62
E
D
I
F
NL
SD
7
2. Installation
2.1. Route remote control cord
4
through conduit tube. Remote control cord should
extend about 20 cm from wall surface.
A
Conduit tube
B
Switch box
• Remote control cord is directional.
C
Protection cap
D
Display label
E
Unit body side
F
Connector
• Route remote control cord conduit tube from unit body side
G
Remote controller
H
Conduit tube
I
Unit body
∗
Do not pass unit body side connector through conduit tube.
• After passing protection cap through conduit, cut off and remove it using a wire-
cutter.
J
Connector
K
Conduit tube
L
Cut here
7. Electrical work
7. Elektroarbeiten
7. Elektriska arbeten
7. Installations électriques
7. Elektrische aansluitingen
7. Collegamenti elettrici
2. Installation
2.1. Fernbedienungskabel
4
durch Leitungsrohr verlegen. Fernbedienungskabel
sollte etwa 20 cm von der Wand entfernt verlaufen.
A
Leitungsrohr
B
Schaltkasten
• Fernbedienungskabel ist gerichtet
C
Schutzkappe
D
Displaybeschriftung
E
Anlagenkörperseite
F
Anschluß
• Leitungsrohr für das Fernbedienungskabel von der Seite des Anlagenkörpers aus
verlegen
G
Fernbedienung
H
Leitungsrohr
I
Anlagenkörper
∗
Anschluß der Anlagenkörperseite nicht durch das Leitungsrohr führen.
• Nach Führen der Schutzkappe durch das Leitungsrohr, diese mit einem Draht-
schneider abschneiden und abnehmen.
J
Anschluß
K
Leitungsrohr
L
Hier abschneiden
2. Installation
2.1. Led fjärrkontrollsladden
4
genom skyddsröret. Fjärrkontrollsladden skall kunna
sträckas ut ca. 20 cm från väggen.
A
Skyddsrör
B
Kopplingsdosa
• Fjärrkontrollsladden är inriktningsbar
C
Skyddskåpa
D
Displaydekal
E
Enhetens sida
F
Kopplingsdon
• Drag skyddsröret med fjärrkontrollsladden bort från enhetens sida
G
Fjärrkontroll
H
Skyddsrör
I
Enhetens kropp
∗
Drag inte enhetens kopplingsdon genom skyddsröret.
• När skyddskåpan dragits genom skyddsröret skärs det av och tas bort med tråds-
kärare.
J
Kopplingsdon
K
Skyddsrör
L
Skär här
2. Installatie
2.1. Leid snoer van afstandsbedieningseenheid
4
door elektriciteitsbuis. Het snoer
van de afstandsbedieningseenheid dient circa 20 cm uit de muur te steken.
A
Elektriciteitsbuis
B
Schakeldoos
• Het snoer van de afstandsbedieningseenheid is gericht.
C
Beschermingskap
D
Label van het display
E
Zijkant van het apparaat
F
Aansluitklem
• Leid het snoer van de afstandsbedieningseenheid door de elektriciteitsbuis vanaf
de zijkant van het apparaat.
G
Afstandsbedieningseenheid
H
Elektriciteitsbuis
I
Het apparaat
∗
Haal de aansluitklem die aan de zijkant van het apparaat hoort niet door de
elektriciteitsbuis heen.
• Nadat u de beschermingskap door de elektriciteitsbuis heeft geleid, dient u de kap
los te knippen en te verwijderen m.b.v. een draadkniptang.
J
Aansluitklem
K
Elektriciteitsbuis
L
Hier knippen
2. Installation
2.1. Acheminer le cordon de la commande à distance
4
dans le tube du conduit. Le
cordon doit se trouver à environ 20 cm de la surface du mur.
A
Tube du conduit
B
Boîte de commutation
• Le cordon de la commande à distance est directionnel
C
Couvercle de protection
D
Etiquette d’affichage
E
Côté boîtier de l’appareil
F
Connecteur
• Passer le cordon de la commande à distance dans le tube du conduit à partir du
coté de l’appareil
G
Commande à distance
H
Tube du conduit
I
Boîtier de l’appareil
∗
Ne pas passer le conducteur latéral de l’appareil dans le tube du conduit.
• Après avoir fait passer le capuchon de protection dans le conduit, le couper et le
retirer à l’aide d’un cutter.
J
Connecteur
K
Tube du conduit
L
Couper ici
2. Installazione
2.1. Far passare il cavo del comando a distanza
4
attraverso il tubo conduttore. Il
cavo deve sporgere 20 cm dalla superficie della parete.
A
Tubo conduttore
B
Scatola per interruttore
• Il cavo del comando a distanza è direzionale.
C
Coperchio di protezione
D
Etichetta display
E
Lato corpo unità
F
Connettore
• Far passare il cavo del comando a distanza attraverso il tubo conduttore dal lato
corpo dell’unità.
G
Comando a distanza
H
Tubo conduttore
I
Corpo unità
∗
Non far passare il corpo dell’unità lato connettore attraverso il tubo conduttore.
• Dopo aver fatto passare il coperchio di protezione attraverso il tubo conduttore,
tagliare e rimuoverlo usando un tagliafili.
J
Connettore
K
Tubo conduttore
L
Tagliare qui
A
B
20 cm
4
E
I
G
C
D
F
H
L
J
K