GENERAL INFORMATION
83
Os fatos MICROCHEM
®
6000-GTS e GTB são fatos
totalmente encapsulados, estanques a gases e de
utilização limitada. Sendo totalmente encapsulado, o
fato é utilizado por cima de roupas de trabalho e do
aparelho de respiração. Estão disponíveis vários modelos
opcionais, conforme descrito neste
documento de instruções de utilização. Em todos os
modelos, a cintura do fato é suportada por meio de um
cinto interno e os fatos têm SEMPRE de ser utilizados
em combinação com aparelhos de respiração de ar
comprimido.
Os fatos estanques a gases MICROCHEM
®
são concebidos
para proteger o trabalhador de substâncias perigosas,
em particular a pele do utilizador dos perigos causados
por exposição a produtos químicos sólidos, líquidos
ou gasosos. Os fatos são adequados para utilização
apenas em determinados ambientes contaminados,
recomendando-se vivamente que os utilizadores
leiam com atenção estas instruções de utilização. Em
conformidade com os regulamentos da CE, todos os
utilizadores deste Equipamento de Protecção Individual
(EPI) devem possuir formação adequada, de modo a
assegurar a utilização em segurança.
Caso tenha dúvidas quanto à selecção, utilização,
conservação e manutenção deste equipamento, consulte
o seu supervisor laboral ou a loja onde adquiriu o
equipamento. Em alternativa, pode contactar a Equipa
Técnica da Microgard Ltd, através do n.º +44 (0) 1482
625444 ou do e-mail [email protected]
Os fatos estanques a gases de utilização limitada
MICROCHEM
®
6000 devem ser utilizados por pessoas com
formação adequada. Para obter instruções detalhadas
sobre a utilização em segurança de equipamentos de
respiração, consulte as instruções dos fabricantes desses
artigos. Se o fato ficar fortemente contaminado ou sofrer
algum dano mecânico, TEM de ser eliminado. Os fatos
MICROCHEM
®
6000 GTS/GTB são fornecidos com uma
película destacável de PVC transparente aplicada sobre
o visor. Esta película não deve ser removida, a menos
que ocorra contaminação a um nível que provoque a
descoloração da película e/ou a distorção da visão do
utilizador.
ADVERTÊNCIA – Se a película de PVC for removida, a
transparência do visor pode ser afectada caso este seja
fortemente contaminado com diclorometano ou ácido
sulfúrico.
LUVAS
MEIAS
BOTAS
POSIÇÃO DA LIGAÇÃO DE
ENCAIXE DAS LUVAS
GAMA DE PRODUTOS
REF.ª
BARRIER
1
CONJUNTO
2
INTEGRADAS
ETCHE
INTERNA
EXTERNA
MICROCHEM
®
6000
GTS
OR60-T-00-801-0X-G02
3
3
OR60-T-00-802-0X-GA1
3
3
3
OR60-T-00-803-0X-GA1
3
3
3
MICROCHEM
®
6000
GTB
OR60-T-00-807-0X-G02
3
3
OR60-T-00-808-0X-GA1
3
3
3
OR60-T-00-809-0X-GA1
3
3
3
MODELOS DE FATO C/ VÁLVULA DE PASSAGEM INCLUÍDA
MICROCHEM
®
6000
GTS
OR60-TA00-811-0X-G02
3
3
OR60-TA00-812-0X-GA1
3
3
3
OR60-TA00-813-0X-GA1
3
3
3
MICROCHEM
®
6000
GTB
OR60-TA00-817-0X-G02
3
3
OR60-TA00-818-0X-GA1
3
3
3
OR60-TA00-819-0X-GA1
3
3
3
LIMITAÇÕES E ADVERTÊNCIAS
A Microgard Ltd não assume qualquer responsabilidade
por situações em que o produto tenha sido utilizado
incorrectamente ou para um fim que não o previsto.
A selecção e utilização do produto são da exclusiva
responsabilidade do utilizador.
As reclamações de responsabilidade pelo produto, bem como
as garantias assumidas pela Microgard Ltd relativamente
ao produto, tornam-se inválidas caso o produto não seja
utilizado, conservado ou mantido em conformidade com as
instruções contidas neste manual.
A determinação de adequabilidade dos produtos Microgard
para uma aplicação específica é da exclusiva responsabilidade
do utilizador.
INFORMAÇÕES SOBRE RESPONSABILIDADE
ÁREAS DE UTILIZAÇÃO TÍPICAS
1
Barrier – Apenas luvas Ansell Barrier
®
-
2
Conjunto – Luvas Ansell Barrier
®
completas com luvas exteriores especificadas.
Conjunto GA1 = Ansell B Mapa 341 Nota: o “X” é utilizado para indicar o tamanho do produto. Para obter mais informações, contacte a Microgard Ltd.
* Para obter instruções sobre a utilização da válvula de passagem, consulte a página 89.
CARACTERÍSTICAS DO
INFORMAÇOES
FATO SOBRE MODELOS
Содержание 801-G02
Страница 113: ...112 113 113 113 113 114 115 115 115 115 116 116 117 117 118 119 120 121 132 欧盟符合性声明 可在以下网址下载 www ansell com regulatory ...
Страница 114: ...119 113 ...
Страница 115: ...114 ...
Страница 116: ...0598 Fimko Oy 115 ...
Страница 117: ...0598 SGS Fimko Oy P O Box 30 Särkiniementie 3 00211 HELSINKI Finland 116 1 3 12 10 9 2 11 7 4 6 8 5 ...
Страница 118: ...117 ...
Страница 119: ...118 ...
Страница 120: ...119 ...
Страница 121: ...120 ...
Страница 122: ...121 ...
Страница 133: ...ÁBRÁK 132 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...
Страница 134: ...ÁBRÁK 133 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...