background image

de coupure avec le réglage HP (6) tout dʼabord de
manière grossière.*

Pour des haut-parleurs de grave ou un  

sub -

woofer, mettez lʼinterrupteur sur la position LP.
Dans les canaux correspondants le passe-bas est
allumé et les fréquences médianes et hautes sont
éliminées. Réglez la fréquence de coupure avec le
réglage LP (7) tout dʼabord de manière grossière.*

7.2 Réglage de niveau et augmentation des

graves

1) Tournez, en réglage de base, les deux potentio-

mètres LEVEL (4) et les deux réglages BASS EQ
(5) entièrement à gauche sur la position 
“4 (7) V” ou “0 dB”.

2) Allumez complètement lʼinstallation Hi-Fi. La

LED verte POWER (11), témoin de fonctionne-
ment, brille.

3) Réglez la source audio, par exemple lʼautoradio,

sur le volume maximal ne présentant pas de dis-
torsion.

4) Tournez les réglages LEVEL au maximum tant

quʼil nʼy a pas de distorsion. (Le réglage su pé-
rieur est pour régler les canaux 3 et 4 et le
réglage inférieur pour les canaux 1 et 2).

En mode 4 canaux, la balance entre les haut-

parleurs avants et arrières se règle avec les
réglages, si aucun réglage nʼest prévu pour cela
sur lʼautoradio.

En mode actif 2 voies et en mode 3 canaux,

réglez une tonalité naturelle avec les réglages : si
les graves sont trop bas, réduisez les niveaux des
canaux pour les haut-parleurs de médium-aigu.
Pour un grave trop puissant, diminuez le volume
des canaux graves ou du canal subwoofer.

5) Si besoin, les graves peuvent être augmentées

(12 dB/50 Hz max.) avec le réglage BASS EQ (5)
correspondant.

6) Si plusieurs amplificateurs sont présents dans

lʼinstallation, réduisez les niveaux des canaux
trop forts pour adapter le volume de lʼensemble
des canaux entre eux.

8

Solution des problèmes

Si après lʼallumage de lʼinstallation, aucun son nʼest
audible, vous pouvez localiser le problème avec
plus de précision à lʼaide des deux LEDs POWER
(11) et PROTECT (12).

La LED POWER ne brille pas
1) Vérifiez les fusibles (17) de lʼamplificateur (2 x

40 A) et le fusible supplémentaire (80 A) de la
batterie de la voiture. Remplacez tout fusible
défectueux. Nʼutilisez que des fusibles avec les
valeurs indiquées, en aucun cas de valeur supé-
rieure. Lʼamplificateur peut être endommagé,
dans ce cas, la garantie devient caduque.

2) Contrôlez le cordon dʼalimentation 12 V et le

câble masse ; vérifiez les connexions et la soli-
dité du câble.

3) Vérifiez si la t12 V est bien présente à la

borne REM (15) de lʼamplificateur. Si ce nʼest pas
le cas, retirez le câble de la borne REM et brid-
gez brièvement les bornes REM et “+12V” (16).

Si lʼamplificateur sʼallume, le problème réside
dans lʼabsence de tension dʼalimentation : véri-
fiez la sortie 12 V de lʼautoradio et le cordon de
liaison correspondant à lʼamplificateur.

La LED POWER brille
1) Lʼinterrupteur MODE (9) est-il sur la position cor-

recte ? Voir chapitre 6.2.1 à 6.2.4.

2) Vérifiez les cordons audio entre lʼamplificateur et

la source de signal. Les fiches sont-elles bien
insérées ? Les câbles sont-il interrompus ?

3) Vérifiez la source. La source est-elle allumée ?

Les sorties sont-elles correctement utilisées ? La
source est-elle défectueuse ?

4) Vérifiez si les câbles haut-parleur ne sont pas

interrompus.

5) Vérifiez les haut-parleurs reliés.

La LED PROTECT brille
Lʼamplificateur est protégé par un circuit de protec-
tion contre les courts-circuits aux sorties haut-par-
leurs et les surchauffes. Si le circuit de protection est
activé, la LED PROTECT (12) brille et les sorties
haut-parleurs sont coupées.

En cas de surchauffe, lʼamplificateur se rallume

automatiquement après le refroidissement de lʼappa-
reil. En cas de court-circuit aux sorties haut-parleur, il
faut, une fois le problème résolu, éteindre brièvement
la tension de commande 12 V (p. ex. éteindre lʼauto-
radio) pour réinitialiser le circuit de protection.

Remarque Pour réduire au mieux les interfé-

rences générées par le système élec-
trique du véhicule, le niveau de sortie
de la source audio devrait être de
1,5 V au moins.

7.2 Impostare livello e aumento dei bassi

1) Per prima cosa, per unʼimpostazione di base gi -

rare i due regolatori LEVEL (4) e i due regolatori
BASS EQ (5) tutto a sinistra in posizione rispetti-
vamente “4 (7) V” e “0 dB”.

2) Accendere completamente lʼimpianto hifi del-

 lʼauto. Si accende la spia verde di funzionamento
POWER (11).

3) Regolare la sorgente, p. es. lʼautoradio, sul vo -

lume massimo senza che vi siano delle distor-
sioni.

4) Aprire i regolatori LEVEL al punto da escludere

eventuali distorsioni. (Il regolatore superiore
serve per impostare i canali 3 e 4, quello inferiore
è per i canali 1 e 2).

Nel funzionamento a 4 canali, con i regolatori

si può impostare anche il bilanciamento fra gli
altoparlanti anteriori e posteriori se lʼautoradio
non dispone di un relativo regolatore.

Nel funzionamento attivo a 2 vie o a 3 canali,

impostare con detti regolatori un suono naturale.
Se i bassi sono con volume troppo basso, ridurre
il livello dei canali per i midrange/tweeter. Nel
caso di bassi troppo potenti, ridurre il volume ri -
spettivamente dei canali dei bassi o del canale
del subwoofer.

5) Se necessario, con il relativo regolatore BASS EQ

(5) si possono alzare i bassi (max. 12 dB/50 Hz).

6) Se lʼimpianto hifi contiene altri finali, ridurre il

livello dei canali troppo forti per adattare il volume
di tutti i canali.

8

Eliminazione di difetti

Se dopo lʼaccensione dellʼimpianto audio dellʼauto-
mobile non si sente niente, si può localizzare il
difetto osservando i due LED POWER (11) e PRO-
TECT (12).

Il LED POWER non si accende
1) Controllare i fusibili (17) del finale per car-hifi 

(2 x 40 A) e quello vicino alla batteria dellʼauto
(80 A). Sostituire i fusibili difettosi. Usare solo
fusibili con i valori indicati. Non inserire in nessun
caso un valore maggiore. Il finale potrebbe subire
dei danni e la garanzia non sarebbe più valida.

2) Controllare il cavo di alimentazione 12 V nonché

il cavo di massa. I collegamenti devono essere
corretti e non ci deve essere nessunʼinterruzione.

3) Verificare se al morsetto REM (15) del finale è

presente una tensione di +12 V. In caso negativo,
staccare il cavo dal morsetto REM e ponticellare
brevemente i morsetti REM e “+12V” (16). Se il
finale si accende ora, significa che manca la ten-
sione di comando. Controllare lʼuscita 12 V del-
 lʼautoradio nonché il relativo cavo di collega-
mento verso il finale.

Il LED POWER è acceso
1) Il selettore MODE (9) si trova nella posizione cor-

retta? Vedi cap. 6.2.1 a 6.2.4.

2) Controllare i cavi audio dalla sorgente fino al

finale. I connettori sono inseriti bene? È interrotto
il collegamento?

3) Controllare la sorgente. È accesa? Le uscite

sono quelle giuste? È difettosa la sorgente?

4) Controllare se ci sono interruzioni nei cavi degli

altoparlanti.

5) Controllare gli altoparlanti collegati.

Il LED PROTECT è acceso
Lʼamplificatore è equipaggiato con un circuito di pro-
tezione contro i cortocircuiti alle uscite per altopar-
lanti nonché contro il surriscaldamento. Se il circuito
di protezione è stato attivato, la spia PROTECT (12)
si accende e le uscite per gli altoparlanti sono messi
su muto.

In caso di surriscaldamento, il finale si riaccende

automaticamente dopo il raffreddamento. Nel caso
di cortocircuito alle uscite per gli altoparlanti, dopo
lʼeliminazione del difetto staccare brevemente la
tensione di comando di 12 V (p. es. spegnere lʼauto-
radio) per resettare il circuito di protezione.

Un consiglio Per tener possibilmente bassi i dis -

turbi provocati dal sistema elettrico
della macchina, il livello dʼuscita
della sorgente dovrebbe essere non
inferiore a 1,5 V.

14

I

F

B

CH

* Pour vous aider, tenez compte de la bande passante des

haut-parleurs utilisés. Le réglage précis sʼeffectue après le
réglage de niveau avec les appareils de mesure adéquats.

Содержание 14.2630

Страница 1: ...uzioni per il montaggio Montage instructie Manual de instrucciones Instrukcja montazowa Sikkerhedsoplysninger S kerhetsf reskrifter Turvallisuudesta 4 Kanal Car HiFi Endstufe 4 Channel Car HiFi Power...

Страница 2: ...ystkie funkcje tego urz dze nia Dzi ki tej instrukcji obs ugi b d Pa stwo w stanie pozna wszystkie funkcje urz dzenia Stosuj c si do instrukcji unikn pa stwo b d w i ewentualnego uszkodzenia urz dzeni...

Страница 3: ...Actieve 2 kanaals werking E Funcionamiento activo de 2 v as PL Praca w uk adzie dwudro nym aktywnym D Alle Kan le im Br ckenbetrieb GB All channels in bridge operation F Tous les canaux en mode bridg...

Страница 4: ...icherungen 2 40 A Eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 18 Lautsprecheranschl sse f r die Kan le 3 und 4 All operating elements and connections de scribed can be found on...

Страница 5: ...t endg ltig aus dem Betrieb genommen werden bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rtli chen Recyclingbetrieb 2 Safety Notes The power amplifier corresponds to the directive for automobi...

Страница 6: ...g nge des Subwoofer Verst rkers an die Buchsen LINE OUT 10 ange schlossen werden An diesen Buchsen liegt das Monosignal der Eing nge 1 4 an To stabilize the operating voltage for the power amplifier a...

Страница 7: ...akers mid high range speakers bass speakers or a subwoofer The highest output power is reached when connect ing 2 speakers or a speaker group with a total impedance of 2 per channel e g two 4 speak er...

Страница 8: ...trik so gering wie m glich zu halten sollte der Ausgangspegel der Signalquelle min 1 5 V betragen 7 2 Adjusting the level and the bass boosting 1 First for basic adjustment turn both controls LEVEL 4...

Страница 9: ...160 WRMS 4 channel operation at 4 4 100 WRMS Bridge operation at 4 2 320 WRMS Frequency range 10 20 000 Hz Min speaker impedance 4 channel operation 2 Bridge operation 4 Input sensitivity LINE IN 0 2...

Страница 10: ...eurs pour les canaux 3 et 4 A pagina 3 se aperta completamente vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 10 1 1 Pannello frontale 10...

Страница 11: ...ent 2 Avvertenze di sicurezza Il finale di potenza conforme alla direttiva per auto vetture G Per la pulizia usare solo un panno asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua G Nel ca...

Страница 12: ...aux entr es de l amplificateur subwoofer L G sur canal 1 subwoofer R L sur canal 2 canal gauche sur canal 3 canal droit sur canal 4 6 1 2 Collegamento della massa Collegare il contatto della massa GN...

Страница 13: ...urs veillez prendre en compte la capacit m canique et lec trique du haut parleur selon la puissance appli qu e de l amplificateur Voir caract ristiques tech niques de l amplificateur page 15 6 4 Altop...

Страница 14: ...circuit de protection Remarque Pour r duire au mieux les interf rences g n r es par le syst me lec trique du v hicule le niveau de sortie de la source audio devrait tre de 1 5 V au moins 7 2 Impostare...

Страница 15: ...onamento a 4 canali con 4 4 100 WRMS Funzionamento a ponte con 4 2 320 WRMS Gamma di frequenze 10 20 000 Hz Impedenza min degli altoparlanti Funzionamento a 4 canali 2 Funzionamento a ponte 4 Sensibil...

Страница 16: ...etzelfde type 18 Luidsprekeraansluitingen voor de kanalen 3 en 4 Puede encontrar todos los elementos de funcio namiento y las conexiones que se describen en la p gina 3 desplegable Contenidos 1 Elemen...

Страница 17: ...de buurt en raak de uitgangsver sterker tijdens het gebruik niet aan 2 Notas de seguridad El amplificador de potencia corresponde a la Direc tiva para autom viles G Para la limpieza utilice solamente...

Страница 18: ...Conecte el terminal 12V 16 mediante un cable correspondiente al terminal positivo de la bater a de coche Para mantener el voltaje perdido por el cable lo m s bajo posible se recomienda usar una sec ci...

Страница 19: ...salidas para una amplificador subwoofer conecte los jacks LINE IN 2 de los canales 1 y 2 a los dos jacks LINE OUT 10 vea fig 6 6 3 Salida para un amplificador subwoofer Si se inserta adicionalmente un...

Страница 20: ...Para altavoces de bajos o un subwoofer ajuste el interruptor en la posici n LP El pasa bajo se enciende en los canales correspondientes y las fre cuencias medias y altas se suprimen Por el momento aj...

Страница 21: ...a 2 4 160 WRMS Funcionamiento 4 canales a 4 4 100 WRMS Funcionamiento punteado a 4 2 320 WRMS Gama de frecuencia 10 20 000 Hz Impedancia altavoz m n Funcionamiento 4 canales 2 Funcionamiento punteado...

Страница 22: ...olno stosowa wody ani chemicznych rodk w czyszcz cych G Producent ani dostawca nie ponosz odpowie dzialno ci za wynik e szkody uszkodzenie sprz tu lub obra enia u ytkownika je li urz dze nie u ywano n...

Страница 23: ...stawi prze cznik MODE 9 w pozycji 4 CHANNELS Kana y 1 i 2 otrzymaj sygna monofoniczny z wej 1 i 2 Nast pnie nale y pod czy wyj cia odbiornika radiowego do wej wzmacniacza w nast puj cy spos b subwoofe...

Страница 24: ...nie nast pi o przerwanie przewo d w 3 Nale y sprawdzi czy na zacisku REM 15 wzmacniacza mocy nie wyst puje napi cie 12 V Je li nie nale y od czy przew d z tego gniazda i przez chwil zewrze gniazda REM...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...lidt i bilen p et mekanisk stabilt sted Forst rkeren kan blive meget varm under drift Undlad derfor at placere varmef lsomme objekter i n rheden af den eller at r re ved den under drift Hvis enheden s...

Страница 29: ...G Sulake ja hallintalaitteet asennetaan siten ett ne ovat helposti saatavilla G Vahvistin on asennettava siten ett vahvistimen runko on eristetty auton korista Kiinnit vahvistin tiukasti paikalleen r...

Страница 30: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0699 99 02 06 2011...

Отзывы: