background image

7.2 Pegel und Bassanhebung einstellen

1) Zuerst zur Grundeinstellung die beiden Regler

LEVEL (4) und die beiden Regler BASS EQ (5)
ganz nach links in die Position „4 (7) V“ bzw.
„0 dB“ drehen.

2) Die Car-HiFi-Anlage komplett einschalten. Die

grüne Betriebsanzeige POWER (11) leuchtet.

3) Die Signalquelle, z. B. das Autoradio, auf maxi-

male, nicht verzerrende Lautstärke einstellen.

4) Die Regler LEVEL maximal so weit aufdrehen,

dass keine Verzerrungen auftreten. (Der obere
Regler ist zum Einstellen der Kanäle 3 und 4 und
der untere für die Kanäle 1 und 2.)

Beim 4-Kanalbetrieb lässt sich mit den Reg-

lern auch die Balance zwischen den vorderen
und hinteren Lautsprechern einstellen, falls am
Autoradio dafür kein Regler vorhanden ist.

Beim aktiven 2-Wegebetrieb und beim 3-Kanal -

betrieb mit den Reglern einen natürlichen Klang
einstellen: Sind die Bässe zu leise, die Kanäle für
die Mittelhochtöner im Pegel reduzieren. Bei zu
kräftigen Bässen die Lautstärke der Bass kanäle
bzw. des Subwoofer-Kanals verringern.

5) Bei Bedarf lassen sich die Bässe mit dem ent-

sprechenden Regler BASS EQ (5) anheben
(max. 12 dB/50 Hz).

6) Sind in der Car-HiFi-Anlage weitere Endstufen

eingesetzt, zur Anpassung der Lautstärke aller
Kanäle untereinander die jeweils zu lauten
Kanäle im  Pegel reduzieren.

8

Fehlerbeseitigung

Ist nach dem Einschalten der Car-HiFi-Anlage kein
Ton zu hören, den Fehler mithilfe der beiden LEDs
POWER (11) und PROTECT (12) näher lokalisieren.

Die LED POWER leuchtet nicht
1) Die Sicherungen (17) der Car-HiFi-Endstufe  

(2 x 40 A) und die Vorsicherung (80 A) an der
Autobatterie überprüfen.  

Defekte Sicherungen

auswechseln. Nur Sicherungen mit den angege-
benen Werten verwenden. Auf keinen Fall einen
höheren Wert einsetzen. Die Endstufe kann be -
schädigt werden und die Garantie erlischt.

2) Das 12-V-Stromversorgungskabel sowie das

Massekabel auf korrekten Anschluss und Unter-
brechung kontrollieren.

3) An der Klemme REM (15) der Endstufe messen,

ob +12 V anliegt. Wenn nicht, die Leitung an der
Klemme REM entfernen und vorübergehend die
Klemmen REM und „+12V“ (16) überbrücken.
Schaltet die Endstufe jetzt ein, liegt der Fehler in
der fehlenden Steuerspannung. Den 12-V-Schalt -
ausgang des Autoradios und das  ent sprechende
Anschlusskabel zur Endstufe über prüfen.

Die LED POWER leuchtet
1) Steht der Schalter MODE (9) in der richtigen

Position? Siehe Kap. 6.2.1 bis 6.2.4.

2) Die Audio-Leitungen von der Signalquelle zur

Car-HiFi-Endstufe überprüfen. Sind die Stecker
richtig eingesteckt? Sind die Leitungen  

unter -

brochen?

3) Die Signalquelle überprüfen. Ist die Signalquelle

eingeschaltet? Sind die richtigen Ausgänge ver-
wendet worden? Ist die Signalquelle defekt?

4) Die Lautsprecherkabel auf Unterbrechung über-

prüfen.

5) Die angeschlossenen Lautsprecher überprüfen.

Die LED PROTECT leuchtet
Die Endstufe ist mit einer Schutzschaltung gegen
Kurzschluss an den Lautsprecherausgängen und
gegen Überhitzung gesichert. Ist die Schutzschal-
tung aktiviert, leuchtet die An zeige PROTECT (12)
und die Lautsprecherausgänge sind stummgeschal-
tet.

Bei einer Überhitzung schaltet die Endstufe nach

dem Abkühlen automatisch wieder ein. Bei einem
Kurzschluss an den Lautsprecherausgängen muss
nach der Fehlerbeseitigung zum Zurücksetzen der
Schutzschaltung die 12-V-Steuerspannung kurz
abgeschaltet werden (z. B. Autoradio ausschalten).

Tipp

Um Störeinstrahlungen durch die Autoelek-
trik so gering wie möglich zu halten, sollte
der Ausgangspegel der Signalquelle min.
1,5 V betragen.

7.2 Adjusting the level and the bass boosting

1) First for basic adjustment, turn both controls

LEVEL (4) and both controls BASS EQ (5) to the
left stop to position “4 (7) V” or “0 dB”.

2) Switch on the car HiFi system completely. The

green POWER LED (11) lights up.

3) Adjust the signal source, e. g. the car radio, to the

maximum, non-distorting volume.

4) Turn up the controls LEVEL so far as a maximum

that no distortions occur. (The upper control is
intended to adjust channels 3 and 4 and the
lower control to adjust channels 1 and 2.)

For 4-channel operation the controls also

allow to adjust the balance between the front and
rear speakers if the car radio is not equipped with
such a control.

For active 2-way operation and for 3-channel

operation adjust a natural sound with the con-
trols: if the volume of the bass frequencies is too
low, reduce the levels of the channels for the mid-
high range speakers. If the volume of the bass
frequencies is too high, reduce the volume of the
bass channels or subwoofer channel.

5) If required, the bass frequencies can be boosted

with the corresponding control BASS EQ (5)
[max. 12 dB/50 Hz].

6) If further power amplifiers are used in the car HiFi

system, reduce in each case the levels of the
channels which are too high to match the vol-
 umes of all channels with each other.

8

Trouble Shooting

If there is no sound after switching on the car HiFi
system, locate the fault more precisely by means of
the two LEDs POWER (11) and PROTECT (12).

The LED POWER does not light up
1) Check the fuses (17) of the car HiFi amplifier 

(2 x 40 A) and the additional fuse (80 A) at the car
battery. Replace defective fuses. Only use fuses
with the indicated values. Do not insert a higher
value in any case. The power amplifier may be
damaged and the guarantee expires.

2) Check the 12 V power supply cable and the 

ground cable for correct connection and for inter-
ruption.

3) Check at the terminal REM (15) of the power

amplifier if +12 V is present. If not, remove the
cable at the terminal REM and temporarily short-
circuit the terminals REM and “+12V” (16). If the
power amplifier switches on now, the fault is due
to the missing control voltage. Check the 12 V
control output of the car radio and the correspond-
ing connection cable to the power amplifier.

The LED POWER lights up
1) Is the switch MODE (9) in the correct position?

See chapters 6.2.1 to 6.2.4.

2) Check the audio cables from the signal source to

the car HiFi power amplifier. Are the plugs cor-
rectly connected? Are the cables interrupted?

3) Check the signal source. Is the signal source

switched on? Have the correct outputs been
used? Is the signal source defective?

4) Check the speaker cables for interruption.

5) Check the connected speakers.

The LED PROTECT lights up
The power amplifier is protected with a protective
circuit against short circuit at the speaker outputs
and against overheating. If the protective circuit is
activated, the LED PROTECT (12) lights up and the
speaker outputs are muted.

In case of overheating, the power amplifier auto-

matically switches on again after cooling-down. In
case of a short circuit at the speaker outputs, after
eliminating the error, the 12 V control voltage must
shortly be switched off (e. g. switch off the car radio)
to reset the protective circuit.

Hint

To keep the interference by the electric sys-
tem of the car as low as possible, the output
level of the signal source should be 1.5 V as
a minimum.

8

GB

D

A

CH

Содержание 14.2630

Страница 1: ...uzioni per il montaggio Montage instructie Manual de instrucciones Instrukcja montazowa Sikkerhedsoplysninger S kerhetsf reskrifter Turvallisuudesta 4 Kanal Car HiFi Endstufe 4 Channel Car HiFi Power...

Страница 2: ...ystkie funkcje tego urz dze nia Dzi ki tej instrukcji obs ugi b d Pa stwo w stanie pozna wszystkie funkcje urz dzenia Stosuj c si do instrukcji unikn pa stwo b d w i ewentualnego uszkodzenia urz dzeni...

Страница 3: ...Actieve 2 kanaals werking E Funcionamiento activo de 2 v as PL Praca w uk adzie dwudro nym aktywnym D Alle Kan le im Br ckenbetrieb GB All channels in bridge operation F Tous les canaux en mode bridg...

Страница 4: ...icherungen 2 40 A Eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 18 Lautsprecheranschl sse f r die Kan le 3 und 4 All operating elements and connections de scribed can be found on...

Страница 5: ...t endg ltig aus dem Betrieb genommen werden bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rtli chen Recyclingbetrieb 2 Safety Notes The power amplifier corresponds to the directive for automobi...

Страница 6: ...g nge des Subwoofer Verst rkers an die Buchsen LINE OUT 10 ange schlossen werden An diesen Buchsen liegt das Monosignal der Eing nge 1 4 an To stabilize the operating voltage for the power amplifier a...

Страница 7: ...akers mid high range speakers bass speakers or a subwoofer The highest output power is reached when connect ing 2 speakers or a speaker group with a total impedance of 2 per channel e g two 4 speak er...

Страница 8: ...trik so gering wie m glich zu halten sollte der Ausgangspegel der Signalquelle min 1 5 V betragen 7 2 Adjusting the level and the bass boosting 1 First for basic adjustment turn both controls LEVEL 4...

Страница 9: ...160 WRMS 4 channel operation at 4 4 100 WRMS Bridge operation at 4 2 320 WRMS Frequency range 10 20 000 Hz Min speaker impedance 4 channel operation 2 Bridge operation 4 Input sensitivity LINE IN 0 2...

Страница 10: ...eurs pour les canaux 3 et 4 A pagina 3 se aperta completamente vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 10 1 1 Pannello frontale 10...

Страница 11: ...ent 2 Avvertenze di sicurezza Il finale di potenza conforme alla direttiva per auto vetture G Per la pulizia usare solo un panno asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua G Nel ca...

Страница 12: ...aux entr es de l amplificateur subwoofer L G sur canal 1 subwoofer R L sur canal 2 canal gauche sur canal 3 canal droit sur canal 4 6 1 2 Collegamento della massa Collegare il contatto della massa GN...

Страница 13: ...urs veillez prendre en compte la capacit m canique et lec trique du haut parleur selon la puissance appli qu e de l amplificateur Voir caract ristiques tech niques de l amplificateur page 15 6 4 Altop...

Страница 14: ...circuit de protection Remarque Pour r duire au mieux les interf rences g n r es par le syst me lec trique du v hicule le niveau de sortie de la source audio devrait tre de 1 5 V au moins 7 2 Impostare...

Страница 15: ...onamento a 4 canali con 4 4 100 WRMS Funzionamento a ponte con 4 2 320 WRMS Gamma di frequenze 10 20 000 Hz Impedenza min degli altoparlanti Funzionamento a 4 canali 2 Funzionamento a ponte 4 Sensibil...

Страница 16: ...etzelfde type 18 Luidsprekeraansluitingen voor de kanalen 3 en 4 Puede encontrar todos los elementos de funcio namiento y las conexiones que se describen en la p gina 3 desplegable Contenidos 1 Elemen...

Страница 17: ...de buurt en raak de uitgangsver sterker tijdens het gebruik niet aan 2 Notas de seguridad El amplificador de potencia corresponde a la Direc tiva para autom viles G Para la limpieza utilice solamente...

Страница 18: ...Conecte el terminal 12V 16 mediante un cable correspondiente al terminal positivo de la bater a de coche Para mantener el voltaje perdido por el cable lo m s bajo posible se recomienda usar una sec ci...

Страница 19: ...salidas para una amplificador subwoofer conecte los jacks LINE IN 2 de los canales 1 y 2 a los dos jacks LINE OUT 10 vea fig 6 6 3 Salida para un amplificador subwoofer Si se inserta adicionalmente un...

Страница 20: ...Para altavoces de bajos o un subwoofer ajuste el interruptor en la posici n LP El pasa bajo se enciende en los canales correspondientes y las fre cuencias medias y altas se suprimen Por el momento aj...

Страница 21: ...a 2 4 160 WRMS Funcionamiento 4 canales a 4 4 100 WRMS Funcionamiento punteado a 4 2 320 WRMS Gama de frecuencia 10 20 000 Hz Impedancia altavoz m n Funcionamiento 4 canales 2 Funcionamiento punteado...

Страница 22: ...olno stosowa wody ani chemicznych rodk w czyszcz cych G Producent ani dostawca nie ponosz odpowie dzialno ci za wynik e szkody uszkodzenie sprz tu lub obra enia u ytkownika je li urz dze nie u ywano n...

Страница 23: ...stawi prze cznik MODE 9 w pozycji 4 CHANNELS Kana y 1 i 2 otrzymaj sygna monofoniczny z wej 1 i 2 Nast pnie nale y pod czy wyj cia odbiornika radiowego do wej wzmacniacza w nast puj cy spos b subwoofe...

Страница 24: ...nie nast pi o przerwanie przewo d w 3 Nale y sprawdzi czy na zacisku REM 15 wzmacniacza mocy nie wyst puje napi cie 12 V Je li nie nale y od czy przew d z tego gniazda i przez chwil zewrze gniazda REM...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...lidt i bilen p et mekanisk stabilt sted Forst rkeren kan blive meget varm under drift Undlad derfor at placere varmef lsomme objekter i n rheden af den eller at r re ved den under drift Hvis enheden s...

Страница 29: ...G Sulake ja hallintalaitteet asennetaan siten ett ne ovat helposti saatavilla G Vahvistin on asennettava siten ett vahvistimen runko on eristetty auton korista Kiinnit vahvistin tiukasti paikalleen r...

Страница 30: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0699 99 02 06 2011...

Отзывы: