background image

18

19

IMPORTANT – READ CAREFULLY AND KEEP THESE 

INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE

MAKE A DIFFERENCE TO THE SIZE 

OF YOUR CHILD.
BEFORE YOU USE THE PUSHCHAIR 

SEAT, THE HARNESS MUST BE 

ADJUSTED TO SUIT THE SIZE OF 

YOUR CHILD. ALWAYS USE THE 

HARNESS.
DUE CARE SHOULD BE TAKEN 

WHEN FOLDING AND UNFOLDING 

THE CHASSIS. PLEASE ENSURE 

FOLDING MECHANISMS ARE KEPT 

CLEAR TO AVOID POSSIBLE FINGER 

ENTRAPMENTS OR INJURIES TO 

PARTS OF THE BODY.
TO AVOID POSSIBLE INJURY OR 

DAMAGE, ALWAYS ENSURE THE 

FOLD LOCK HAS BEEN ENGAGED 

BEFORE LIFTING AND CARRYING 

THE CHASSIS.
CARRY THE FOLDED CHASSIS USING 

THE MAIN HANDLE.
ANY LOAD ATTACHED TO THE 

HANDLE AND/OR ON THE BACK OF 

THE BACKREST AND/OR ON THE 

SIDES OF THE PUSHCHAIR WILL 

AFFECT THE STABILITY.
IT IS RECOMMENDED THE MOST 

RECLINED POSITION IS USED FOR 

NEW BORN BABIES.
NEVER LEAVE YOUR CHILD IN THE 

PUSHCHAIR WITH THE RAINCOVER 

FULLY FITTED OTHER THAN IN 

NORMAL OUTSIDE USE.
CHECK THAT THE PRAM BODY, SEAT 

UNIT OR CAR SEAT ATTACHMENT 

DEVICES ARE CORRECTLY 

ENGAGED BEFORE USE.

BASKET CAPACITY: 5KG
REAR POCKET CAPACITY: 200G

Always hold the seat when making 
adjustments. Be sure that the parking brake 

is on. If you have any difficulty in folding 
or unfolding the pushchair do not force as 
this will cause damage. Read the “To fold 
or unfold” instructions carefully. It may be 
unsafe to fit accessories or spare parts other 
than those supplied or recommended by 
Micralite. If anyone other than the owner is 
going to use this product (e.g. grandparent, 
child minder), please show them how to use 
it correctly.

CARE AND MAINTENANCE

Chassis

 - Always check your pushchair for 

signs of wear. Regularly lubricate all moving 
parts. Check for freedom of movement of 
all locking devices. Polish metal work with a 
clean, dry cloth.

Fabric items and seat unit

 - For fabric 

wash care instructions please refer to the 
care guide included with your pram. Keep 
away from direct heat and strong sunlight. 
A certain degree of fading may occur over 
time through everyday use. Never machine 
wash, tumble dry, iron or bleach.Never 
leave accessories such as the Sunshade or 
raincover where heat and light may discolour 
the fabrics or distort the plastics, e.g. on the 
car parcel shelf in hot weather.

WARRANTY

All Micralite products are guaranteed for a 
period of 36 months against manufacturing 
faults, when the product is used correctly 
according to the instruction manual.

ENG   

FRA   SPN   ITA   DEU   SWE   RUS   ZH-S   ZH-T  JPN   ARA

YEARS

WARRANTY

3

Max 15kg

ENG 

  FRA 

  SPN   ITA   DEU   SWE   RUS   ZH-S   ZH-T  JPN   ARA

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Votre berceau Micralite ProFold est un 
produit Micralite de haute qualité.

Si vous l’utilisez et l’entretenez 
correctement, ce produit vous assurera un 
bon service.

Elle est conforme aux normes EN 1888-
1:2018 et si vous l’utilisez et l’entretenez 
correctement, elle vous assurera un bon 
service. Si toutefois vous avez des problèmes 
avec votre poussette, veuillez contacter votre 
détaillant Micralite qui prendra les mesures 
appropriées.

Le châssis ProFold est conçu et testé pour 
être utilisé avec le siège ProFold.

Vérifiez que les roues sont immobilisées en 
les tirant doucement pour les éloigner du 
châssis.

Lorsque vous utilisez le frein de 
stationnement, vérifiez toujours qu’il est 
serré à fond en déplaçant doucement le 
châssis vers l’arrière et vers l’avant.

Pour plier correctement votre châssis 
ProFold, enlevez tout ce qui se trouve dans 
le panier à provisions avant d’essayer de le 
plier.

Utilisez uniquement des pièces de rechange 
et accessoires fournis ou recommandés par 
Micralite.

Le produit ProFold convient pour les enfants 
de la naissance jusqu’aux enfants de 15kg.

AVERTISSEMENT

IMPORTANT, À CONSERVER POUR 

RÉFÉRENCE ULTERIEURE : LIRE 

ATTENTIVEMENT  
CE PRODUIT EST CONFORME AUX 

NORMES DE SÉCURITÉ
NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT 

SANS SURVEILLANCE.
NE LAISSEZ PAS VOTRE ENFANT 

JOUER AVEC CE PRODUIT.
VÉRIFIEZ QUE TOUS LES 

DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE 

SONT ENGAGÉS AVANT UTILISATION.
POUR ÉVITER LES BLESSURES, 

VÉRIFIEZ QUE VOTRE ENFANT EST 

À L’ÉCART LORSQUE VOUS PLIEZ ET 

DÉPLIEZ CE PRODUIT.
NE TRANSPORTEZ PAS PLUS D’UN 

ENFANT DANS CETTE POUSSETTE.
UTILISEZ TOUJOURS LA CEINTURE 

DE SÉCURITÉ.
VÉRIFIEZ QUE LE SIÈGE EST 

CORRECTEMENT INSTALLÉ AVANT 

UTILISATION.
AVANT UTILISATION, VÉRIFIEZ QUE 

LE SIÈGE EST PARFAITEMENT 

ENGAGÉ EN UTILISANT TOUS 

LES BOUTONS PRESSION, LES 

ATTACHES VELCRO ET LES 

ADAPTEURS UNIVERSELS POUR 

SIÈGES DE VOITURE.
CE PRODUIT N’EST PAS CONÇU 

POUR FAIRE DU JOGGING OU DU 

ROLLER.
LA SÉCURITÉ DE VOTRE 

ENFANT FAIT PARTIE DE VOTRE 

RESPONSABILITÉ.
SERREZ TOUJOURS LE FREIN DE 

STATIONNEMENT LORSQUE VOUS 

ÊTES IMMOBILE.
SERREZ TOUJOURS LE FREIN 

DE STATIONNEMENT LORSQUE 

VOUS PLACEZ L’ENFANT DANS LA 

POUSSETTE OU LORSQUE VOUS LE 

SORTEZ DE LA POUSSETTE.
N’UTILISEZ PAS LE BERCEAU SI L’UN 

DE SES COMPOSANTS EST CASSÉ, 

DÉCHIRÉ OU MANQUANT

IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER 

CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

Содержание ProFold

Страница 1: ...ProFold...

Страница 2: ...are more visual then visit our How It Works section on the Micralite website www micralite com And now that you are part of the family please follow us and share any real life family moments using you...

Страница 3: ...4 5 2 1 2 2 2 3 3 1 3 2 4 1 4 2 4 3...

Страница 4: ...6 7 5 1 5 2 5 3 5 5 5 4 6 1 6 2 6 3...

Страница 5: ...8 9 7 1 7 2 7 3 7 4 8 1 8 2 9 1 9 2...

Страница 6: ...10 11 10 1 10 2 10 3 11 1 11 2 12 1 12 2 12 3 12 4...

Страница 7: ...12 13 13 1 13 2 13 3 13 2 14 1 14 2 14 3 14 5 14 4 1 2 14 6...

Страница 8: ...14 15 14 7 14 8 14 9 14 10 14 11 15 1 15 2 15 3 15 4 15 5 15 6...

Страница 9: ...IS KEPT AWAY WHEN FOLDING AND UNFOLDING THIS PRODUCT DO NOT CARRY MORE THAN ONE CHILD IN THIS PUSHCHAIR ALWAYS USE THE RESTRAINT SYSTEM CHECK THAT THE SEAT UNIT IS CORRECTLY FITTED BEFORE USE CHECK TH...

Страница 10: ...is used correctly according to the instruction manual ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH S ZH T JPN ARA YEARS WARRANTY 3 Max 15kg ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH S ZH T JPN ARA CONSIGNES DE S CURIT Votre...

Страница 11: ...TER LES BLESSURES V RIFIEZ QUE VOTRE ENFANT EST L CART LORSQUE VOUS PLIEZ ET D PLIEZ CE PRODUIT LA S CURIT DE VOTRE ENFANT FAIT PARTIE DE VOTRE RESPONSABILIT DES PR CAUTIONS DOIVENT TRE PRISES LORSQUE...

Страница 12: ...SIEMPRE EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO CUANDO COLOQUE O SAQUE AL NI O NO UTILICE ESTE PRODUCTO EN CASO DE QUE FALTE ALGUNA PIEZA O HAYA PIEZAS ROTAS O DESGARRADAS ANTES DE REALIZAR NING N EN OTRAS PARTES...

Страница 13: ...g ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH S ZH T JPN ARA IL PRESENTE PRODOTTO NON UN GIOCATTOLO ACCERTARSI CHE TUTTI I DISPOSITIVI DI BLOCCAGGIO SIANO INSERITI PRIMA DELL USO PER EVITARE INFORTUNI ACCERTARSI C...

Страница 14: ...ATTENZIONE ACCERTARSI CHE I MECCANISMI DI PIEGATURA YEARS WARRANTY 3 CURA E MANUTENZIONE Telaio Controllare sempre l eventuale presenza di segni di usura sulla culla Micralite ProFold Lucidare le par...

Страница 15: ...on Geburt ab bis zu einem Gewicht von 15kg geeignet ACHTUNG DIESES PRODUKT ERF LLT ALLE SICHERHEITSANFORDERUNGEN LASSEN SIE IHR KIND NIE UNBEAUFSICHTIGT LASSEN SIE IHR KIND NICHT MIT WICHTIG BITTE GRI...

Страница 16: ...oder auseinanderzuklappen wenden Sie nie Gewalt an Andernfalls kann es zu Sch den kommen Lesen Sie die Anweisungen zum Auf und Zusammenklappen sorgf ltig durch Wenn Sie andere Zubeh r oder Ersatzteile...

Страница 17: ...R DU F LLER IHOP OCH VECKLAR UT CHASSIT SE TILL ATT VIKMEKANISMEN H LLS FRI F R ATT UNDVIKA ATT FINGRAR KL MS ELLER ATT BARNVAGNEN SKADAS F R ATT UNDVIKA SKADOR KONTROLLERA ATT DET IHOPF LLDA CHASSIT...

Страница 18: ...34 35 ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH S ZH T JPN ARA Micralite ProFold EN 1888 1 2018 Micralite ProFold ProFold ProFold Micralite ProFold 15 PROFOLD 15 5 ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH S ZH T JPN ARA...

Страница 19: ...H T JPN ARA Micralite 36 www micralite com Micralite 200G Micralite ProFold Micralite ProFold Max 15kg ProFold 15 Micralite ProFold Micralite EN 1888 1 2018 Micralite ProFold ProFold ProFold Micralite...

Страница 20: ...WE RUS ZH S ZH T JPN ARA Micralite 36 5 200G Micralite Micralite ProFold Micralite ProFold Max 15kg Micralite ProFold Micralite EN 1888 1 2018 Micralite ProFold ProFold ProFold Micralite ProFold 15 EN...

Страница 21: ...ZH S ZH T JPN ARA Micralite ProFold Micralite 36 ProFold 15 5 200G Micralite Micralite ProFold Max 15kg Micralite ProFold Micralite EN 1888 1 2018 Micralite ProFold ProFold ProFold Micralite ProFold 1...

Страница 22: ...e 200G Micralite ProFold Micralite ProFold Micralite 36 ProFold 15kg 5Kg Max 15kg YEARS WARRANTY 3 ENG FRA SPN ITA DEU SWE RUS ZH S ZH T JPN ARA Micralite ProFold Micralite EN 1888 1 2018 Micralite Pr...

Страница 23: ...RA LLEVAR NICAMENTE AL COCHE CORD N LARGO PELIGRO DE ESTRANGULACION AP NTELO Y GU RDELO EN LA CESTA CUANDO EL BEB EST EN LA UNIDAD SEAT ITA UTILIZZARE QUESTA CINGHIA DELLA SPALLA PER TRASPORTARE SOLO...

Отзывы: