background image

6.1 Zasilanie

6.1.1 Napięcie zasilające
Należy podłączyć zacisk “+12V” (16) za pomocą
odpowiedniego przewodu do zacisku dodatniego
akumulatora samochodowego. Aby zminimalizować
straty napięcia na przewodach, należy użyć kabli o
przekroju co najmniej 20 mm

2

, np. CPC-200 / RT*.

Aby zabezpieczyć kabel 12 V przed zwarciem,
należy umieścić dodatkowy bezpiecznik 80 A jak
najbliżej akumulatora (maksymalna odległość prze-
wodu od akumulatora: 20 cm).

Dla stabilizacji napięcia zasilającego wzmacnia-

cza, a w rezultacie zwiększenia mocy i poprawy
brzmienia, można zastosować kondensator mocy
(np. CAP-... *).

6.1.2 Podłączenie masy
Należy podłączyć zacisk masy GND (14) za  

po-

 mocą kabla o przekroju co najmniej 20 mm

2

(np.

CPC-200 / SW*) do masy pojazdu lub najlepiej bez-
pośrednio do zacisku ujemnego akumulatora.

Uwaga:

1. Jeśli przewód masy jest podłączany do karoserii

samochodu, należy zapewnić dobry styk (np.
przez wystarczającą liczbę punktów przyspawa-
nia). Z miejsca styku należy całkowicie usunąć
lakier.

2. Aby uniknąć powstawania pętli masy, radio

samochodowe oraz wzmacniacz powinny być
podłączone do masy w tym samym miejscu.

6.1.3 Napięcie sterujące włączaniem wzmacnia-

cza

Wzmacniacz samochodowy można włączać 

wyłą

czać po podłączeniu napięcia sterującego +12 V do
gniazda REM (15). Należy podłączyć zacisk REM
do wyjścia sterującego 12 V radia samochodowego
12 V (gniazdo podłączenia elektrycznie wysuwanej
anteny samochodowej, w razie pot 

rzeby można

podłączyć równolegle do anteny).

6.2 Wejścia

Wejście liniowe (1, 2) wzmacniacza mocy należy
połączyć za pomocą przewodów ze złączami typu
chinch do wyjścia liniowego radia samochodowego
(lub innego źródła sygnału).

Jeżeli radio nie posiada wyjścia liniowego,

można połączyć wyjścia głośnikowe radia samocho-
dowego z wejściami HIGH IN (3) za pomocą kabli
połączeniowych (w komplecie). Zaciski “+” i “-”
należy połączyć z odpowiednimi wyjściami głośniko-
wymi a środkowy zacisk “GND” z masą radia samo-
chodowego (nie podłączać do wyjść głośnikowych,
np. “L-” lub “R-”).

Podłączenie wejść zależy od wybranego trybu pracy
wzmacniacza:

6.2.1 Praca czterokanałowa (schemat 3)
Praca czterokanałowa jest konieczna przy użyciu
czterech głośników pełnopasmowych (2-drożnych
lub 3-drożnych). Należy ustawić przełącznik MODE
(9) w pozycji “4 CHANNELS” i podłączyć wyjścia
radia samochodowego do wejść wzmacniacza w
następujący sposób:

lewy przód

do kanału 1

prawy przód do kanału 2
lewy tyłdo kanału 3
prawy tył

do kanału 4

Jeśli radio samochodowe nie posiada osobnych
wyjść dla tylnych kanałów, należy połączyć wyjście
kanału lewego z gniazdami wejściowymi kanałów 1 i
3 a wyjście kanału prawego z gniazdami wejścio-
wymi kanałów 2 i 4. W przypadku gniazd chinch
LINE IN (1, 2) należy użyć dwóch przejściówek typu
Y (np. CBA-25 / SW*).

6.2.2 Aktywny system dwudrożny (schemat 4)
Przy aktywnym systemie dwurożnym głośniki śrenio-
wysokotonowe i niskotonowe są zasilane przez
osobne kanały. Należy ustawić przełącznik MODE
(9) w pozycji “2 CHANNELS” i podłączyć wyjścia
radia samochodowego do wejść wzmacniacza:

lewy kanał

do kanału 1

prawy kanał do kanału 2

Kanał 3 otrzymuje sygnał z wejścia 1 a kanał 4 z
wejścia 2.

6.2.3 Praca w układzie mostka (schemat 5)

W celu zwiększenia mocy wyjściowej kanały 1 i 2
można zmostkować do napędzenia lewego gło śnika
a kanały 3 i 4 – prawego głośnika. Należy podłączyć
wyjście kanału lewego radia samochodowego do
wejść kanałów 1 i 2 we wzmacniaczu a wyjście
kanału prawego do wejść kanałów 3 i 4. W przy-
padku gniazd chich LINE IN (1, 2) należy użyć
dwóch przejściówek typu Y (np. CBA-25 

SW*).

Należy ustawić przełącznik MODE (9) w pozycji 
“4 CHANNELS”.

6.2.4 Praca trzykanałowa (schemat 6)

Praca trzykanałowa umożliwia pracę głośników peł-
nozakresowych oraz subwoofera. W celu uzyskania
wyższej mocy dla subwoofera, kanał 1 i 2 pracują w
układzie mostka. Należy ustawić przełącznik MODE
(9) w pozycji “4 CHANNELS”. Kanały 1 i 2 otrzymają
sygnał monofoniczny z wejść 1 i 2. Następnie należy
podłączyć wyjścia odbiornika radiowego do wejść
wzmacniacza w następujący sposób:

subwoofer L do kanału 1
subwoofer R do kanału 2
lewy kanał

do kanału 3

prawy kanał do kanału 4

Jeśli radio samochodowe nie posiada osobnych
wyjść dla wzmacniacza subwoofera należy połą czyć
wejścia LINE IN (2) kanałów 1 i 2 z gniazdami LINE
OUT (10) [zob. schemat 6].

6.3 Wyjście na wzmacniacz subwoofera

Jeśli w systemie car audio ma się również znajdo-
wać wzmacniacz subwoofera podczas gdy radio
samochodowe nie posiada wyjść na wzmacniacz
subwoofera, wejścia wzmacniacza subwoofera
można podłączyć do gniazd LINE OUT (10). Sygnał
monofoniczny wejść 1 – 4 jest podany na te gniazda.

6.4 Głośniki

Do wzmacniacza można podłączyć głośniki pe łno-
pasmowe (2-drożne lub 3-drożne), średnio-wysoko-
tonowe, niskotonowe lub subwoofer.

Największą moc wyjściową osiąga się przy podłą-
czeniu głośników o impedancji 2 Ω lub systemu gło-
śników o łącznej impedancji 2 Ω na kanał (np. dwa
głośniki 4 Ω połączone równo legle). Można też pod-
łączyć głośniki 4 Ω, wó wczas nieznacznie spadnie
moc wyjściowa.

Należy podłączyć głośniki do zacisków SPEAKER
(13 i 18). Dokładne połączenie zależy od wybranego
trybu pracy wzmacniacza:

6.4.1 Praca czterokanałowa
Zob. także schemat 3.

CH 1 + = styk dodatni głośnik lewy przedni
CH 1 - = styk ujemny głośnik lewy przedni
CH 2 + = styk dodatni głośnik prawy przedni
CH 2 - = styk ujemny głośnik prawy przedni

CH 3 + = styk dodatni głośnik lewy tylny
CH 3 - = styk ujemny głośnik lewy tylny
CH 4 + = styk dodatni głośnik prawy tylny
CH 4 - = styk ujemny głośnik prawy tylny

6.4.2 Aktywny system dwudrożny
Zob. także schemat 4.

CH 1 + = styk dodatni głośnik lewy średnio-wyso-

kotonowy

CH 1 - = styk ujemny głośnik  lewy  średnio-wyso-

kotonowy

CH 2 + = styk dodatni głośnik prawy średnio-wyso-

kotonowy

CH 2 - = styk ujemny głośnik prawy średnio-wyso-

kotonowy

CH 3 + = styk dodatni głośnik lewy niskotonowy
CH 3 - = styk ujemny  głośnik lewy niskotonowy
CH 4 + = styk dodatni głośnik prawy niskotonowy
CH 4 - = styk ujemny głośnik prawy niskotonowy

6.4.3 Praca w układzie mostka
Podczas podłączania należy zwrócić uwagę na ozna-
czenie “BRIDGE MODE”, zob. także schemat 5.

CH 1 + = styk dodatni głośnik lewy
CH 1 - = nie podłączony
CH 2 + = nie podłączony
CH 2 - = styk ujemny głośnik lewy

CH 3 + = styk dodatni głośnik prawy
CH 3 - = nie podłączony
CH 4 + = nie podłączony
CH 4 - = styk ujemny głośnik prawy

6.4.4 Praca trzykanałowa
Zob. także schemat 6.

CH 1 + = styk dodatni subwoofer
CH 1 - = nie podłączony
CH 2 + = nie podłączony
CH 2 - = styk ujemny subwoofer

CH 3 + = styk dodatni głośnik lewy
CH 3 - = styk ujemny głośnik lewy
CH 4 + = styk dodatni głośnik prawy
CH 4 - = styk ujemny głośnik prawy

7

Przygotowanie do pracy

7.1 Wybór filtrów, regulacja częstotliwości

zwrotnicy

W zależności od typu podłączanych głośników,
należy wybrać tryb pracy filtra za pomocą przełącz-
ników X-OVER (8). Górny przełącznik oraz górne
regulatory służą do obsługi kanałów 3 i 4, dolny
przełącznik i dolne regulatory do obsługi kanałów 
1 i 2.

W przypadku głośników pełnopasmowych należy
ustawić przełącznik w pozycji FULL (obrócić maksy-
malnie w lewo). Wzmacniacz będzie przetwarzał
pełne pasmo.

Uwaga!

Przed pierwszym uruchomieniem wzmacniacza
należy wybrać tryb pracy filtru za pomocą prze-
łączników X-OVER (8) i wstępnie ustawić często-
tliwość podziału zwrotnicy (rozdział 7.1) aby nie
przesterować podłączonych głośników przez
podanie zbyt szerokiego pasma częstotliwości.
Należy także sprawdzić poprawność połączeń
wzmacniacza przed podłączeniem ujemnego
zacisku akumulatora.

Uwaga!

Impedancja głośników bądź całkowita impedan-
cja grupy głośników, które pracują w układzie
mostka, nie może być niższa niż 4

Ω

!

Uwaga!

Głośniki należy podłączać wykorzystując ich dwa
styki, tj. bez podłączania do wspólnej masy.

Przy wyborze głośników należy zwrócić uwagę na
ich parametry techniczne i ich zdolność wspó 

ł-

pracy ze wzmacniaczem mocy (zob. dane techni -
czne wzmacniacza na stronie 24).

23

PL

* z oferty CARPOWER

Содержание 14.2630

Страница 1: ...uzioni per il montaggio Montage instructie Manual de instrucciones Instrukcja montazowa Sikkerhedsoplysninger S kerhetsf reskrifter Turvallisuudesta 4 Kanal Car HiFi Endstufe 4 Channel Car HiFi Power...

Страница 2: ...ystkie funkcje tego urz dze nia Dzi ki tej instrukcji obs ugi b d Pa stwo w stanie pozna wszystkie funkcje urz dzenia Stosuj c si do instrukcji unikn pa stwo b d w i ewentualnego uszkodzenia urz dzeni...

Страница 3: ...Actieve 2 kanaals werking E Funcionamiento activo de 2 v as PL Praca w uk adzie dwudro nym aktywnym D Alle Kan le im Br ckenbetrieb GB All channels in bridge operation F Tous les canaux en mode bridg...

Страница 4: ...icherungen 2 40 A Eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 18 Lautsprecheranschl sse f r die Kan le 3 und 4 All operating elements and connections de scribed can be found on...

Страница 5: ...t endg ltig aus dem Betrieb genommen werden bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rtli chen Recyclingbetrieb 2 Safety Notes The power amplifier corresponds to the directive for automobi...

Страница 6: ...g nge des Subwoofer Verst rkers an die Buchsen LINE OUT 10 ange schlossen werden An diesen Buchsen liegt das Monosignal der Eing nge 1 4 an To stabilize the operating voltage for the power amplifier a...

Страница 7: ...akers mid high range speakers bass speakers or a subwoofer The highest output power is reached when connect ing 2 speakers or a speaker group with a total impedance of 2 per channel e g two 4 speak er...

Страница 8: ...trik so gering wie m glich zu halten sollte der Ausgangspegel der Signalquelle min 1 5 V betragen 7 2 Adjusting the level and the bass boosting 1 First for basic adjustment turn both controls LEVEL 4...

Страница 9: ...160 WRMS 4 channel operation at 4 4 100 WRMS Bridge operation at 4 2 320 WRMS Frequency range 10 20 000 Hz Min speaker impedance 4 channel operation 2 Bridge operation 4 Input sensitivity LINE IN 0 2...

Страница 10: ...eurs pour les canaux 3 et 4 A pagina 3 se aperta completamente vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 10 1 1 Pannello frontale 10...

Страница 11: ...ent 2 Avvertenze di sicurezza Il finale di potenza conforme alla direttiva per auto vetture G Per la pulizia usare solo un panno asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua G Nel ca...

Страница 12: ...aux entr es de l amplificateur subwoofer L G sur canal 1 subwoofer R L sur canal 2 canal gauche sur canal 3 canal droit sur canal 4 6 1 2 Collegamento della massa Collegare il contatto della massa GN...

Страница 13: ...urs veillez prendre en compte la capacit m canique et lec trique du haut parleur selon la puissance appli qu e de l amplificateur Voir caract ristiques tech niques de l amplificateur page 15 6 4 Altop...

Страница 14: ...circuit de protection Remarque Pour r duire au mieux les interf rences g n r es par le syst me lec trique du v hicule le niveau de sortie de la source audio devrait tre de 1 5 V au moins 7 2 Impostare...

Страница 15: ...onamento a 4 canali con 4 4 100 WRMS Funzionamento a ponte con 4 2 320 WRMS Gamma di frequenze 10 20 000 Hz Impedenza min degli altoparlanti Funzionamento a 4 canali 2 Funzionamento a ponte 4 Sensibil...

Страница 16: ...etzelfde type 18 Luidsprekeraansluitingen voor de kanalen 3 en 4 Puede encontrar todos los elementos de funcio namiento y las conexiones que se describen en la p gina 3 desplegable Contenidos 1 Elemen...

Страница 17: ...de buurt en raak de uitgangsver sterker tijdens het gebruik niet aan 2 Notas de seguridad El amplificador de potencia corresponde a la Direc tiva para autom viles G Para la limpieza utilice solamente...

Страница 18: ...Conecte el terminal 12V 16 mediante un cable correspondiente al terminal positivo de la bater a de coche Para mantener el voltaje perdido por el cable lo m s bajo posible se recomienda usar una sec ci...

Страница 19: ...salidas para una amplificador subwoofer conecte los jacks LINE IN 2 de los canales 1 y 2 a los dos jacks LINE OUT 10 vea fig 6 6 3 Salida para un amplificador subwoofer Si se inserta adicionalmente un...

Страница 20: ...Para altavoces de bajos o un subwoofer ajuste el interruptor en la posici n LP El pasa bajo se enciende en los canales correspondientes y las fre cuencias medias y altas se suprimen Por el momento aj...

Страница 21: ...a 2 4 160 WRMS Funcionamiento 4 canales a 4 4 100 WRMS Funcionamiento punteado a 4 2 320 WRMS Gama de frecuencia 10 20 000 Hz Impedancia altavoz m n Funcionamiento 4 canales 2 Funcionamiento punteado...

Страница 22: ...olno stosowa wody ani chemicznych rodk w czyszcz cych G Producent ani dostawca nie ponosz odpowie dzialno ci za wynik e szkody uszkodzenie sprz tu lub obra enia u ytkownika je li urz dze nie u ywano n...

Страница 23: ...stawi prze cznik MODE 9 w pozycji 4 CHANNELS Kana y 1 i 2 otrzymaj sygna monofoniczny z wej 1 i 2 Nast pnie nale y pod czy wyj cia odbiornika radiowego do wej wzmacniacza w nast puj cy spos b subwoofe...

Страница 24: ...nie nast pi o przerwanie przewo d w 3 Nale y sprawdzi czy na zacisku REM 15 wzmacniacza mocy nie wyst puje napi cie 12 V Je li nie nale y od czy przew d z tego gniazda i przez chwil zewrze gniazda REM...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...lidt i bilen p et mekanisk stabilt sted Forst rkeren kan blive meget varm under drift Undlad derfor at placere varmef lsomme objekter i n rheden af den eller at r re ved den under drift Hvis enheden s...

Страница 29: ...G Sulake ja hallintalaitteet asennetaan siten ett ne ovat helposti saatavilla G Vahvistin on asennettava siten ett vahvistimen runko on eristetty auton korista Kiinnit vahvistin tiukasti paikalleen r...

Страница 30: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0699 99 02 06 2011...

Отзывы: