6-9
Chapter 6. USE OF THE MACHINE
Kapitel 6. ANWENDUNG DER MASCHINE
Chapitre 6. UTILISATION DE LA MACHINE
Capítulo 6. USO DE LA MÁQUINA
GB
E3 = Both pliers in a 0 position
-
Power off the machine.
-
Move forward one of the 2 pliers manually.
-
Power on the machine.
-
Call for assistance.
E4 = Emergency, one of the two pliers has reached the micro switch of the limit stop
-
Remove the pliers from the limit stop.
-
Power the machine off and on.
-
Decrease “pezzi min.” or “lungh. busta”
-
Check the operation of the limit stop.
E5 = Dandy roll micro switch
-
The film has loosened too much around the dandy roll.
-
The film reel is over.
-
Replace it.
E6 = Door safety limit stop
-
Press (No. 8).
-
Close the upper door.
-
Check the door micro switch.
D
E3 = Beide Zangen befinden sich jeweils auf Position 0
-
Die Maschine abschalten.
-
Eine der beiden Zangen von Hand vorschieben.
-
Die Maschine wieder einschalten.
-
Den Hilfsdienst benachrichtigen.
E4 = Notfall, eine der beiden Zangen hat den Mikroschalter des Endanschlags erreicht
-
Die Zange vom Endanschlag entfernen.
-
Die Maschine aus- und erneut einschalten.
-
“pezzi.min“ oder „lungh.busta“ verringern.
-
Funktionskontrolle des Endanschlags.
E5 = Mikroschalter der Vordruckwalze
-
Die Folie hat sich an der Walz gelöst.
-
Die Folienrolle ist leer.
-
Austauschen.
E6 = Endschalter Klappensicherung
-
(Nr. 8) drücken.
-
Die obere Klappe schließen.
-
Den Mikroschalter der Klappe prüfen.
F
E3 = Les deux pinces se trouvent en position 0
-
Éteindre la machine.
-
Déplacer manuellement en avant une des 2 pinces.
-
Rallumer la machine.
-
Faire appel à l’assistance.
E4 = Urgence, une des 2 pinces a atteint le micro-interrupteur de fin de course
-
Enlever la pince du fin de course.
-
Éteindre et rallumer la machine.
-
Diminuer "pièces min" ou "longueur enveloppe".
-
Contrôler le fonctionnement du fin de course.
E5 = Micro-interrupteur de la tige baladeuse
-
Le film s’est trop détendu autour de la tige baladeuse.
-
La bobine du film est finie.
-
La remplacer.
E6 = Fin de course sûreté trappe
-
Appuyer (sur N° 8).
-
Fermer la trappe supérieure.
-
Contrôler le micro-interrupteur de la trappe.
E
E3 = Las dos pinzas en la propia posición de 0
-
Apagar la máquina.
-
Desplazar manualmente hacia adelante una de las 2 pinzas.
-
Encender nuevamente la máquina.
-
Llamar a la asistencia.
E4 = Emergencia, una de las 2 pinzas ha alcanzado el microinterruptor de final de carrera
-
Quitar la pinza del final de carrera.
-
Apagar y encender nuevamente la máquina.
-
Disminuir las “piezas por min.” o “long. del sobre”.
-
Controlar el funcionamiento del final de carrera.
E5 = Microinterruptor del balancín
-
La película se ha aflojado demasiado alrededor del balancín.
-
Se ha acabado el rollo de película.
-
Cambiarlo.
E6 = Final de carrera de seguridad de la puerta
-
Apretar (N° 8).
-
Cerrar la puerta superior.
-
Controlar el micro de la puerta.
Содержание continua
Страница 21: ...4 4 ...
Страница 57: ...7 6 Capitolo 7 MANUTENZIONE 7 4 Schema elettrico SCHEMA DI COMANDO INGRESSI ...
Страница 59: ...7 8 Capitolo 7 MANUTENZIONE PIASTRA ELETTRICA ...
Страница 74: ......
Страница 75: ......