Metabo WA 12-125 Скачать руководство пользователя страница 16

FRANÇAIS

fr

16

accessoires comme les meules abrasives pour 

détecter la présence éventuelle d'ébréchures 

et de fissures, les patins d’appui pour détecter 

des traces éventuelles de fissures, de 

déchirure ou d’usure excessive, ainsi que les 

brosses métalliques pour détecter des fils 

desserrés ou fissurés. Si l’outil électrique ou 

l’accessoire a subi une chute, examiner les 

dommages éventuels ou utiliser un accessoire 

non endommagé. Après contrôle et installation 

de l'accessoire, tenir toutes les personnes 

présentes à distance de l’accessoire rotatif et 

faire marcher l’outil électrique à vitesse 

maximale à vide pendant une minute.

 Les 

accessoires endommagés se cassent 

généralement pendant cette période d’essai.
h) 

Porter un équipement de protection 

individuelle. En fonction de l’application, 

utiliser un écran facial, une visière de 

protection ou des lunettes de sécurité. Le cas 

échéant, utiliser un masque antipoussières, 

des protections auditives, des gants et un 

tablier spécial capables d’arrêter les petits 

fragments abrasifs ou les particules de 

matériau.

 Les yeux doivent être protégés contre 

les débris volants produits par les diverses 

applications. Le masque antipoussières ou le 

respirateur doit filtrer les poussières générées lors 

des applications. L’exposition prolongée aux bruits 

de forte intensité peut provoquer une perte de 

l’audition. 
i) 

Maintenir les personnes présentes à une 

distance de sécurité par rapport à la zone de 

travail. Toute personne entrant dans la zone de 

travail doit porter un équipement de protection 

individuelle.

 Des fragments de pièce à usiner ou 

d’un accessoire cassé peuvent être projetés et 

provoquer des blessures en dehors de la zone 

immédiate de travail. 
j) 

Tenir l’outil uniquement par les surfaces de 

préhension isolantes, pendant les opérations 

au cours desquelles l’accessoire coupant peut 

être en contact avec des conducteurs cachés 

ou avec son propre câble. 

Le contact avec un 

conducteur électrique sous tension peut également 

mettre les parties métalliques de l'outil sous tension 

et provoquer un choc électrique. 
k) 

Placer le câble éloigné de l’accessoire de 

rotation.

 Si vous perdez le contrôle, le câble peut 

être coupé ou être entraîné et votre main ou votre 

bras peuvent être entraînés dans l’accessoire de 

rotation. 
l) 

Ne jamais reposer l’outil électrique avant que 

l’accessoire n’ait atteint un arrêt complet.

 

L’accessoire rotatif peut entrer en contact la surface 

et faire perdre le contrôle de l'outil électrique. 
m) 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en 

le portant sur le côté.

 Un contact accidentel avec 

l’accessoire rotatif pourrait accrocher vos 

vêtements et attirer l’accessoire sur vous. 
n) 

Nettoyer régulièrement les orifices 

d’aération de l’outil électrique.

 Le ventilateur du 

moteur attire la poussière à l’intérieur du carter et 

une accumulation excessive de poudre de métal 

peut provoquer des dangers électriques. 

o) 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à 

proximité de matériaux inflammables.

 Des 

étincelles pourraient enflammer ces matériaux. 
p) 

Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent 

des réfrigérants fluides.

 L’utilisation d’eau ou 

d’autres réfrigérants fluides peut entraîner un choc 

électrique. 

3.2 Rebonds et mises en garde 

correspondantes

Le rebond est une réaction soudaine au pincement 

ou à l’accrochage d’une meule, d’un patin d’appui, 

d’une brosse ou de tout autre accessoire. L’outil 

électrique hors de contrôle accélère alors dans le 

sens de rotation opposé de l’accessoire au point du 

blocage. 
Par exemple, si une meule s'accroche ou se bloque 

dans la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre 

la pièce à usiner peut y être bloqué provoquant 

l’éjection de la meule ou un choc en arrière. La 

meule peut sauter en direction de l’opérateur ou 

encore en s’en éloignant, selon le sens du 

mouvement de la meule au point de blocage. Les 

meules peuvent également se rompre. 
Le choc en arrière résulte d’un mauvais usage de 

l’outil ou d'une utilisation non conforme. Cependant, 

en prenant les précautions qui s'imposent et qui 

sont décrites ci-après, ce choc en arrière peut être 

évité. 
a) 

Maintenir fermement l’outil électrique et 

placer votre corps et vos bras pour vous 

permettre de résister aux forces de rebond. 

Toujours utiliser une poignée auxiliaire, le cas 

échéant, pour une maîtrise maximale du 

rebond ou de la réaction de couple au cours du 

démarrage.

 L’opérateur peut maîtriser les couples 

de réaction ou les forces de rebond, si les 

précautions qui s’imposent sont prises. 
b) 

Ne jamais placer votre main à proximité de 

l’accessoire en rotation.

 L’outil peut effectuer un 

rebond sur la main.
c) 

Ne pas vous placer dans la zone où l’outil 

électrique se déplacera en cas de rebond.

 Le 

rebond pousse l’outil dans le sens opposé au 

mouvement de la meule au point d’accrochage. 
d) 

Apporter un soin particulier lors de travaux 

dans les coins, les arêtes vives etc. Éviter les 

rebondissements et les accrochages de 

l’accessoire.

 Les coins, les arêtes vives ou les 

rebondissements ont tendance à accrocher 

l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de 

contrôle ou un rebond.
e) 

Ne pas fixer de chaîne coupante, de lame de 

sculpture sur bois, de chaîne coupante ni de 

lame de scie dentée.

 De telles lames provoquent 

des rebonds fréquents et des pertes de contrôle. 

3.3 Consignes de sécurité spécifiques aux 

opérations de meulage et de 

tronçonnage :

a) 

Utiliser uniquement des types de meules 

recommandés pour l'outil électrique et le 

protecteur spécifique conçu pour la meule 

choisie. 

Les meules pour lesquelles l’outil 

Содержание WA 12-125

Страница 1: ...g Instructions 6 fr Mode d emploi 14 es Instrucciones de manejo 23 WA 12 125 Quick WBA 12 125 Quick WPB 12 125 Quick WPB 12 150 Quick WEA 15 125 Quick WEVA 15 125 Quick WEA 17 125 Quick WEBA 17 125 Qu...

Страница 2: ...14 Y 14 X 13 13 7 7 16 12 B D 1 3 2 4 WPB 5 6 7 12 11 14 13 15 8 9 10 9 10 C A 3 3 2...

Страница 3: ...3 0 mm E 16 b a a 5 0 Nm 0 5 Nm b 3 0 Nm 0 3 Nm...

Страница 4: ...1 4 1 4 10 6 8 6 8 M l in mm 5 8 11 UNC 19 32 15 5 8 11 UNC 3 4 19 5 8 11 UNC 19 32 15 n min 1 rpm 11000 11000 11000 9600 11000 11000 11000 11000 11000 9600 n V min 1 rpm 2800 11000 P 1 W 1250 1250 1...

Страница 5: ...346 Dmax 4 1 2 115 mm 6 30351 Dmax 5 125 mm 6 30352 Dmax 6 150 mm 6 30353 6 30792 WPB 12 6 30791 WA WBA WEA WEVA WEBA 12 CED 125 6 26730 WA W A W B CED 125 Plus 6 26731 GED 125 6 26732 1 13 14 2 12 6...

Страница 6: ...if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cor...

Страница 7: ...eration d The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart e The outside...

Страница 8: ...or your power tool and the specific guard designed for the selected wheel Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe b The grinding surface of centre...

Страница 9: ...ugh to accommodate the full length of the spindle The thread in the accessory must match the thread on the spindle See page 4 and chapter 13 Technical Specifications for more information on the spindl...

Страница 10: ...ed Attach the additional handle on the left or right of the machine and secure 5 2 Attach the safety guard For safety reasons always use the safety guard provided for the respective wheel See also cha...

Страница 11: ...t the thin grinding disc can be attached securely Y For thick grinding discs The edge of the 2 hole nut 14 faces downwards so that the 2 hole nut can be attached securely to the spindle Locking the sp...

Страница 12: ...ut into the socket with the machine switched on or if the power supply is restored following an interruption the machine will not start up Switch the machine off and back on again Use only original Me...

Страница 13: ...ppear however as soon as the interference fades away The technical specifications quoted are subject to tolerances in compliance with the relevant valid standards Emission values These values make it...

Страница 14: ...pendant l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contr le de l outil 2 2 S curit lectrique a Il faut que les fiches de l outil lectrique soient adapt es au socle Ne jamai...

Страница 15: ...nus avec des pi ces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles contr ler g Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conform ment ces instructions en tenant...

Страница 16: ...r vous n Nettoyer r guli rement les orifices d a ration de l outil lectrique Le ventilateur du moteur attire la poussi re l int rieur du carter et une accumulation excessive de poudre de m tal peut pr...

Страница 17: ...Ne jamais tenter d enlever la meule tron onner de la coupe lorsque la meule est en mouvement afin d viter tout choc en arri re Rechercher et liminer les causes de blocage d Ne pas reprendre l op ratio...

Страница 18: ...vec la d signation W B Utilisez l crou de serrage Quick 1 R duction de la pollution due aux poussi res Les particules mises lors du travail avec cette machine peuvent contenir des substances pouvant e...

Страница 19: ...u minimum en retrait de 3 4 mm par rapport au capot de protection D montage dans l ordre inverse Avant tout changement d quipement D brancher la fiche secteur de la prise de courant La machine doit tr...

Страница 20: ...moyenne Plateau de pon age vitesse faible moyenne Nota Pour toute op ration de lustrage nous recommandons notre lustreuse d angle 7 2 Marche arr t Toujours guider la machine des deux mains Mettez la m...

Страница 21: ...sente notice d utilisation A Clip de capot de protection de meule de tron onnage Capot de protection pour le tron onnage Con u pour les travaux avec des meules de tron onnage meules de tron onnage di...

Страница 22: ...r des variations de vitesse Ces variations cessent d s la disparition des perturbations Les caract ristiques indiqu es sont soumises tol rance selon les normes en vigueur correspondantes Valeurs d mis...

Страница 23: ...emplear la herramienta el ctrica Una distracci n le puede hacer perder el control sobre el aparato 2 2 Seguridad el ctrica a El enchufe de la herramienta el ctrica debe corresponder a la toma de corr...

Страница 24: ...nan correctamente sin atascarse las partes m viles de la herra mienta y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su funcionamiento Si la herramienta el ctrica estuviese defectuosa...

Страница 25: ...ctrica k Mantenga el cable de alimentaci n lejos de las herramientas de inserci n en movimiento Si pierde el control sobre la herramienta el cable de alimentaci n puede cortarse o engancharse y su ma...

Страница 26: ...amolar desgastados de herramientas el ctricas m s grandes Los discos de amolar para herramientas el ctricas m s grandes no est n dise ados para el alto n mero de revoluciones de las herramientas m s p...

Страница 27: ...portantes est tica Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo de ajuste reequipamiento o mantenimiento Acoplamiento de seguridad S autom tico de Metabo Si se acti...

Страница 28: ...mpu adura adicional Utilice siempre una empu adura adicional 11 para trabajar Enrosque la empu adura adicional en el lado izquierdo o derecho de la herramienta 5 2 Montaje de la cubierta protectora Po...

Страница 29: ...prohibido utilizar la tuerca de dos agujeros 14 en las herramientas con la identificaci n W B Los 2 lados de la tuerca de dos agujeros son diferentes Enrosque la tuerca de dos agujeros en el husillo...

Страница 30: ...cione correctamente debe encontrarse bajo la tensi n del muelle Durante el mecanizado pueden liberarse part culas en el interior de la herramienta el ctrica Esto interfiere en el enfriamiento de la he...

Страница 31: ...modificaciones en funci n de las innovaciones tecnol gicas Di metro m ximo de la herramienta tm x 1 Grosor m ximo autorizado de la herramienta de inserci n en la zona de tensi n si se utiliza una tuer...

Страница 32: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2180 1214...

Отзывы: