background image

8

G

E

D

D

A

4.

Abbildung 6

F

D

D

E

A

3.

Abbildung 5

upright bar

short bicycle
frame holder

long bicycle
frame holder

toothed mounts

toothed mounts

Haltestange

kurzer Fahr-
radhaltearm

langer Fahr-
radhaltearm

Raster-
scheiben

Rasterscheiben

D

D

A

B

C

- 2.

1.

Abbildung 4

frame element
with wheel rails

lever

Hebel

Rahmenelement
mit Radschienen

I

I

Abbildung 3

9

Always lock the lockable handwheel!

Safety note!

Das abschließbare Handrad immer abschließen!

Sicherheitshinweis!

mounts from inside to out and screw the 

knob

 

1. To mount the 

upright bar

 onto the bicycle 

transport module, arrange the upright bar
so that the 

short frame holder

 is to the 

left

 

and the 

long frame holder

 to the 

right

.

2. Two pairs of 

toothed mounts

 are already 

attached to the 

short pieces of bars 

on

 

the 

bicycle transport module.

 Another two

 

pairs are on the

 upright bar

.

3. Fasten the 

upright bar

 on the 

left

 side first.

To do this, remove the 

knob

 and 

carriage 

bolt

 from the 

toothed mounts on the short

pieces of bars on the transport module; join 
the teethed surfaces of the 

toothed mounts

 

(of transport module and upright bar) togeth-
er; insert the 

carriage bolt

 through the 

back onto the 

outer side

4. Remove the 

lockable handwheel

 and 

car-

riage bolt

 on the right-hand side. Press the 

upright bar

 together firmly yet lightly (after 

assembly it should be under tension) and 
join the teethed surfaces of the 

toothed 

mounts 

together. Insert the 

carriage bolt

 

as

 

described in step 3 from inside to out and 

screw the 

handwheel

 back onto the 

outer 

side.

 

dass sich der 

kurze Haltearm links 

und der 

lange Haltearm rechts 

befindet.

2. Zwei Paar der 

Rasterscheiben

 sind bereits

an den kurzen 

Rohrstücken des Trans-

portmodul 

angebracht.

 

Weitere zwei Paar 

an der 

Haltestange.

stücken des Transportmodul entfernen; die 

Transportmodul & Haltestange) aneinander-
fügen; 

Schlossschraube

 von innen nach 

außen durchstecken und den 

Knauf

 an der

 

Außenseite

 wieder aufschrauben.

4. Auf der 

rechten

 Seite 

abschließbares

Handrad

 und 

Schlossschraube 

entfernen. 

Die 

Haltestange

 mit leichtem Kraftaufwand 

etwas

 

zusammendrücken (steht nach Mon-

tage unter Spannung) und die verzahnten 
Flächen der 

Rasterscheibe

 aneinanderfü-

gen.

 Schlossschraube

 wie bei

 

3

von innen 

nach

 

außen durchstecken

 

und das 

Handrad

 

an

 

der

 Außenseite

 wieder aufschrauben.

1. Zur Montage der 

Haltestange

 am

 

Transport-

modul die Haltestange vorab so zurechtlegen,

3. Die 

Haltestange

 erst auf der 

linken

 Seite

 

be- 

festigen. Dazu 

Knauf 

und 

Schlossschraube 

von den Rasterscheiben an den kurzen Rohr-

verzahnten Flächen der 

Rasterscheiben

 (von 

Mounting the upright bar on the bicycle
transport module

Montage Haltestange am Fahrrad-
Transportmodul

Move the side 

frame elements with the wheel

rails

 into the outer latching position using the

lever: 

Pull 

lever

 upwards and simultaneously 

push

 

the 

frame element 

outwards.

Preparation (figure 3)

Die seitlichen 

Rahmenelemente mit den Rad-

schienen 

mit Hilfe des 

Hebels

 in die äußere

Einrastposition bringen: 

Hebel

 nach oben ziehen

und gleichzeitig

 Rahmenelement 

verschieben.

Vorbereitung (Abbildung 3)

Bicycle transport module assembly

Zusammenbau Fahrrad-Transportmodul

Содержание euro-select XT

Страница 1: ...port systems gmbh Almarstra e 12 74532 Ilshofen tel 49 0 7904 94 44 78 0 www mftgmbh de info mftgmbh de Bicycle transport module on trailer hitch Fahrrad Transportmodul auf der Anh ngerkupplung euro s...

Страница 2: ...port systems gmbh Almarstra e 12 74532 Ilshofen tel 49 0 7904 94 44 78 0 www mftgmbh de info mftgmbh de Bicycle transport module on trailer hitch Fahrrad Transportmodul auf der Anh ngerkupplung euro s...

Страница 3: ...Mounting the bicycles Montage Fahrr der 12 19 Mounting onto the vehicle Montage am Fahrzeug 10 11 Mounting number plate Montage Kennzeichen 8 9 Bicycle transport module assembly Zusammenbau Fahrrad Tr...

Страница 4: ...AHK Tr germodul ca 8 kg Maximale Zuladung 82 5 kg St tzlast der Anh ngekupplung beachten Max Fahrradgewicht pro Radschiene 33 kg Technische Daten Items included as five parts figure 2 Lieferumfang f...

Страница 5: ...AHK Tr germodul ca 8 kg Maximale Zuladung 82 5 kg St tzlast der Anh ngekupplung beachten Max Fahrradgewicht pro Radschiene 33 kg Technische Daten Items included as five parts figure 2 Lieferumfang f...

Страница 6: ...th a sheet or other ma terials as it will make the vehicle more difficult to handle When securing the bicycles ensure that the frame holders are not in contact with the neigh bouring bicycle Use the s...

Страница 7: ...th a sheet or other ma terials as it will make the vehicle more difficult to handle When securing the bicycles ensure that the frame holders are not in contact with the neigh bouring bicycle Use the s...

Страница 8: ...ktionen des euro select XT berpr ft werden Haltearme immer zuratschen und abschlie en die Reifenb nder immer festzurren und das Fahr rad Transportmoduls auf dem AHK Tr germodul immer sichern und absch...

Страница 9: ...ktionen des euro select XT berpr ft werden Haltearme immer zuratschen und abschlie en die Reifenb nder immer festzurren und das Fahr rad Transportmoduls auf dem AHK Tr germodul immer sichern und absch...

Страница 10: ...inside to out and screw the handwheel back onto the outer side dass sich der kurze Haltearm links und der lange Haltearm rechts befindet 2 Zwei Paar der Rasterscheiben sind bereits an den kurzen Rohr...

Страница 11: ...inside to out and screw the handwheel back onto the outer side dass sich der kurze Haltearm links und der lange Haltearm rechts befindet 2 Zwei Paar der Rasterscheiben sind bereits an den kurzen Rohr...

Страница 12: ...d and secure the side fasteners with one quarter turn of the key Fitting the number plate to the number plate bracket 1 Einen der Schl ssel an den Stanzgraden aus der Grundplatte des Fahrrad Transport...

Страница 13: ...d and secure the side fasteners with one quarter turn of the key Fitting the number plate to the number plate bracket 1 Einen der Schl ssel an den Stanzgraden aus der Grundplatte des Fahrrad Transport...

Страница 14: ...r Klappe auf die Anh ngekupplung des Fahrzeugs aufsetzen Dabei die Anh ngekupplung zwischen die beiden Halbschalen bringen Warning risk of accidents Never use the trailer hitch support module with a d...

Страница 15: ...r Klappe auf die Anh ngekupplung des Fahrzeugs aufsetzen Dabei die Anh ngekupplung zwischen die beiden Halbschalen bringen Warning risk of accidents Never use the trailer hitch support module with a d...

Страница 16: ...ompletely screw in the pivot crank so that the spring catch presses against the neck of the tow bar 6 Das Sicherungshandrad ganz eindrehen und mit dem Schl ssel abschlie en um ein L sen des Schlie heb...

Страница 17: ...ompletely screw in the pivot crank so that the spring catch presses against the neck of the tow bar 6 Das Sicherungshandrad ganz eindrehen und mit dem Schl ssel abschlie en um ein L sen des Schlie heb...

Страница 18: ...htung wieder in die Aus gangsposition bringen gr ne Fl che sichtbar 5 Die Schl sser abschlie en Schl ssel an geeigneter Stelle im Fahrzeug aufbewahren The safety lever must point downwards and be rota...

Страница 19: ...htung wieder in die Aus gangsposition bringen gr ne Fl che sichtbar 5 Die Schl sser abschlie en Schl ssel an geeigneter Stelle im Fahrzeug aufbewahren The safety lever must point downwards and be rota...

Страница 20: ...necessary for 7 pin vehicle socket In this case the reverse light will not function The vehicle s fog lamp must be switched off via contact or relay when the bicycle transport module lighting is plugg...

Страница 21: ...necessary for 7 pin vehicle socket In this case the reverse light will not function The vehicle s fog lamp must be switched off via contact or relay when the bicycle transport module lighting is plugg...

Страница 22: ...frame holder to the left over the curved part into an up right position 3 Move the wheel holder to the inner edge of the wheel rail and open the tyre bands 4 Place the bicycle with the seat on the lef...

Страница 23: ...frame holder to the left over the curved part into an up right position 3 Move the wheel holder to the inner edge of the wheel rail and open the tyre bands 4 Place the bicycle with the seat on the lef...

Страница 24: ...ahrrad Den langen Haltearm zur Befestigung verwenden und abschlie en Das zweite Fahrrad entgegengesetzt zum ersten Zweites Fahrrad montieren 9 The transport module s electrical connec tor has a socket...

Страница 25: ...ahrrad Den langen Haltearm zur Befestigung verwenden und abschlie en Das zweite Fahrrad entgegengesetzt zum ersten Zweites Fahrrad montieren 9 The transport module s electrical connec tor has a socket...

Страница 26: ...ul zus tzlich abgeklappt werden Zus tzliches Abklappen des AHK Tr germoduls an der Haltestange nach hinten abklappen und vorsichtig die Heckklappe ffnen modul an der Haltestange in die Ausgangs positi...

Страница 27: ...ul zus tzlich abgeklappt werden Zus tzliches Abklappen des AHK Tr germoduls an der Haltestange nach hinten abklappen und vorsichtig die Heckklappe ffnen modul an der Haltestange in die Ausgangs positi...

Страница 28: ...ds in the direction of the vehicle into its original position until it engages audibly on the trai ler hitch support module 2 Bring the bicycle transport modul in its origi nal position 3 Tightly scre...

Страница 29: ...ds in the direction of the vehicle into its original position until it engages audibly on the trai ler hitch support module 2 Bring the bicycle transport modul in its origi nal position 3 Tightly scre...

Страница 30: ...demon tieren Das AHK Tr germodul niemals ohne das Fahrrad Transportmodul am Fahrzeug belassen Sicherheitshinweis Removing the euro elect XT euro select XT vom Fahrzeug demontieren 1 Remove the bicycle...

Страница 31: ...demon tieren Das AHK Tr germodul niemals ohne das Fahrrad Transportmodul am Fahrzeug belassen Sicherheitshinweis Removing the euro elect XT euro select XT vom Fahrzeug demontieren 1 Remove the bicycle...

Страница 32: ...ansportmodul nicht auf Stecker oder Verbindungskabel ab Hinweis 4 Pull the clip of the trailer hitch support module in the arrow until it stops 5 Remove the bicycle transport module from the support m...

Страница 33: ...ansportmodul nicht auf Stecker oder Verbindungskabel ab Hinweis 4 Pull the clip of the trailer hitch support module in the arrow until it stops 5 Remove the bicycle transport module from the support m...

Страница 34: ...T be cleaned and maintained regularly Lubricate all moving parts and screw threads especially the sleeve on the car and the end of the trailer hitch support module with bicycle grease or chain spray l...

Страница 35: ...T be cleaned and maintained regularly Lubricate all moving parts and screw threads especially the sleeve on the car and the end of the trailer hitch support module with bicycle grease or chain spray l...

Отзывы: