Procédure d’utilisation/enfilage Avant utilisation
Recommandations :
• Avant utilisation des costumes MICROCHEM
®
6000,
faites assurer une formation complète sur la sécurité
d’utilisation et les restrictions par une personne
compétente, les détails de la formation restant
enregistrés.
• Pour des raisons de sécurité et pour assurer la fermeture
adéquate du costume, il est suggéré de faire appel à un
assistant qui vous aidera à l’enfiler.
• Une inspection visuelle doit avoir lieu avant que le costume
ne soit enfilé. Durant l’inspection, les aspects suivants sont
à vérifier :
• Aucune fente, ni déchirure sur les gants
• La fermeture Éclair fonctionne correctement / la tirette est
en bon état
• Intégrité du matériau (absence de déchirures, de trous et
coutures fixes)
• Visière (sans rayure, ni usure)
• Soupapes d’expiration (sans dommage ni déformation visible)
• Pour éviter la buée sur la visière, chaque costume
MICROCHEM
®
6000 est accompagné d’une lingette
antibuée FOGTECH
®
DX gratuite. Cette lingette
FOGTECH
®
DX est à appliquer des deux côtés de la
visière, avant l’enfilage et l’utilisation, en exerçant la
méthode suivante : ouvrez le paquet en déchirant et
retirez la lingette. Ne dépliez pas la petite serviette. En
frottant vivement, appliquez un fin revêtement humide de
FOGTECH
®
DX vers le côté intérieur de la visière. Inutile
d’appuyer fermement ni de frotter à sec ! Sans toucher
au revêtement, laissez sécher la lingette FOGTECH
®
DX
pendant 10 secondes. Remarque : Toute odeur devrait
se dissiper environ 60 secondes plus tard. FOGTECH
®
s’élimine à l’eau ou avec un linge humide.
En présence de la MOINDRE anomalie visible, RENONCEZ
À l’UTILISATION !
Procédure d’enfilage (habillage) (GA1 et G02) (illustrations
page 132) :
• Pour des raisons de sécurité et pour assurer la fermeture
adéquate du costume, il est nécessaire de faire appel à un
assistant qui vous aidera à l’enfiler.
• Sélectionnez une zone d’habillage exempte de
contaminants et de déchets généraux. Si nécessaire, (pour
un habillage à l’extérieur), étalez un drap. Le cas échéant,
l’utilisateur doit retirer son casque, ses bottes, ses bijoux
ainsi que le moindre accessoire coupant.
• Son assistant doit ensuite l’aider durant la séquence
d’habillage suivante :
• Retirez le costume de sa boîte de stockage scellée.
• Procédez à une inspection visuelle.
• En présence d’un robinet de ventilation, vérifiez la
compatibilité des couplages avec l’appareil respiratoire utilisé
et connectez-les une fois le costume à hauteur de la taille
durant l’habillage.
• L’utilisateur doit enfiler l’appareil respiratoire
conformément aux instructions du fabricant, le masque
pendu autour du cou. (Ill. 1)
• Si vous avez recours à la communication radio, testez
l’appareil avant que le costume ne soit enfilé.
• L’utilisateur, assisté, doit mettre les pieds dans le
costume et le remonter au niveau de la taille, les pieds
bien positionnés dans les chaussettes ou bottes fixes.
Ces chaussettes sont conçues pour le port à l’intérieur
de bottes de protection contre les produits chimiques
(vendues séparément) avec rabat placé au-dessus de
l’ouverture de la botte. (Ill. 2-5)
• Procédez aux vérifications préalables, activez l’appareil
respiratoire et enfilez le masque conformément aux
instructions du fabricant. (Ill. 6)
• L’utilisateur doit croiser les bras au niveau de la poitrine, et
l’assistant doit remonter le costume par-dessus l’appareil
respiratoire et la tête de l’utilisateur. (Ill. 7-8)
• Pour des raisons de confort, l’assistant doit repositionner
le costume / la visière avant de scrupuleusement fermer
le costume, fermeture Éclair remontée à bloc, et rabat
scratché en position adéquate. (Ill. 9)
• L’utilisateur peut maintenant glisser les bras dans les
manches et les mains dans les gants attachés. (Ill. 10)
• Pour enfiler un costume GO2, il faut porter un gant
extérieur supplémentaire pour des raisons de protection
mécanique. Dépliez la manche extérieure, enfilez le gant,
repliez la manche extérieure sur le gant, accrochez et
bouclez. (Ill. 11)
• L’utilisateur est maintenant prêt à travailler.
Ôter (retirer) le costume de protection
Attention ! Si le costume est très sale, des procédures de
décontamination doivent être suivies par un assistant avant le
retrait pour éliminer les agents toxiques.
(1) Ouvrez le rabat de la fermeture Éclair. Ouvrez
scrupuleusement la fermeture Éclair en tirant
délicatement. En déplaçant la glissière, tenez le matériau
du costume au niveau correspondant. Une ouverture trop
brusque peut entraîner des dommages irréversibles
(2) Retirez les bras des manches et tenez-vous à la visière de
l’intérieur
(3) Ouvrez scrupuleusement le costume de protection
(4) Ôtez le costume de protection
(5) Pour découvrir comment éliminer en toute sécurité des
costumes usagés, reportez-vous à la page 5
Vous pouvez décontaminer le costume par douche à
haute pression retirant les produits chimiques dangereux,
permettant ainsi à l’utilisateur d’ôter le costume. S’il est
impossible de doucher à haute pression, vous pouvez
décontaminer le costume à l’eau en quantité importante,
avec un détergent convenable. (Remarque : Si le vêtement
est infecté par un acide, utilisez une solution neutralisante.
L’eau neutralise une solution alcaline. Pour demander
assistance, contactez Microgard Ltd). Les déchets liquides
doivent être évacués conformément aux réglementations
applicables. Pour de plus amples renseignements à ce
sujet, contactez les autorités locales. Faites appel à un
assistant pour vous aider à mener à bien le nettoyage
préalable et la décontamination.
ENFILAGE ET RETRAIT
17
CONSEILS DE DÉCONTAMINATION
ATTENTION!
Pour éviter la pénétration d’agents toxiques, la
fermeture Éclair doit être fermée à bloc et le rabat
fixé en place. Pour en être sûr, l’assistant peut voir
l’extrémité de la fermeture Éclair à travers la visière
depuis l’extérieur. Si vous voyez la moindre lumière,
vérifiez que la fermeture Éclair est fermée jusqu’à la
cavité de l’extrémité. Fermez la fermeture Éclair en
tirant délicatement. En déplaçant la glissière, tenez le
matériau du costume au niveau correspondant. Une
ouverture trop brusque peut entraîner des dommages
irréversibles.
Содержание 801-G02
Страница 113: ...112 113 113 113 113 114 115 115 115 115 116 116 117 117 118 119 120 121 132 欧盟符合性声明 可在以下网址下载 www ansell com regulatory ...
Страница 114: ...119 113 ...
Страница 115: ...114 ...
Страница 116: ...0598 Fimko Oy 115 ...
Страница 117: ...0598 SGS Fimko Oy P O Box 30 Särkiniementie 3 00211 HELSINKI Finland 116 1 3 12 10 9 2 11 7 4 6 8 5 ...
Страница 118: ...117 ...
Страница 119: ...118 ...
Страница 120: ...119 ...
Страница 121: ...120 ...
Страница 122: ...121 ...
Страница 133: ...ÁBRÁK 132 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...
Страница 134: ...ÁBRÁK 133 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...