background image

4

6-Kanal-ELA-Mischer für 4 Zonen

Diese Anleitung richtet sich sowohl an Fachleute
(Installation) als auch an Personen ohne techni-
sches Fachwissen (Be dienung). Bitte lesen Sie
die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch
und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen
auf. Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie
alle be 

schriebenen Bedienelemente und An 

-

schlüsse.

Inhalt

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.1

Vorderseite des PA-6040MPX . . . . . . . . 4

1.2

Rückseite des PA-6040MPX  . . . . . . . . . 4

1.2.1 Anschlussmodul für das  Kommando -

mikrofon PA-4000RC . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.3

Tischmikrofon PA-4000PTT . . . . . . . . . . 4

1.4

Kommandomikrofon PA-4000RC  . . . . . 5

2

Wichtige Hinweise
für den sicheren Gebrauch 
 . . . . . . . . . 5

3

Einsatzmöglichkeiten und Zubehör  . . 5

4

Aufstellmöglichkeiten  . . . . . . . . . . . . . 5

5

Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

5.1

Mikrofone  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

5.2

Tonquellen mit Line-Pegel  . . . . . . . . . . . 5

5.3

Direkteingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.3.1 Einstellung der Priorität 

für die Direkteingänge  . . . . . . . . . . . . . . 6

5.4

Tischmikrofon PA-4000PTT . . . . . . . . . . 6

5.5

Kommandomikrofon PA-4000RC  . . . . . 6

5.5.1 Anschlussmodul einbauen . . . . . . . . . . . 6

5.5.2 Kommandomikrofone anschließen  . . . . 6

5.5.3 Geräte-Adressen einstellen  . . . . . . . . . . 6

5.6

Aufnahmegerät, Monitorsystem . . . . . . . 6

5.7

Verstärker  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.8

Taster für Gong-Auslösung  . . . . . . . . . . 7

5.8.1 Wahl des Gongklanges  . . . . . . . . . . . . . 7

5.9

Strom- und Notstromversorgung  . . . . . . 7

6

Bedienung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

6.1

Kontrolle der Ausgänge  . . . . . . . . . . . . . 7

6.2

Auslösen des Gongs  . . . . . . . . . . . . . . . 7

6.3

Tischmikrofon PA-4000PTT . . . . . . . . . . 7

6.3.1 Einstellungen am PA-4000PTT  . . . . . . . 7

6.4

Durchsage über den Eingang PAGING  . 7

6.5

Kommandomikrofon PA-4000RC  . . . . . 7

6.5.1 Statusanzeigen am PA-4000RC  . . . . . . 8

6.5.2 Einstellungen am PA-4000RC  . . . . . . . . 8

7

Technische Daten  . . . . . . . . . . . . . . . . 8

7.1

Mischer PA-6040MPX  . . . . . . . . . . . . . . 8

7.2

Kommandomikrofon PA-4000RC  . . . . . 8

Blockschaltbild  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

1 Übersicht der Bedienelemente 

und Anschlüsse

1.1 Vorderseite des PA-6040MPX

Klangregler BASS und TREBLE jeweils für

die Eingangskanäle CH1 bis CH6

Schalter für die Zuordnung des Eingangs zu

den Ausgängen Z1 bis Z4 jeweils für die Ein-
gangskanäle CH1 bis CH6

Signalpegelanzeige 0/−3/−8/−13 dB für die

Ausgänge Z1 bis Z4

CLIP leuchtet, wenn der Ausgang übersteu-
ert ist. In diesem Fall die Lautstärke dieses
Ausgangs mit dem Regler (9) oder die Laut-
stärke der Eingänge mit den Reglern LEVEL
(8) reduzieren.

Schalter PAGING/ PTT Z1 bis Z4 zur Wahl

der Ausgänge für eine Durchsage über das
Tischmikrofon PA-4000PTT oder über den
Eingang PAGING (26)

Drehschalter REC/ 

MONITOR zur Auswahl

eines Zonen-Ausgangssignals für die Aus-
gänge REC (19) und MONITOR (20); Posi-
tion OFF = aus

Lautstärkeregler LEVEL für die Ausgänge

REC (19) und MONITOR (20)

LED SIG leuchtet, wenn ein Signal am Ein-

gang vorhanden ist, jeweils für die Eingangs-
kanäle CH1 bis CH6

Lautstärkeregler LEVEL jeweils für die Ein-

gangskanäle CH1 bis CH6

Regler LEVEL für die Gesamtlautstärke je -

weils für die Zonenausgänge Z1 bis Z4

10 Lautstärkeregler LEVEL für eine Durchsage

über das Tischmikrofon PA-4000PTT oder
über den Eingang PAGING (26)

11 Betriebsanzeige

12 Netzschalter POWER

Hinweis: Liegt die Spannung einer Not strom-
versorgung an den Klemmen 24 V

(15) an,

lässt sich der Mischer nicht ausschalten.

1.2 Rückseite des PA-6040MPX

13 Netzbuchse zum An schluss an eine Steck-

dose (230 V~ 

50 Hz) über das beiliegende

Netzkabel

14 Halterung für die Netzsicherung

Eine geschmolzene Sicherung nur durch
eine gleichen Typs ersetzen.

15 Schraubklemmen für eine Notstromversor-

gung (24 V

)

16 Ausgänge Z1 bis Z4 über symmetrische

XLR-An schlüsse zur Verbindung mit den
Verstärkern

17 Eingänge LOCAL INPUT für Signale, die

direkt auf den jeweiligen Zonenausgang
geleitet werden als symmetrisch beschaltete
6,3-mm-Klinkenbuchsen, jeweils für die Zo -
nen Z1 bis Z4

18 Cinch-Buchsen jeweils für die Eingangs 

-

kanäle CH5 und CH6; die Buchsen sind für
Stereo-Signalquellen als LEFT (links) und
RIGHT (rechts) vorhanden. Da der Mischer
monofon arbeitet, wird aus den Stereosigna-
len intern jeweils die Monosumme gebildet.

19 Cinch-Ausgänge REC zum Aufnehmen eines

mit dem Wahlschalter REC/ 

MONITOR (5)

gewählten Ausgangssignals; die Buchsen

sind für Stereo-Aufnahmegeräte als L (links)
und R (rechts) vorhanden. Da der Mischer
monofon arbeitet, sind die Signale an beiden
Buchsen identisch.

20 Ausgang MONITOR als 2-polige 6,3-mm-

Klinken buchse für den Anschluss eines
Monitorsystems zur Kontrolle der Ausgänge;
die Buchse erhält das mit dem Schalter REC/
MONITOR (5) gewählte Signal

21 Schalter PHANTOM jeweils für die Eingangs-

kanäle CH1 bis CH4; bei eingerastetem
Schalter liegt an den XLR-Kontakten der Ein-
gangsbuchse (22) eine Spannung von 15 V

für phantomgespeiste Mikrofone an

Unbedingt Hinweise in Kap. 5.1 beachten!

22 Eingang als kombinierte XLR-/ Klinkenbuch -

se, symmetrisch beschaltet, jeweils für die
Eingangskanäle CH1 bis CH4

Unbedingt Hinweise in Kap. 5.1 beachten!

23 Regler GAIN zur Anpassung der Eingangs-

empfindlichkeit an die Signalquelle (Mikro-
fon- bis Line-Pegel) jeweils für die Eingangs-
kanäle CH1 bis CH4

24 RJ45-Buchse für den Anschluss des Tisch-

mikrofones PA-4000PTT

25 Steckschraubklemmen (abziehbar) für den

An schluss von Tastern zum Auslösen des
Gongklanges jeweils für die Eingangskanäle
CH1 bis CH4

26 Steckschraubklemmen PAGING (abziehbar)

zum An schluss einer Signalquelle mit Line-
Pegel-Ausgang, alternativ zum Tischmikro-
fon PA-4000PTT, für Durchsagen mit höchs-
ter Priorität

1.2.1

Anschlussmodul für das
Kommandomikrofon PA-4000RC 
(liegt dem PA-4000RC bei)

27 RJ45-Eingangsbuchsen INPUT 1 und IN 

-

PUT 2 für den Anschluss von bis zu 32 Kom-
 mandomikrofonen PA-4000RC; beim Her-
stellen der Anschlüsse den korrekten
Leitungsabschluss beachten (

Kapitel

5.5.2)

28 Anzeige DATA für die bestehende Verbin-

dung zu einem Kommandomikrofon PA-
4000RC

1.3 Tischmikrofon PA-4000PTT

(separat erhältliches Zubehör)

29 Mikrofonkapsel mit Windschutz

30 Kontrollanzeige, leuchtet, wenn die Sprech-

taste (31) gedrückt wird

31 Sprechtaste TALK; für eine Durchsage die

Taste gedrückt halten und ggf. den Gong
abwarten

32 Anschlussbuchsen für die Verbindung zum

Mischer; für den Anschluss an den PA-
6040MPX wird die RJ45-Buchse (links)
benötigt

33 Schalter für Vorrangschaltung und Vorgong

PRIORITY – für die Verwendung am PA-
6040MPX diesen Schalter in der oberen
Position belassen, da die Priorität für dieses
Mikrofon im Mischer festgelegt ist (für eine
bessere Verständlichkeit einer Durchsage
werden die anderen Eingangssignale ausge-
blendet, so 

bald gesprochen wird oder der

Gong ertönt)

CHIME – in der Position ON ertönt beim Drü-
cken der Taste TALK (31) zunächst ein Gong

Deutsch

Содержание PA-4000 RC

Страница 1: ...LISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL INSTRUCCIO...

Страница 2: ...Page 14 Italiano Pagina 19 Nederlands Pagina 24 Espa ol P gina 29 Polski Strona 34 Dansk Sida 39 Svenska Sidan 39 Suomi Sivulta 40 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Страница 3: ...E LEVEL M 10 0 M MIC LINE LEVEL 10 0 LINE MIC LINE LEVEL 10 0 LINE LEVEL 10 0 LE 0 V 10 LEVEL 10 0 LEVEL 10 0 EVEL V 0 LEVEL 10 0 10 0 V LEVEL V WER PO 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1...

Страница 4: ...egende Netzkabel 14 Halterung f r die Netzsicherung Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 15 Schraubklemmen f r eine Notstromversor gung 24 V 16 Ausg nge Z1 bis Z4 ber symm...

Страница 5: ...onzipiert Er wird vor die ELA Leistungsverst rker geschaltet und erm glicht den Anschluss von bis zu 4 Mikrofo nen auch phantomgespeisten An die Ein g nge 1 bis 4 lassen sich alternativ Audioger te mi...

Страница 6: ...oduls auf die Position ON gesteckt werden bei der Nutzung beider Buchsen die Br cke auf die Position OFF stecken Anschlussmodul f r PA 4000RC mit Steckbr cke f r den Abschlusswiderstand 3 Das Modul in...

Страница 7: ...6 die gew nschte Lautst rke einstellen Hinweis Die Ausgangsbuchsen REC 19 erhalten dasselbe Signal wie die Buchse MONITOR 20 6 2 Ausl sen des Gongs Soll z B zur Ank ndigung einer Durchsage ber einen d...

Страница 8: ...Aus l sen ber einen am Mischer angeschlosse nen Taster und kann im Mischer gew hlt wer den Kapitel 5 8 1 PRIORITY in der Position ON hat das PA 4000RC Vorrang vor anderen die diese Funktion nicht ein...

Страница 9: ...ide of the PA 6040MPX 13 Mains jack for connection to a socket 230 V 50 Hz via the mains cable supplied 14 Support for the mains fuse Always replace a blown fuse by one of the same type 15 Screw termi...

Страница 10: ...expert way 3 Applications and Accessories This signal mixer has specially been designed for PA systems It is inserted before the PA pow er amplifiers and allows for the connection of up to 4 microphon...

Страница 11: ...o the position OFF Connection module for PA 4000RC with jumper for the terminating resistor 3 Slide the module into the opening on the rear side of the mixer making sure that the con nector on the mod...

Страница 12: ...to precede an announcement to be made via one of the chan nels CH1 CH4 briefly press the respective pushbutton connected to the terminals 25 chapter 5 8 The chime tone will be added to the input sign...

Страница 13: ...N the PA 4000RC will take priority over the other units where this function has not been activated and will interrupt their announcements COMPRESSION in the position ON the dynamics of the microphone...

Страница 14: ...xeur 1 2 Face arri re du PA 6040MPX 13 Prise secteur brancher une prise 230 V 50 Hz via le cordon secteur livr 14 Porte fusible Tout fusible fondu doit tre remplac par un fusible de m me type 15 Borne...

Страница 15: ...branch ou utilis ou s il n est pas r par par une personne habilit e en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilit s d utilisation et accessoires Le mixeur de signal est sp cialement con u pour...

Страница 16: ...x prises de branchement 27 est utilis e il faut mettre le cavalier de la platine du module sur la posi tion ON pour une configuration correcte si vous utilisez les deux prises mettez le cava lier sur...

Страница 17: ...C 19 re oivent le m me signal que la prise MONITOR 20 6 2 D clenchement du gong Si un gong doit retentir par exemple pour pr venir d une annonce via une des entr es CH1 CH4 appuyez bri vement sur le p...

Страница 18: ...PA 4000RC est prioritaire sur les autres qui n ont pas cette fonction activ e et peut interrompre leurs annonces COMPRESSION en position ON la dyna mique du signal microphone est diminu e on r duit a...

Страница 19: ...ore del PA 6040MPX 13 Presa per il collegamento con una presa di rete 230 V 50 Hz per mezzo del cavo in dotazione 14 Portafusibile Sostituire un fusibile difettoso sempre con uno dello stesso tipo 15...

Страница 20: ...nte degli amplificatori PA e permette il collegamento di un massimo di 4 microfoni anche a alimentazione phantom Agli ingressi 1 a 4 si possono collegare in alterna tiva degli apparecchi audio con liv...

Страница 21: ...ne che il connettore maschio del modulo entri bene nel connet tore femmina del mixer Fissare il modulo con le due viti 5 5 2 Collegare il microfono a zone 1 Collegare una presa del modulo di colle gam...

Страница 22: ...gresso ma il suo volume non dipende dal regolatore LEVEL 8 del canale d ingresso bens dall impostazione del volume dell uscita 9 Come nel caso di un avviso fatto tramite gli ingressi CH1 CH4 mentre si...

Страница 23: ...Gamma di frequenze 20 20 000 Hz 1 dB Rapporto S R tramite ingresso LINE 87 dB filtro A tramite ingresso MIC 65 dB filtro A Fattore di distorsione tramite ingresso LINE 0 05 1 kHz tramite ingresso MIC...

Страница 24: ...eleverde netsnoer 14 Houder voor de netzekering Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door een zekering van hetzelfde type 15 Schroefklemmen voor een noodvoeding 24 V 16 Uitgangen Z1 tot Z4 via s...

Страница 25: ...schade 3 Toepassingen en toebehoren Dit signaalmengsysteem is speciaal ontworpen voor gebruik in geluidsinstallaties met 100 V techniek Hij wordt voor de eindversterker met 100 V techniek geschakeld e...

Страница 26: ...1 wordt gebruikt moet u voor een cor recte leidingafsluiting de jumper op de print plaat van de aansluitmodule op de positie ON steken Bij gebruik van beide connectoren steekt u de jumper op de posit...

Страница 27: ...oet worden gecontroleerd In de stand OFF is geen uit gang geselecteerd 2 Stel met de regelaar LEVEL 6 het gewenste geluidsvolume in Opmerking De uitgangsjacks REC 19 ontvangen hetzelfde signaal als de...

Страница 28: ...ng via een op het mengsysteem aangesloten drukknop en kan in het mengsysteem worden geselecteerd hoofdstuk 5 8 1 PRIORITY in de stand ON heeft de PA 4000RC voorrang op de andere microfoons waarbij dez...

Страница 29: ...Toma de corriente para la conexi n a un enchufe 230 V 50 Hz mediante el cable de corriente entregado 14 Soporte para el fusible de corriente Cambie siempre un fusible fundido s lo por otro del mismo...

Страница 30: ...stemas de megafon a Se inserta antes de los amplificadores de megafo n a y permite la conexi n de hasta 4 micr fonos tambi n micr fonos alimentados con phantom Como alternativa se pueden conectar apar...

Страница 31: ...F M dulo de conexi n para el PA 4000RC con jumper para el resistor de terminaci n 3 Deslice el m dulo por la apertura de la parte posterior del mezclador asegur ndose de que el conector del m dulo enc...

Страница 32: ...ue hay que comprobar En la posici n OFF no hay nin guna salida seleccionada 2 Utilice el control LEVEL 6 para ajustar el volumen deseado Nota Las tomas de salida REC 19 recibir n la misma se al que la...

Страница 33: ...chime ser el mismo que el tono chime que se activa mediante un pulsador co nectado al mezclador se puede seleccionar el tono en el mezclador apartado 5 8 1 PRIORITY en la posici n ON el PA 4000RC tend...

Страница 34: ...r nie mo e zosta wy czony 1 2 Panel tylny PA 6040MPX 13 Gniazdo zasilania do czenia z gniazdkiem sieciowym 230 V 50 Hz za pomoc do czonego kabla zasilaj cego 14 Pokrywa bezpiecznika Spalony bezpieczni...

Страница 35: ...wie pod czone oraz obs ugi wane lub poddane nieautoryzowanej napra wie 3 Zastosowanie i akcesoria Niniejszy mikser przeznaczony jest do zastoso wa w systemach PA Kana y wej ciowe 1 do 4 pozwalaj na po...

Страница 36: ...C oraz zworka z rezystorem terminuj cym 3 Wsun modu do otworu z ty u miksera Zwr ci uwag aby z cza modu u trafi y na gniazdo wewn trz urz dzenia Przykr ci modu za pomoc dw ch rub 5 5 2 Pod czanie mikr...

Страница 37: ...REC MONITOR 5 W pozycji OFF adne wyj cie nie jest wybrane 2 Ustawi dany poziom g o no ci regulato rem LEVEL 6 Uwaga Na gniazdach REC 19 dost pny jest ten sam sygna co na gnie dzie MONITOR 20 6 2 Wyzw...

Страница 38: ...ajwy szy priorytet spo r d wszystkich mikrofon w bez aktywowanej tej funkcji i pozwala na przerwanie nadawanych przez nie komunikat w COMPRESSION w pozycji ON czu o mikro fonu jest zmniejszana aby zre...

Страница 39: ...rer MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen dele af denne vejledning m reproduceres under ingen omst ndigheder til kommerciel anvendelse L s igenom s kerhetsf reskrifterna innan enhe ten tas i bruk Yt...

Страница 40: ...koskaan irroita verkkoliitint johdosta vet m ll Ved aina itse liittimest G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maa h...

Страница 41: ...41 Blockschaltbild Block diagram Diagramme Diagramma a blocchi Blokschema Diagrama de bloques Diagram blokowy...

Страница 42: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1665 99 02 08 2018...

Отзывы: