22
3
E
D
I
F
NL
SD
3. Installing the indoor unit
• Use M10 (3/8") suspension bolts.
* Suspension bolts are to be procured at the field.
• Install securely, ensuring that there is no clearance between the ceiling panel &
grille, and between the main unit & grille.
Note:
Be sure to add 135 mm to the dimensions in the diagram that are marked with
a “*” if installing a multifunction casement (sold separately).
A
Outer side of main unit
B
Bolt pitch
C
Ceiling opening
D
Outer side of Grille
E
Grille
F
Ceiling
G
Suspension bolt
H
Multi function casement (option)
I
Entire periphery
*
Note that the space between ceiling panel of the unit and ceiling slab and etc must be 10 to
15 mm.
(mm)
25~35
25~35
C
690~710
B
507
760
D
640
B
25~35
690~710
C
15~25
15~25
A
660
15~25
760
D
660
A
15~25
25~35
3. Anbringung der Innenanlage
• Zur Aufhängung Stehbolzen M10 (3/8") verwenden.
* Aufhängungsstehbolzen sind vor Ort zu beschaffen.
• Sicher anbringen und vergewissern, daß zwischen Deckenplatte und Gitter sowie
zwischen Hauptanlage und Gitter keine Freiräume vorhanden sind.
Hinweis:
Bei Installation eines multifunktionalen Flügelrahmens (kann als Sonderzube-
hör käuflich erworben werden) darauf achten, alle Maße in der Zeichnung, die
mit a “*” gekennzeichnet sind, um 135 mm zu verlängern.
A
Außenseite der Hauptanlage
B
Abstand zwischen
C
Deckenöffnung
D
Außenseite des Gitters
E
Gitter
F
Decke
G
Aufhängungsstehbolzen
H
Multifunktionaler Flügelrahmen (optional)
I
Gesamte Außenseite
*
Beachten, daß der Abstand zwischen Deckenplatte der Anlage und Deckenunterseite etc
10 bis 15 mm betragen muß.
3. Installation de l’appareil intérieur
• Utiliser des boulons de suspension M10 (3/8").
* L’acquisition des boulons de suspension doit se faire localement.
• Installer l’appareil de manière sûre, en veillant à ce qu’il n’y ait pas de vide entre le
panneau du plafond et la grille ni entre l’appareil principal et la grille.
Remarque:
Toujours ajouter 135 mm aux dimensions du diagramme qui sont marquées
d’une astérisque “*” si vous installez un boîtier multifonctions (vendu séparé-
ment).
A
Partie extérieure de l’appareil principal
B
Ecartement entre les boulons
C
Ouverture dans le plafond
D
Partie extérieure de la grille
E
Grille
F
Plafond
G
Boulon de suspension
H
Boîtier multifonctions (optionnel)
I
Toute la périphérie
*
Ne pas oublier que l’espace laissé entre le panneau de l’appareil côté plafond et le pan de
plafond, etc. doit être de 10 à 15 mm.
3. Het binnenapparaat installeren
• Gebruik M10 (3/8") ophangbouten.
* Ophangbouten moet u zelf kopen.
• Hang het apparaat goed stevig op, waarbij u ervoor moet zorgen dat er geen ruimte
tussen de plafondplaat en het rooster zit, en tussen het apparaat en het rooster.
Opmerking:
Vergeet niet om 135 mm toe te voegen aan de afmetingen in de afbeelding die
zijn aangegeven met a “*”, indien u een multifunctionele behuizing installeert
(los verkrijgbaar).
A
Buitenkant van het apparaat
B
Afstand bouten
C
Plafondopening
D
Buitenkant van rooster
E
Rooster
F
Plafond
G
Ophangbout
H
Multifunctionele behuizing (optioneel)
I
Gehele omgeving
*
Let op dat de ruimte tussen het plafondpaneel van het apparaat en de plafondbalk enz. 10
tot 15 mm moet zijn.
3. Installazione della sezione interna
• Usare i bulloni di sospensione M10 (3/8").
* I bulloni di sospensione devono essere acquistati localmente.
• Installare saldamente l’unità, assicurandosi di non lasciare alcun gioco fra il pan-
nello del soffitto e la griglia, nonché fra l’unità principale e la griglia.
Nota:
Assicurarsi di aggiungere 135 mm alle dimensioni del diagramma contrasse-
gnate con un “*” se si installa una cassetta multifunzionale (venduta
separatamente).
A
Lato esterno dell’unità principale
B
Passo del bullone
C
Apartura a soffitto
D
Lato esterno della griglia
E
Griglia
F
Soffitto
G
Bullone di sospensione
H
Cassetta multifunzionale (opzionale)
I
Intero bordo esterno
*
Notare che lo spazio fra il pannello del soffitto dell’unità e la soletta del soffitto deve essere
compreso fra 10 e 15 mm.
*433
135
54
–
2
+3
250
F
E
H
*298
Min.1000
Min.500
115
F
E
I
G
65~80
54
–
2
30
+3
3. Installering av inomhusenheten
• Använd M10 (3/8-tum) upphängningsbultar
* Upphängningsbultarna inköps lokalt.
• Installera enheten ordentligt, se till att det inte finns något fritt utrymme mellan
takpanelen och grillen, samt mellan huvudenheten och grillen.
Obs:
Lägg till 135 mm till de mått på diagrammet som markerats med “*” om ett
flerfunktionshölje installeras (säljs separat).
A
Huvudenhetens yttre sida
B
Bultlutning
C
Taköppning
D
Grillens yttre sida
E
Grill
F
Tak
G
Upphängningsbult
H
Flerfunktionshölje (tillval)
I
Hela omkretsen
*
Observera att utrymmet mellan enhetens takpanel och taket måste vara 10 till 15 mm.