background image

10

5.  Installing the grille

Main unit
Corner drain pipe area
Screw with washer      (for temporary use)
Grille
Screw with washer
Socket
Bell shaped hole

Fig. 5-6

Ceiling
Main unit
Grille
Make sure that there are no gaps
Adjust the nut of the
main unit using a wrench, etc.  

Fig. 5-7

Fig. 5-8

Clamp of the main unit
Electrical box
Indoor controler board
Catch for bell mouth
Lead wire of grille

Fig. 5-9

Button

Vane motor
Up/down vanes
Connector

Screw (4×8) 

5

 

Corner panel
Safety wire

Fig. 5-10

(Enlarged)

A

C

D

E

F

G

H

A

B

C

A

B

C

D

E

A

B

C

D

E

A

C

E

D

B

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

D

A

B

C

F

G

D

E

A

B

C

D

5.4.2.  Temporary installation of the grille (Fig. 5-6)

•  Temporarily secure the grille using the bell shaped holes by putting the socket of 

the grille marked 

G

 on the corner drain pipe area of the main unit.

*  Make sure that the lead wiring of the grille does not get pinched between the 

grille and the main unit.

5.4.3.  Securing the grille (Fig. 5-7)

•  Secure the grille to the main unit by tightening the previously installed two screws 

(with captive washer) as well as the two remaining screws (with captive washer). 

*  Make sure that there are no gaps between the main unit and the grille or the 

grille and the ceiling.

Fixing gaps between the grille and the ceiling

With the grille attached, adjust the height of the main unit to close the gap.

 Caution:

When tightening the screw with captive washer 

2

, tighten it at a torque of 

4.8 N·m (3.5 ft·lbs) or less. Never use an impact screwdriver. 

• 

It may result in parts damage.

5.4.4.  Wire connection (Fig. 5-8)

• Remove the 2 screws fixing the cover of electrical branch box of the unit and 

open the cover.

• Be sure to connect the connector (white, 20-pole) for vane motor of the grille to 

CNV connector of contoller board of the unit.

The lead wire of grille is passed through the catch for bell mouth of the unit 
perfectly. The remaining lead wire is tied with clamp of the unit and put the cover of 
the unit again with 2 screws.

Note: 
Do not put the remaining lead wire in electrical branch box of the unit.

5.5.  Locking the up/down air

fl

 ow direction (Fig. 5-9)

The vanes of the unit can be set and locked in up or down orientations depending 
upon the environment of use. 
•  Set according to the preference of the customer.
  The operation of the fixed up/down vanes and all automatic controls cannot 

be performed using the remote controller. In addition, the actual position of the 
vanes may differ from the position indicated on the remote controller.

1

  Turn off the main power switch.

 

Injuries or an electrical shock may occur while the fan of the unit is rotating.

2

  Disconnect the connector for the vane motor of the vent that you want to lock. 

  (While pressing the button, remove the connector in the direction indicated by 

the arrow as shown in the diagram.) After removing the connector, insulate it 
with tape.

     
It also can be set by remote controller. Refer to 4.7.

5.6. Check

•  Make sure that there is no gap between the unit and the grille, or between the 

grille and the surface of the ceiling. If there is any gap between the unit and the 
grille, or between the grille and the surface of the ceiling, it may cause dew to 
collect.

•  Make sure that the wires have been securely connected.

5.7.  Installing the intake grille (Fig. 5-10 )

Note:
When reinstalling the corner panels (each with a safety wire attached), con-
nect the other end of each safety wire to the grille using a screw (4 pcs, 

×

 8) as shown in the illustration.

*If the corner panels are not attached, they may fall off while the unit is operating.
• Perform the procedure that is described in “5.2. Preparing to attach the grille” in 

reverse order to install the intake grille and the corner panel.

• Multiple units can be installed with grille so that the position of the logo on each 

corner panel is consistent with the other units regardless of the orientation of the 
intake grille. Align the logo on the panel according to the wishes of the customer 
as shown in the diagram on the left. (The position of the grille can be changed.)

D

 Refrigerant piping of the main unit

E

 Drain piping of the main unit

F

 Initial position of the corner panel (logo attached).

* Installation in any position is possible.

G

 Initial position of the levers on the intake grille.

* Although the clips can be installed in any of 4 positions, the con

fi

 guration shown here is 

recommended. (It is not necessary to remove the intake grille when maintenance is per-
formed on the electric component box of the main unit.)

Содержание PLFY-P-NBMU-E2

Страница 1: ...r conditioner unit FOR INSTALLER MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil ext rieur pour une utilisation s r...

Страница 2: ...s authorized by Mitsubishi Electric and ask the dealer or an authorized technician to install them Do not touch the heat exchanger fins Install the air conditioner according to this Installation Manua...

Страница 3: ...e duct holes cut out located at the positions shown in Fig 2 3 as and when required A fresh air intake hole for the optional multi function casement can also be made Note The figure marked with in the...

Страница 4: ...etc Confirm that the main unit is horizontally levelled using a level or a vinyl tube filled with water After checking the position of the main unit tighten the nuts of the suspension bolts securely...

Страница 5: ...for grouped piping 9 mm or more insulation J Up to 850 mm 33 7 16 inch 1 Connect the drain socket supplied with the unit to the drain port Fig 3 5 Fix the tube using PVC adhesive then secure it with...

Страница 6: ...rrent sensitivity 3 F0 20A or less 2 3 3 12 3 3 12 3 3 12 20 20 20 20A current sensitivity 3 F0 30A or less 2 5 3 10 5 3 10 5 3 10 30 30 30 30A current sensitivity 3 Apply to IEC61000 3 3 about max pe...

Страница 7: ...ecting remote controller indoor and outdoor transmission cables Fig 4 3 Connect indoor unit TB5 and outdoor unit TB3 Non polarized 2 wire The S on indoor unit TB5 is a shielding wire connection For sp...

Страница 8: ...P08 P30NBMU E2 SWA SWB 1 2 3 Silent Standard High ceiling 4 4 direction 2 5 m 8 2 ft 2 7 m 8 9 ft 3 5 m 11 5 ft 3 3 direction 2 7 m 8 9 ft 3 0 m 9 8 ft 3 5 m 11 5 ft 2 2 direction 3 0 m 9 8 ft 3 3 m 1...

Страница 9: ...e corner panel Fig 5 4 Remove the screw from the corner of the corner panel Slide the corner panel as indicated by the arrow 1 to remove the corner panel Fig 5 3 5 4 A Intake grille B Grille C Intake...

Страница 10: ...up or down orientations depending upon the environment of use Set according to the preference of the customer The operation of the fixed up down vanes and all automatic controls cannot be performed u...

Страница 11: ...ooseness in the power sup ply or control wiring wrong polarity and no disconnection of one phase in the supply Use a 500 volt megohmmeter to check that the resistance between the power supply terminal...

Страница 12: ...Electric et de mander votre revendeur ou une soci t agr e de les installer Ne touchez jamais les ailettes de l changeur de chaleur Installez le climatiseur en respectant les instructions du manuel d i...

Страница 13: ...st risque sur le sch ma repr sente les dimensions de l appareil principal sans tenir compte des dimensions du bo tier multifonctions disponible en option Lors de l installation de ce bo tier multifonc...

Страница 14: ...en vinyle rempli d eau v rifier que l appareil principal soit bien l horizontale Lorsque la bonne position de l appareil principal est d finie avec certitude serrer convenablement les crous des boulo...

Страница 15: ...33 7 16 pouces 1 Raccorder la prise d ecoulement fourni avec l appareil au port de drainage Fig 3 5 Apposer le tube l aide de ruban adh sif en PVC puis le fixer avec une sangle 2 Installer un tuyau de...

Страница 16: ...doit tre assur par l installation de climatisation Fig 4 2 A Disjoncteur de fuite la terre B Commutateur local Disjoncteur C Appareil int rieur D Bo te de tirage Fig 4 1 D C TB2 TB5 TB15 S 1 2 M1 L1...

Страница 17: ...Raccorder l unit int rieure TB5 et l unit int rieure TB3 2 fils non polaris s Le S sur l unit int rieure TB5 est une connexion pour c bles blind Pour les sp cifications techniques des c bles de connex...

Страница 18: ...bon positionnement de l interrupteur curseur marqu SWA et SWB pour viter tout probl me de refroidissement chauffage PLFY P08 P30NBMU E2 SWA SWB 1 2 3 Silencieux Standard Haut plafond 4 4 directions 2...

Страница 19: ...our le d poser Fig 5 3 5 4 A Grille d admission B Grille C Leviers de la grille d admission D Crochet de la grille E Orifice pour le crochet de la grille F Panneau en coin G Vis H D tail 5 3 S lection...

Страница 20: ...t l commande 1 Mettre l interrupteur principal hors tension Si le ventilateur de l appareil devait fonctionner vous risqueriez de vous blesser ou de recevoir une d charge lectrique 2 D brancher le con...

Страница 21: ...surer que la r sistance entre les terminaux d alimentation lectrique et la terre soit au moins de 1 0 M A Pompe d arriv e d eau B Eau environ 1000 cc C Bouchon de vidange D Verser l eau travers le con...

Страница 22: ...en este manual de instalaci n Todas las conexiones el ctricas deber n ser realizadas por un electricista autorizado de acuerdo con la normativa local Si el aire acondicionado se instala en una habitac...

Страница 23: ...e fresco para la caja multifuncional opcional Nota Las cifras marcadas mediante en el gr fico representan el tama o de la uni dad principal sin tener en cuenta la caja multifuncional opcional Cuando i...

Страница 24: ...ue la unidad principal est nivelada horizontalmente mediante un nivel o tubo de vinilo relleno de agua Una vez comprobada la posici n de la unidad principal apriete firmemente las tuercas de los torni...

Страница 25: ...3 7 16 pulgadas 1 Conecte el tubo de desag e suministrado con la unidad al orificio de desag e Fig 3 5 Sujete el tubo con cinta aislante y asegure la conexi n con una abrazadera 2 Instale un tubo de d...

Страница 26: ...0 20 A o menos 2 3 3 12 3 3 12 3 3 12 20 20 20 Sensibilidad de corriente de 20 A 3 F0 30 A o menos 2 5 3 10 5 3 10 5 3 10 30 30 30 Sensibilidad de corriente de 30 A 3 Apl quese el IEC61000 3 3 para la...

Страница 27: ...ia y de las unidades exterior e interior Fig 4 3 Conecte TB5 de la unidad interior y TB3 de la unidad exterior cable no polari zado de 2 hilos La S en TB5 de la unidad interior indica una conexi n de...

Страница 28: ...sici n correcta ya que de no estarlo podr an producirse problemas como la falta de expulsi n de aire PLFY P08 P30NBMU E2 SWA SWB 1 2 3 Silencio Est ndar Techo alto 4 4 direcciones 2 5 m 8 2 pies 2 7 m...

Страница 29: ...5 4 A Rejilla de admisi n B Rejilla C Palancas de la rejilla de admisi n D Gancho de la rejilla E Orificio para el gancho de la rejilla F Panel angular G Tornillo H Detalle 5 3 Selecci n de las salid...

Страница 30: ...posici n indicada en el con trolador remoto 1 Apague el interruptor principal Pueden producirse da os o descargas el ctricas mientras gire el ventilador de la unidad 2 Desconecte el conector del moto...

Страница 31: ...alimentaci n Utilice un megaohm metro de 500 V para comprobar que la resistencia en tre los bornes de alimentaci n y la tierra es como m nimo de 1 0 M A Bomba de alimentaci n de agua B Agua aprox 100...

Страница 32: ...on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment Printed in JAPAN RG79D308K06 HEAD OFFICE T...

Отзывы: