis PAGING (amovibles) pour

déclencher une source de signal avec sortie
niveau ligne, à la place d'un microphone de
table PA-4000PTT, pour des annonces avec
priorité supérieure

1.2.1

Module de branchement pour le 
microphone de commande PA-4000RC
(livré avec PA-4000RC)

27 Prises d'entrée RJ45 INPUT 1 et INPUT 2

pour brancher jusqu'à 32 microphones de
commande PA-4000RC ; lorsque vous effec-
tuez les branchements, respectez la termi-
naison correcte du câble (

chapitre 5.5.2)

28 LED DATA pour la connexion existante vers

un microphone de commande PA-4000RC

1.3 Microphone de table PA-4000PTT

(livré en option)

29 Capsule micro avec bonnette anti-vent

30 LED de contrôle brille lorsque la touche

parole (31) est enfoncée

31 Touche parole TALK ; maintenez la touche

enfoncée pour une annonce et, si besoin,
attendez le gong

32 Prises de branchement pour un mixeur ; pour

brancher au PA-6040MPX, une prise RJ45
(gauche) est nécessaire

33 Sélecteur pour la fonction priorité et le gong

PRIORITY – pour l'utilisation sur le PA-
6040MPX, laissez cet interrupteur sur la posi-
tion supérieur puisque la priorité pour ce
microphone est configurée sur le mixeur
(pour une meilleur compréhension de l'an-
nonce, les autres signaux d'entrée sont cou-
pés dès que l'on parle ou que le gong reten-
tit)

CHIME – en position ON, un gong retentit
lorsque vous appuyez sur la touche TALK (31)

14

Français

Содержание PA-4000 RC

Страница 1: ...LISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL INSTRUCCIO...

Страница 2: ...Page 14 Italiano Pagina 19 Nederlands Pagina 24 Espa ol P gina 29 Polski Strona 34 Dansk Sida 39 Svenska Sidan 39 Suomi Sivulta 40 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Страница 3: ...E LEVEL M 10 0 M MIC LINE LEVEL 10 0 LINE MIC LINE LEVEL 10 0 LINE LEVEL 10 0 LE 0 V 10 LEVEL 10 0 LEVEL 10 0 EVEL V 0 LEVEL 10 0 10 0 V LEVEL V WER PO 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1...

Страница 4: ...egende Netzkabel 14 Halterung f r die Netzsicherung Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 15 Schraubklemmen f r eine Notstromversor gung 24 V 16 Ausg nge Z1 bis Z4 ber symm...

Страница 5: ...onzipiert Er wird vor die ELA Leistungsverst rker geschaltet und erm glicht den Anschluss von bis zu 4 Mikrofo nen auch phantomgespeisten An die Ein g nge 1 bis 4 lassen sich alternativ Audioger te mi...

Страница 6: ...oduls auf die Position ON gesteckt werden bei der Nutzung beider Buchsen die Br cke auf die Position OFF stecken Anschlussmodul f r PA 4000RC mit Steckbr cke f r den Abschlusswiderstand 3 Das Modul in...

Страница 7: ...6 die gew nschte Lautst rke einstellen Hinweis Die Ausgangsbuchsen REC 19 erhalten dasselbe Signal wie die Buchse MONITOR 20 6 2 Ausl sen des Gongs Soll z B zur Ank ndigung einer Durchsage ber einen d...

Страница 8: ...Aus l sen ber einen am Mischer angeschlosse nen Taster und kann im Mischer gew hlt wer den Kapitel 5 8 1 PRIORITY in der Position ON hat das PA 4000RC Vorrang vor anderen die diese Funktion nicht ein...

Страница 9: ...ide of the PA 6040MPX 13 Mains jack for connection to a socket 230 V 50 Hz via the mains cable supplied 14 Support for the mains fuse Always replace a blown fuse by one of the same type 15 Screw termi...

Страница 10: ...expert way 3 Applications and Accessories This signal mixer has specially been designed for PA systems It is inserted before the PA pow er amplifiers and allows for the connection of up to 4 microphon...

Страница 11: ...o the position OFF Connection module for PA 4000RC with jumper for the terminating resistor 3 Slide the module into the opening on the rear side of the mixer making sure that the con nector on the mod...

Страница 12: ...to precede an announcement to be made via one of the chan nels CH1 CH4 briefly press the respective pushbutton connected to the terminals 25 chapter 5 8 The chime tone will be added to the input sign...

Страница 13: ...N the PA 4000RC will take priority over the other units where this function has not been activated and will interrupt their announcements COMPRESSION in the position ON the dynamics of the microphone...

Страница 14: ...xeur 1 2 Face arri re du PA 6040MPX 13 Prise secteur brancher une prise 230 V 50 Hz via le cordon secteur livr 14 Porte fusible Tout fusible fondu doit tre remplac par un fusible de m me type 15 Borne...

Страница 15: ...branch ou utilis ou s il n est pas r par par une personne habilit e en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilit s d utilisation et accessoires Le mixeur de signal est sp cialement con u pour...

Страница 16: ...x prises de branchement 27 est utilis e il faut mettre le cavalier de la platine du module sur la posi tion ON pour une configuration correcte si vous utilisez les deux prises mettez le cava lier sur...

Страница 17: ...C 19 re oivent le m me signal que la prise MONITOR 20 6 2 D clenchement du gong Si un gong doit retentir par exemple pour pr venir d une annonce via une des entr es CH1 CH4 appuyez bri vement sur le p...

Страница 18: ...PA 4000RC est prioritaire sur les autres qui n ont pas cette fonction activ e et peut interrompre leurs annonces COMPRESSION en position ON la dyna mique du signal microphone est diminu e on r duit a...

Страница 19: ...ore del PA 6040MPX 13 Presa per il collegamento con una presa di rete 230 V 50 Hz per mezzo del cavo in dotazione 14 Portafusibile Sostituire un fusibile difettoso sempre con uno dello stesso tipo 15...

Страница 20: ...nte degli amplificatori PA e permette il collegamento di un massimo di 4 microfoni anche a alimentazione phantom Agli ingressi 1 a 4 si possono collegare in alterna tiva degli apparecchi audio con liv...

Страница 21: ...ne che il connettore maschio del modulo entri bene nel connet tore femmina del mixer Fissare il modulo con le due viti 5 5 2 Collegare il microfono a zone 1 Collegare una presa del modulo di colle gam...

Страница 22: ...gresso ma il suo volume non dipende dal regolatore LEVEL 8 del canale d ingresso bens dall impostazione del volume dell uscita 9 Come nel caso di un avviso fatto tramite gli ingressi CH1 CH4 mentre si...

Страница 23: ...Gamma di frequenze 20 20 000 Hz 1 dB Rapporto S R tramite ingresso LINE 87 dB filtro A tramite ingresso MIC 65 dB filtro A Fattore di distorsione tramite ingresso LINE 0 05 1 kHz tramite ingresso MIC...

Страница 24: ...eleverde netsnoer 14 Houder voor de netzekering Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door een zekering van hetzelfde type 15 Schroefklemmen voor een noodvoeding 24 V 16 Uitgangen Z1 tot Z4 via s...

Страница 25: ...schade 3 Toepassingen en toebehoren Dit signaalmengsysteem is speciaal ontworpen voor gebruik in geluidsinstallaties met 100 V techniek Hij wordt voor de eindversterker met 100 V techniek geschakeld e...

Страница 26: ...1 wordt gebruikt moet u voor een cor recte leidingafsluiting de jumper op de print plaat van de aansluitmodule op de positie ON steken Bij gebruik van beide connectoren steekt u de jumper op de posit...

Страница 27: ...oet worden gecontroleerd In de stand OFF is geen uit gang geselecteerd 2 Stel met de regelaar LEVEL 6 het gewenste geluidsvolume in Opmerking De uitgangsjacks REC 19 ontvangen hetzelfde signaal als de...

Страница 28: ...ng via een op het mengsysteem aangesloten drukknop en kan in het mengsysteem worden geselecteerd hoofdstuk 5 8 1 PRIORITY in de stand ON heeft de PA 4000RC voorrang op de andere microfoons waarbij dez...

Страница 29: ...Toma de corriente para la conexi n a un enchufe 230 V 50 Hz mediante el cable de corriente entregado 14 Soporte para el fusible de corriente Cambie siempre un fusible fundido s lo por otro del mismo...

Страница 30: ...stemas de megafon a Se inserta antes de los amplificadores de megafo n a y permite la conexi n de hasta 4 micr fonos tambi n micr fonos alimentados con phantom Como alternativa se pueden conectar apar...

Страница 31: ...F M dulo de conexi n para el PA 4000RC con jumper para el resistor de terminaci n 3 Deslice el m dulo por la apertura de la parte posterior del mezclador asegur ndose de que el conector del m dulo enc...

Страница 32: ...ue hay que comprobar En la posici n OFF no hay nin guna salida seleccionada 2 Utilice el control LEVEL 6 para ajustar el volumen deseado Nota Las tomas de salida REC 19 recibir n la misma se al que la...

Страница 33: ...chime ser el mismo que el tono chime que se activa mediante un pulsador co nectado al mezclador se puede seleccionar el tono en el mezclador apartado 5 8 1 PRIORITY en la posici n ON el PA 4000RC tend...

Страница 34: ...r nie mo e zosta wy czony 1 2 Panel tylny PA 6040MPX 13 Gniazdo zasilania do czenia z gniazdkiem sieciowym 230 V 50 Hz za pomoc do czonego kabla zasilaj cego 14 Pokrywa bezpiecznika Spalony bezpieczni...

Страница 35: ...wie pod czone oraz obs ugi wane lub poddane nieautoryzowanej napra wie 3 Zastosowanie i akcesoria Niniejszy mikser przeznaczony jest do zastoso wa w systemach PA Kana y wej ciowe 1 do 4 pozwalaj na po...

Страница 36: ...C oraz zworka z rezystorem terminuj cym 3 Wsun modu do otworu z ty u miksera Zwr ci uwag aby z cza modu u trafi y na gniazdo wewn trz urz dzenia Przykr ci modu za pomoc dw ch rub 5 5 2 Pod czanie mikr...

Страница 37: ...REC MONITOR 5 W pozycji OFF adne wyj cie nie jest wybrane 2 Ustawi dany poziom g o no ci regulato rem LEVEL 6 Uwaga Na gniazdach REC 19 dost pny jest ten sam sygna co na gnie dzie MONITOR 20 6 2 Wyzw...

Страница 38: ...ajwy szy priorytet spo r d wszystkich mikrofon w bez aktywowanej tej funkcji i pozwala na przerwanie nadawanych przez nie komunikat w COMPRESSION w pozycji ON czu o mikro fonu jest zmniejszana aby zre...

Страница 39: ...rer MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen dele af denne vejledning m reproduceres under ingen omst ndigheder til kommerciel anvendelse L s igenom s kerhetsf reskrifterna innan enhe ten tas i bruk Yt...

Страница 40: ...koskaan irroita verkkoliitint johdosta vet m ll Ved aina itse liittimest G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maa h...

Страница 41: ...41 Blockschaltbild Block diagram Diagramme Diagramma a blocchi Blokschema Diagrama de bloques Diagram blokowy...

Страница 42: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1665 99 02 08 2018...

Отзывы: