background image

1.4 Microphone de commande 

PA-4000RC
(livré en option)

34 LED POWER / CPU ERROR brille dès que la

tension d'alimentation est présente et cli-
gnote en cas de dysfonctionnement du pro-
cesseur micro dans le PA-4000RC

35 LED MIC FAULT/ LOW VOLTAGE brille en

cas de coupure du microphone et clignote si
la tension d'alimentation est trop faible

36 LED SIGNAL brille si un signal microphone

est présent

37 Prise 24 V

pour une alimentation supplé-

mentaire via un bloc secteur avec une fiche
dʼalimentation 5,5 

2,1 mm (diamètre exté-

rieur/ intérieur) et polarité souhaitée ; un bloc
secteur supplémentaire est nécessaire
lorsque l'alimentation via le mixeur ne suffit
pas (par exemple si vous branchez plus de
10 PA-4000RC ou si la longueur de câblage
et supérieure à 500 m)

38 Sélecteur pour l'adresse et la terminaison du

câble

I.D – avec ces 5 interrupteurs, il faut régler
des adresses différentes sur tous les PA-
4000RC avant le branchement sur le mixeur
(

chapitre 5.5.3)

TERMINATION – sur le dernier PA-4000RC
relié dans une chaîne, mettez l'interrupteur
sur la position ON pour activer la résistance
terminale 

39 Sélecteur

CHIME – en position ON, un gong retentit
lorsqu'on appuie sur la touche TALK (43)

PRIORITY – en position ON, le PA-4000RC a
la priorité sur les autres qui n'ont pas cette
fonction activée, et peut interrompre leurs
annonces

COMPRESSION – en position ON, la dyna-
mique du signal microphone est diminuée
pour limiter les distorsions si on parle avec un
volume élevé

40 Capsule micro avec bonnette anti-vent

41 Touches pour sélectionner les zones d'an-

nonce, respectivement avec les LEDs d'état
suivantes :

BUSY – brille lorsque la zone est sélection-
née pour une annonce ; si vous parlez via un
autre PA-4000RC, la LED pour les zones
concernées clignote

EMER. – sans fonction pour l'utilisation avec
le PA-6040MPX

42 Touche ALL CALL pour une sélection/dés-

élection de toutes les zones pour une
annonce

43 Touche parole TALK ; maintenez la touche

enfoncée pour une annonce et, si besoin,
attendez le gong
La LED de contrôle au-dessus brille lorsque
la touche est enfoncée, les autres signaux
d'entrée du mixeur (par exemple musique)
sont coupés pour une meilleure compréhen-
sion de l'annonce.

44 Réglage AUDIO LEVEL pour régler le

volume de l'annonce

45 Prise RJ45 LINK pour une connexion avec la

prise INPUT (27) du module de branchement
sur le mixeur ou la prise INPUT (46) d'un
autre PA-4000RC

46 Prise RJ45 INPUT pour brancher un autre

PA-4000RC

2 Conseils de sécurité 

et d'utilisation

Lʼappareil répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion Européenne et porte donc le
symbole 

.

G

Lʼappareil n'est conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le des éclaboussures,
de tout type de projections d'eau, dʼune humi-
dité d'air élevée et de la chaleur (température
ambiante admissible 0 – 40 °C).

G

En aucun cas, vous ne devez pas poser d'ob-
jet contenant du liquide ou un verre sur l'ap-
pareil.

G

Ne faites pas fonctionner lʼappareil et débran-
chez le cordon secteur immédiatement dans
les cas suivants : 
1. lʼappareil ou le cordon secteur présentent

des dommages visibles.

2. après une chute ou accident similaire, vous

avez un doute sur l'état de l'appareil.

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

G

Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur
le cordon secteur ; retirez toujours le cordon
secteur en tirant la fiche.

G

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou
dʼeau. 

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants
si l'appareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas
correctement branché ou utilisé ou sʼil nʼest
pas réparé par une personne habilitée ; en
outre, la garantie deviendrait caduque.

3 Possibilités d'utilisation 

et accessoires

Le mixeur de signal est spécialement conçu pour
une utilisation dans des installations Public
Adress. Il est inseré avant les amplificateurs PA
et permet de brancher jusqu'à 4 microphones
(même à alimentation fantôme). A la place, on
peut brancher appareils audio avec sortie niveau
ligne aux entrées 1 à 4. D'autres appareils avec
sortie niveau ligne peuvent être branchés aux
entrées 5 et 6. Pour chaque entrée, on peut
sélectionner sur laquelle des 4 sorties (zones de
sonorisation) le signal doit être dirigé. Pour un
signal d'annonce avec niveau ligne, une entrée
supplémentaire avec bornes à vis est disponible.

Une annonce peut être précédée par un

gong. Pour le contrôle des sorties et pour enre-
gistrer, une sortie moniteur est disponible.

Pour un fonctionnement en cas de coupure

d'alimentation, le mixeur peut être relié à une ali-
mentation de secours 24 V.

Pour augmenter les possibilités d'annonce,

un microphone de table PA-4000PTT avec
touche parole et 32 microphones de commande
PA-4000RC au plus avec sélection de zones et
LEDs d'état peuvent être reliés.

Donner une priorité aux entrées augmente la
compréhension des annonces importantes.
Ainsi le signal d'une entrée avec rang plus faible
est automatiquement coupé si une annonce se
fait via une entrée à rang plus élevé. La hiérar-
chie est la suivante :

Priorité des entrées

4 Possibilités de positionnement

L'appareil est prévu pour une insertion dans un
rack 482 mm/ 19″, il peut également être posé di-
rectement sur une table. Pour un montage dans
un rack, 2 unités = 89 mm sont nécessaires.

5 Branchements

Avant de relier les appareils ou de modifier les
branchements existants, débranchez le PA-
6040MPX et éteignez les appareils à relier.

5.1 Microphones

Les microphones avec fiche XLR ou jack 6,35
peuvent être reliés aux prises combinées XLR/
jack 6,35 (22) des entrées CH1 – CH4.

1) Mettez le réglage pour l'amplification d'entrée

GAIN (23) dans le sens “MIC”. Si besoin, cor-
rigez le réglage pendant le fonctionnement.
(Si une annonce via cette entrée n'est pas
assez forte, tournez le réglage dans le sens
des aiguilles d'une montre ; si l'annonce est
distordue, tournez le réglage dans le sens
inverse.)

2) Si un microphone nécessite une alimentation

fantôme, appuyez sur l'interrupteur PHAN-
TOM (21). L'alimentation fantôme n'est pré-
sente qu'aux contacts XLR de cette prise.
ATTENTION !
1. Activez l'interrupteur uniquement lorsque

l'appareil est éteint ou l'entrée coupée
(bruits de commutation).

2. Si l'alimentation fantôme est allumée, il ne

faut pas brancher de microphone asymé-
trique, il peut être endommagé.

5.2 Sources audio avec niveau ligne

1) Reliez les appareils avec sortie mono aux

prises combinées XLR/jack (22) des entrées
CH1 – CH4. Tournez le réglage pour l'amplifi-
cation d'entrée GAIN (23) dans le sens
“LINE”. Si besoin, corrigez le réglage pen-
dant le fonctionnement. (Si le signal n'est pas
assez fort via cette entrée, tournez le réglage
dans le sens des aiguilles d'une montre : sil le
son est distordu, tournez le réglage dans le
sens inverse.)

Désenclenchez l'interrupteur PHANTOM

(21) si la source audio n'a pas besoin d'ali-

Rang

Entrée

1 (élevé)

PA-4000PTT, PAGING, 
LOCAL INPUT (PRIORITY)

2

PA-4000RC (PRIORITY = ON)

3

PA-4000RC (PRIORITY = OFF)

4

CH1, CH2, CH3, CH4

5

CH5, CH6

6 (faible)

LOCAL INPUT (SLAVE)

Lorsque l'appareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.

AVERTISSEMENT

L'appareil est alimenté par une
tension dangereuse. Seul un
personnel qualifié peut effec-
tuer les manipulations décrites
dans la notice lorsque l'appa-
reil doit être ouvert. Ne tou-
chez jamais l'intérieur de l'ap-
pareil car, en cas de mauvaise
manipulation, vous pouvez
subir une décharge électrique.

15

Français

CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER

Содержание PA-4000 RC

Страница 1: ...LISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL INSTRUCCIO...

Страница 2: ...Page 14 Italiano Pagina 19 Nederlands Pagina 24 Espa ol P gina 29 Polski Strona 34 Dansk Sida 39 Svenska Sidan 39 Suomi Sivulta 40 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Страница 3: ...E LEVEL M 10 0 M MIC LINE LEVEL 10 0 LINE MIC LINE LEVEL 10 0 LINE LEVEL 10 0 LE 0 V 10 LEVEL 10 0 LEVEL 10 0 EVEL V 0 LEVEL 10 0 10 0 V LEVEL V WER PO 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1...

Страница 4: ...egende Netzkabel 14 Halterung f r die Netzsicherung Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 15 Schraubklemmen f r eine Notstromversor gung 24 V 16 Ausg nge Z1 bis Z4 ber symm...

Страница 5: ...onzipiert Er wird vor die ELA Leistungsverst rker geschaltet und erm glicht den Anschluss von bis zu 4 Mikrofo nen auch phantomgespeisten An die Ein g nge 1 bis 4 lassen sich alternativ Audioger te mi...

Страница 6: ...oduls auf die Position ON gesteckt werden bei der Nutzung beider Buchsen die Br cke auf die Position OFF stecken Anschlussmodul f r PA 4000RC mit Steckbr cke f r den Abschlusswiderstand 3 Das Modul in...

Страница 7: ...6 die gew nschte Lautst rke einstellen Hinweis Die Ausgangsbuchsen REC 19 erhalten dasselbe Signal wie die Buchse MONITOR 20 6 2 Ausl sen des Gongs Soll z B zur Ank ndigung einer Durchsage ber einen d...

Страница 8: ...Aus l sen ber einen am Mischer angeschlosse nen Taster und kann im Mischer gew hlt wer den Kapitel 5 8 1 PRIORITY in der Position ON hat das PA 4000RC Vorrang vor anderen die diese Funktion nicht ein...

Страница 9: ...ide of the PA 6040MPX 13 Mains jack for connection to a socket 230 V 50 Hz via the mains cable supplied 14 Support for the mains fuse Always replace a blown fuse by one of the same type 15 Screw termi...

Страница 10: ...expert way 3 Applications and Accessories This signal mixer has specially been designed for PA systems It is inserted before the PA pow er amplifiers and allows for the connection of up to 4 microphon...

Страница 11: ...o the position OFF Connection module for PA 4000RC with jumper for the terminating resistor 3 Slide the module into the opening on the rear side of the mixer making sure that the con nector on the mod...

Страница 12: ...to precede an announcement to be made via one of the chan nels CH1 CH4 briefly press the respective pushbutton connected to the terminals 25 chapter 5 8 The chime tone will be added to the input sign...

Страница 13: ...N the PA 4000RC will take priority over the other units where this function has not been activated and will interrupt their announcements COMPRESSION in the position ON the dynamics of the microphone...

Страница 14: ...xeur 1 2 Face arri re du PA 6040MPX 13 Prise secteur brancher une prise 230 V 50 Hz via le cordon secteur livr 14 Porte fusible Tout fusible fondu doit tre remplac par un fusible de m me type 15 Borne...

Страница 15: ...branch ou utilis ou s il n est pas r par par une personne habilit e en outre la garantie deviendrait caduque 3 Possibilit s d utilisation et accessoires Le mixeur de signal est sp cialement con u pour...

Страница 16: ...x prises de branchement 27 est utilis e il faut mettre le cavalier de la platine du module sur la posi tion ON pour une configuration correcte si vous utilisez les deux prises mettez le cava lier sur...

Страница 17: ...C 19 re oivent le m me signal que la prise MONITOR 20 6 2 D clenchement du gong Si un gong doit retentir par exemple pour pr venir d une annonce via une des entr es CH1 CH4 appuyez bri vement sur le p...

Страница 18: ...PA 4000RC est prioritaire sur les autres qui n ont pas cette fonction activ e et peut interrompre leurs annonces COMPRESSION en position ON la dyna mique du signal microphone est diminu e on r duit a...

Страница 19: ...ore del PA 6040MPX 13 Presa per il collegamento con una presa di rete 230 V 50 Hz per mezzo del cavo in dotazione 14 Portafusibile Sostituire un fusibile difettoso sempre con uno dello stesso tipo 15...

Страница 20: ...nte degli amplificatori PA e permette il collegamento di un massimo di 4 microfoni anche a alimentazione phantom Agli ingressi 1 a 4 si possono collegare in alterna tiva degli apparecchi audio con liv...

Страница 21: ...ne che il connettore maschio del modulo entri bene nel connet tore femmina del mixer Fissare il modulo con le due viti 5 5 2 Collegare il microfono a zone 1 Collegare una presa del modulo di colle gam...

Страница 22: ...gresso ma il suo volume non dipende dal regolatore LEVEL 8 del canale d ingresso bens dall impostazione del volume dell uscita 9 Come nel caso di un avviso fatto tramite gli ingressi CH1 CH4 mentre si...

Страница 23: ...Gamma di frequenze 20 20 000 Hz 1 dB Rapporto S R tramite ingresso LINE 87 dB filtro A tramite ingresso MIC 65 dB filtro A Fattore di distorsione tramite ingresso LINE 0 05 1 kHz tramite ingresso MIC...

Страница 24: ...eleverde netsnoer 14 Houder voor de netzekering Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door een zekering van hetzelfde type 15 Schroefklemmen voor een noodvoeding 24 V 16 Uitgangen Z1 tot Z4 via s...

Страница 25: ...schade 3 Toepassingen en toebehoren Dit signaalmengsysteem is speciaal ontworpen voor gebruik in geluidsinstallaties met 100 V techniek Hij wordt voor de eindversterker met 100 V techniek geschakeld e...

Страница 26: ...1 wordt gebruikt moet u voor een cor recte leidingafsluiting de jumper op de print plaat van de aansluitmodule op de positie ON steken Bij gebruik van beide connectoren steekt u de jumper op de posit...

Страница 27: ...oet worden gecontroleerd In de stand OFF is geen uit gang geselecteerd 2 Stel met de regelaar LEVEL 6 het gewenste geluidsvolume in Opmerking De uitgangsjacks REC 19 ontvangen hetzelfde signaal als de...

Страница 28: ...ng via een op het mengsysteem aangesloten drukknop en kan in het mengsysteem worden geselecteerd hoofdstuk 5 8 1 PRIORITY in de stand ON heeft de PA 4000RC voorrang op de andere microfoons waarbij dez...

Страница 29: ...Toma de corriente para la conexi n a un enchufe 230 V 50 Hz mediante el cable de corriente entregado 14 Soporte para el fusible de corriente Cambie siempre un fusible fundido s lo por otro del mismo...

Страница 30: ...stemas de megafon a Se inserta antes de los amplificadores de megafo n a y permite la conexi n de hasta 4 micr fonos tambi n micr fonos alimentados con phantom Como alternativa se pueden conectar apar...

Страница 31: ...F M dulo de conexi n para el PA 4000RC con jumper para el resistor de terminaci n 3 Deslice el m dulo por la apertura de la parte posterior del mezclador asegur ndose de que el conector del m dulo enc...

Страница 32: ...ue hay que comprobar En la posici n OFF no hay nin guna salida seleccionada 2 Utilice el control LEVEL 6 para ajustar el volumen deseado Nota Las tomas de salida REC 19 recibir n la misma se al que la...

Страница 33: ...chime ser el mismo que el tono chime que se activa mediante un pulsador co nectado al mezclador se puede seleccionar el tono en el mezclador apartado 5 8 1 PRIORITY en la posici n ON el PA 4000RC tend...

Страница 34: ...r nie mo e zosta wy czony 1 2 Panel tylny PA 6040MPX 13 Gniazdo zasilania do czenia z gniazdkiem sieciowym 230 V 50 Hz za pomoc do czonego kabla zasilaj cego 14 Pokrywa bezpiecznika Spalony bezpieczni...

Страница 35: ...wie pod czone oraz obs ugi wane lub poddane nieautoryzowanej napra wie 3 Zastosowanie i akcesoria Niniejszy mikser przeznaczony jest do zastoso wa w systemach PA Kana y wej ciowe 1 do 4 pozwalaj na po...

Страница 36: ...C oraz zworka z rezystorem terminuj cym 3 Wsun modu do otworu z ty u miksera Zwr ci uwag aby z cza modu u trafi y na gniazdo wewn trz urz dzenia Przykr ci modu za pomoc dw ch rub 5 5 2 Pod czanie mikr...

Страница 37: ...REC MONITOR 5 W pozycji OFF adne wyj cie nie jest wybrane 2 Ustawi dany poziom g o no ci regulato rem LEVEL 6 Uwaga Na gniazdach REC 19 dost pny jest ten sam sygna co na gnie dzie MONITOR 20 6 2 Wyzw...

Страница 38: ...ajwy szy priorytet spo r d wszystkich mikrofon w bez aktywowanej tej funkcji i pozwala na przerwanie nadawanych przez nie komunikat w COMPRESSION w pozycji ON czu o mikro fonu jest zmniejszana aby zre...

Страница 39: ...rer MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen dele af denne vejledning m reproduceres under ingen omst ndigheder til kommerciel anvendelse L s igenom s kerhetsf reskrifterna innan enhe ten tas i bruk Yt...

Страница 40: ...koskaan irroita verkkoliitint johdosta vet m ll Ved aina itse liittimest G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maa h...

Страница 41: ...41 Blockschaltbild Block diagram Diagramme Diagramma a blocchi Blokschema Diagrama de bloques Diagram blokowy...

Страница 42: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1665 99 02 08 2018...

Отзывы: