background image

23

H

Use inserts rated at 100-150kg, 221-331 Ibs each

    (procure locally)

Fig. 2-2

5-29/32

6-5/16

6-5/16

6-5/16

6-5/16

3-17/32

32-27/32 a 35-13/16

C

25/32 a 1-25/32

(5/16)

(5/16)

25/32 a 1-25/32

25/32 a 1-25/32

25/32 a 1-25/32

31-7/8

B

37-3/8

D

33-1/16

A

7-3/8

33-1/16

A

5-5/16

11

/1

6

+3/16   0

11

/1

6

+3/16   0

*

 1-15/16 a    35-13/16

*

4/1/8

1-3/8

C

D

Min. 98-7/16

Min. 19-11/16

23-13/16

B

-3/16

+1-3/8

33-27/32 a 35-13/16

C

37-3/8

D

24-13/32

Fig. 2-3

Fig. 2-4

23-13/16

31-57/

64

A

 Unit

B

 Grille

C

 Pillar

D

 Ceiling

E

 Rafter

F

 Beam

G

Roof beam

I

Suspension bolts M10 (3/8") (procure locally)

J

Steel reinforcing rod

E

F

E

F

G

H

A

B

C

1

2

D

E

F G

H

I

J

P

G

F

A

D

E

A

B

C

O

J

K

L

13-25/32

3-17/32

70°

3-15/16 3-15/16 3-17/32

3-15/16

5-1/8

*6

-3/32

*6

-9/16

H

I

*6-7/32

120°

120°

M

N

2.  Instalación de la unidad interior

2.2.  Apertura del techo y ubicación de los tornillos de 

suspensión (Fig. 2-2)

 Cuidado:

Instale la unidad interior como mínimo 2,4m (94-1/2pulgadas) por encima del 
nivel del suelo. 

•  Mediante la plantilla de instalación (parte superior del paquete) y el calibre (sumi-

nistrado como un accesorio junto a la rejilla), realice una apertura en el techo de 
forma que la unidad principal se pueda instalar tal y como se indica en el diagra-
ma (el método de utilización de la plantilla y del calibre está indicado).

* Antes de utilizarlas, compruebe las dimensiones de la plantilla y del calibre 

ya que pueden cambiar por 

fl

 uctuaciones de la temperatura y humedad.

*  Las dimensiones de la apertura del techo pueden ajustarse dentro de los valores 

indicados en Fig. 2-2; centre la unidad principal en la apertura asegurándose de 
que los lados opuestos respectivos alrededor de la apertura sean idénticos.

•  Utilice tornillos de suspensión M10 (3/8'').

*  Los tornillos de suspensión no están incluidos en el envío.

•  Instale la unidad asegurándose de que no queda espacio entre el panel de techo 

y la rejilla y entre la unidad principal y la rejilla.

 

A

 Lado exterior de la unidad principal

 

E

 Rejilla

 

B

 Paso del tornillo

 

F

 Techo

 

C

 Apertura en el techo

 

G

 Caja multifuncional (opcional)

 

D

 Lado exterior de la rejilla

 

H

 Toda la periferia

   * Obsérvese que debe haber un espacio de 10 a 15 mm, 25/64 a 19/32 pulgada entre panel 

de techo de la unidad y placa de techo, etc.

  * Si está instalada la caja multifuncional, añada 135 mm, 5-5/16 pulgadas a las dimensiones 

indicadas en la ilustración.

                                                                        

(mm, pulgadas)

Modelos

C

D

P08, P12, P15, P18

241, 9-1/2

258, 10-3/16

P24, P30, P36

281, 11-1/16

298, 11-3/4

2.3.  Orificio para conducciones y orificio para toma 

de aire fresco (Fig. 2-3)

Durante la instalación utilice los ori

fi

 cios para conducciones (taladrados) que se 

encuentran en los puntos indicados en Fig. 2-3, como y cuando sea necesario.
•  También puede realizar un ori

fi

 cio para toma de aire fresco para la caja multifuncional opcional.

Nota:
Las cifras marcadas mediante * en el grá

fi

 co representan el tamaño de la uni-

dad principal sin tener en cuenta la caja multifuncional opcional.
* Cuando instale dicha caja, añada 135 mm, 5-5/16 pulgadas a las dimen-
siones marcadas en la 

fi

 gura.

Cuando instale el ramal de conducción, asegúrese de aislar lo adecuada-
mente. En caso contrario, podría producirse condensación y goteos.
Al instalar el ori

fi

 cio para la toma de aire fresco, asegúrese de quitar el aislante 

P

 pe-

gado a la unidad interior.

 

A

 

Ori

fi

 cio para ramal de conducción

 

I

 

Paso del ori

fi

 cio taladrado ø175 mm, ø6-7/8 pulgadas

 

B

 

Unidad interior

 

J

 

Diagrama del ori

fi

 cio para toma de air efresco

 

C

 

Ori

fi

 cio para toma de aire fresco

 

K

 

Ori

fi

 cio taladrado 3-ø2,8 mm, ø1/8 pulgada

 

D

 

Tubo de drenaje

 

L

 

Paso del ori

fi

 cio taladrado ø125 mm, ø4-29/32 pulgadas

 

E

 

Tubo del refrigerante

 

M

 

Ori

fi

 cio de corte ø100 mm, ø3-15/16 pulgadas

 

F

  

Diagrama del ori

fi

 cio para ramal de

conducción (vista desde ambos lados)

 

N

 

Techo

 

O

  Figura explicativa sobre la extracción del 

aislante

 

G

 

Ori

fi

 cio taladrado 14-ø2,8 mm, ø1/8 pulgada

 

H

 

Ori

fi

 cio de corte ø150 mm, ø5-29/32 pulgadas 

P

 Aislante

2.4. Estructura de suspensión (Refuerzo de la estruc-

tura de suspensión) (Fig. 2-4)

•  Los trabajos en el techo diferirán según el tipo de construcción del edi

fi

 cio.  Se 

deberá consultar a los constructores y decoradores de interiores.

(1) Apertura del techo: El techo se mantendrá totalmente horizontal y se reforzarán 

las estructuras (marco: listones de madera y soportes de listones) para proteger 
el techo de vibraciones.

(2) Corte y extraiga la estructura del techo.
(3) Refuerce los bordes del fundamento de techo donde ha sido cortado y añada 

elementos estructurales para asegurar los extremos del panel de techo.

(4) Al instalar la unidad interior en un techo inclinado coloque un montante entre el 

techo y rejilla y disponga la instalación de forma que la unidad quede horizontal.

1

 

Estructuras de madera

•  Use vigas-tirante (para casas de un solo piso) o vigas de doble piso (para casas 

de dos pisos) como refuerzo.

•  Las vigas de madera para suspender unidades de aire acondicionado deben ser 

resistentes y sus lados deben medir, al menos, 6 cm, 2-3/8 pulgadas si las vigas 
están separadas no más de 90 cm, 35-7/16 pulgadas o al menos 9 cm, 3-9/16 
pulgadas si están separadas hasta 180 cm, 70-7/18 pulgadas. El tamaño de los 
tornillos de suspensión debería ser de ø10 (3/8''). (Los tornillos no vienen inclui-
dos con la unidad.)

2

 

Estructuras de hormigón armado

• Asegure los tornillos de suspensión con el método que se muestra en el grá

fi

 co o 

utilice ganchos de acero o madera, etc. para instalar los tornillos de sujeción.

(pulgadas)

(pulgadas)

(pulgadas)

A

 Unidad

B

 Rejilla

C

 Montante

D

 Techo

E

 Cabio

F

 Viga

G

 Viga de techo

H

 Use inserciones con capacidad de 100-150 Kg, 221 

a 331 lbs. cada una (no incluidas)

I

 Tornillos de suspensión M10 (3/8'') (no incluidos)

J

 Barra de refuerzo de acero

Содержание PLFY-P-NBMU-E2

Страница 1: ...r conditioner unit FOR INSTALLER MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil ext rieur pour une utilisation s r...

Страница 2: ...s authorized by Mitsubishi Electric and ask the dealer or an authorized technician to install them Do not touch the heat exchanger fins Install the air conditioner according to this Installation Manua...

Страница 3: ...e duct holes cut out located at the positions shown in Fig 2 3 as and when required A fresh air intake hole for the optional multi function casement can also be made Note The figure marked with in the...

Страница 4: ...etc Confirm that the main unit is horizontally levelled using a level or a vinyl tube filled with water After checking the position of the main unit tighten the nuts of the suspension bolts securely...

Страница 5: ...for grouped piping 9 mm or more insulation J Up to 850 mm 33 7 16 inch 1 Connect the drain socket supplied with the unit to the drain port Fig 3 5 Fix the tube using PVC adhesive then secure it with...

Страница 6: ...rrent sensitivity 3 F0 20A or less 2 3 3 12 3 3 12 3 3 12 20 20 20 20A current sensitivity 3 F0 30A or less 2 5 3 10 5 3 10 5 3 10 30 30 30 30A current sensitivity 3 Apply to IEC61000 3 3 about max pe...

Страница 7: ...ecting remote controller indoor and outdoor transmission cables Fig 4 3 Connect indoor unit TB5 and outdoor unit TB3 Non polarized 2 wire The S on indoor unit TB5 is a shielding wire connection For sp...

Страница 8: ...P08 P30NBMU E2 SWA SWB 1 2 3 Silent Standard High ceiling 4 4 direction 2 5 m 8 2 ft 2 7 m 8 9 ft 3 5 m 11 5 ft 3 3 direction 2 7 m 8 9 ft 3 0 m 9 8 ft 3 5 m 11 5 ft 2 2 direction 3 0 m 9 8 ft 3 3 m 1...

Страница 9: ...e corner panel Fig 5 4 Remove the screw from the corner of the corner panel Slide the corner panel as indicated by the arrow 1 to remove the corner panel Fig 5 3 5 4 A Intake grille B Grille C Intake...

Страница 10: ...up or down orientations depending upon the environment of use Set according to the preference of the customer The operation of the fixed up down vanes and all automatic controls cannot be performed u...

Страница 11: ...ooseness in the power sup ply or control wiring wrong polarity and no disconnection of one phase in the supply Use a 500 volt megohmmeter to check that the resistance between the power supply terminal...

Страница 12: ...Electric et de mander votre revendeur ou une soci t agr e de les installer Ne touchez jamais les ailettes de l changeur de chaleur Installez le climatiseur en respectant les instructions du manuel d i...

Страница 13: ...st risque sur le sch ma repr sente les dimensions de l appareil principal sans tenir compte des dimensions du bo tier multifonctions disponible en option Lors de l installation de ce bo tier multifonc...

Страница 14: ...en vinyle rempli d eau v rifier que l appareil principal soit bien l horizontale Lorsque la bonne position de l appareil principal est d finie avec certitude serrer convenablement les crous des boulo...

Страница 15: ...33 7 16 pouces 1 Raccorder la prise d ecoulement fourni avec l appareil au port de drainage Fig 3 5 Apposer le tube l aide de ruban adh sif en PVC puis le fixer avec une sangle 2 Installer un tuyau de...

Страница 16: ...doit tre assur par l installation de climatisation Fig 4 2 A Disjoncteur de fuite la terre B Commutateur local Disjoncteur C Appareil int rieur D Bo te de tirage Fig 4 1 D C TB2 TB5 TB15 S 1 2 M1 L1...

Страница 17: ...Raccorder l unit int rieure TB5 et l unit int rieure TB3 2 fils non polaris s Le S sur l unit int rieure TB5 est une connexion pour c bles blind Pour les sp cifications techniques des c bles de connex...

Страница 18: ...bon positionnement de l interrupteur curseur marqu SWA et SWB pour viter tout probl me de refroidissement chauffage PLFY P08 P30NBMU E2 SWA SWB 1 2 3 Silencieux Standard Haut plafond 4 4 directions 2...

Страница 19: ...our le d poser Fig 5 3 5 4 A Grille d admission B Grille C Leviers de la grille d admission D Crochet de la grille E Orifice pour le crochet de la grille F Panneau en coin G Vis H D tail 5 3 S lection...

Страница 20: ...t l commande 1 Mettre l interrupteur principal hors tension Si le ventilateur de l appareil devait fonctionner vous risqueriez de vous blesser ou de recevoir une d charge lectrique 2 D brancher le con...

Страница 21: ...surer que la r sistance entre les terminaux d alimentation lectrique et la terre soit au moins de 1 0 M A Pompe d arriv e d eau B Eau environ 1000 cc C Bouchon de vidange D Verser l eau travers le con...

Страница 22: ...en este manual de instalaci n Todas las conexiones el ctricas deber n ser realizadas por un electricista autorizado de acuerdo con la normativa local Si el aire acondicionado se instala en una habitac...

Страница 23: ...e fresco para la caja multifuncional opcional Nota Las cifras marcadas mediante en el gr fico representan el tama o de la uni dad principal sin tener en cuenta la caja multifuncional opcional Cuando i...

Страница 24: ...ue la unidad principal est nivelada horizontalmente mediante un nivel o tubo de vinilo relleno de agua Una vez comprobada la posici n de la unidad principal apriete firmemente las tuercas de los torni...

Страница 25: ...3 7 16 pulgadas 1 Conecte el tubo de desag e suministrado con la unidad al orificio de desag e Fig 3 5 Sujete el tubo con cinta aislante y asegure la conexi n con una abrazadera 2 Instale un tubo de d...

Страница 26: ...0 20 A o menos 2 3 3 12 3 3 12 3 3 12 20 20 20 Sensibilidad de corriente de 20 A 3 F0 30 A o menos 2 5 3 10 5 3 10 5 3 10 30 30 30 Sensibilidad de corriente de 30 A 3 Apl quese el IEC61000 3 3 para la...

Страница 27: ...ia y de las unidades exterior e interior Fig 4 3 Conecte TB5 de la unidad interior y TB3 de la unidad exterior cable no polari zado de 2 hilos La S en TB5 de la unidad interior indica una conexi n de...

Страница 28: ...sici n correcta ya que de no estarlo podr an producirse problemas como la falta de expulsi n de aire PLFY P08 P30NBMU E2 SWA SWB 1 2 3 Silencio Est ndar Techo alto 4 4 direcciones 2 5 m 8 2 pies 2 7 m...

Страница 29: ...5 4 A Rejilla de admisi n B Rejilla C Palancas de la rejilla de admisi n D Gancho de la rejilla E Orificio para el gancho de la rejilla F Panel angular G Tornillo H Detalle 5 3 Selecci n de las salid...

Страница 30: ...posici n indicada en el con trolador remoto 1 Apague el interruptor principal Pueden producirse da os o descargas el ctricas mientras gire el ventilador de la unidad 2 Desconecte el conector del moto...

Страница 31: ...alimentaci n Utilice un megaohm metro de 500 V para comprobar que la resistencia en tre los bornes de alimentaci n y la tierra es como m nimo de 1 0 M A Bomba de alimentaci n de agua B Agua aprox 100...

Страница 32: ...on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment Printed in JAPAN RG79D308K06 HEAD OFFICE T...

Отзывы: