Metabo WA 12-125 Скачать руководство пользователя страница 10

ENGLISH

en

10

- Do not direct the escaping particles and the 

exhaust air stream at yourself or nearby persons 

or on dust deposits

- Use an extraction unit and/or air purifiers

- Maintain good ventilation of the workplace and 

keep clean using a vacuum cleaner Sweeping or 

blowing will stir up dust

- Vacuum or wash your protective clothing Do not 

blow, beat or brush

Symbols on the tool:

......... Class II Construction 

V............. volts 

A............. amperes 

Hz........... hertz

W............ watts

Ø ............ max. diameter of the accessory

.../min ..... revolutions per minute

rpm ......... revolutions per minute

~ ............. alternating current

............ alternating current /direct current

n ............. rated speed

The "C" and "US" indicators adjacent to the 

CSA Mark signify that the product has been 

evaluated to the applicable CSA and ANSI/

UL Standards, for use  in Canada and the U.S., 

respectively.

See page 2.

1 "Quick"clamping  nut  *

2 Spindle

3 Auobalancer support flange *

4 Spindle locking button

5 Sliding on/off switch *

6 Handle

7 Electronic signal indicator *

8 Thumbwheel for selection of speed *

9 Transport eyelet, for WEPBA 17-125 Quick, 

WEPBA 17-150 Quick (Use only to transport 

the machine)*

10 Paddle switch *

11 Additional handle/Additional handle with vibration 

damping *

12 Safety cover

13 Support flange

14 2-hole nut *

15 2-hole spanner *

16 Lever for safety guard attachment

* depending on equipment/not in scope of delivery

Before using the tool, check to make sure that 

the rated mains voltage and mains frequency, 

as stated on the rating label, correspond to your 

power supply.

Always install an RCD with a maximum trip 

current of 30 mA upstream.

5.1 Attaching the additional handle

Always work with the additional handle (11) 

attached! Attach the additional handle on the 

left or right of the machine and secure.

5.2 Attach the safety guard

For safety reasons, always use the safety 

guard provided for the respective wheel! See 

also chapter 10. Accessories!

Safety guard for grinding

Designed for work with roughing wheels, flap 

sanding pads, diamond cut-off wheels.
See illustration D on page 2.
- Push and hold the lever (16). Place the safety 

guard (12) in the position indicated.

- Release the lever and turn the safety guard until 

the lever engages.

- Push the lever and turn the safety guard until the 

closed section is facing the operator. 

- Make sure that the guard is placed securely: The 

lever must engage and you should not be able to 

turn the safety guard.

Use only accessories that 

are covered by at least 

3.4 mm by the safety guard.

(Disassemble in reverse order.)

Prior to any conversion work: Pull the mains 

plug from the socket. The machine must be 

switched off and the spindle at a standstill.

For reasons of safety, attach the cutting guard 

before performing cutting-off operations (see 

chapter 10. Accessories).

6.1 Locking the spindle

- Press in the spindle locking button (4) and turn the 

spindle (2) by hand until the spindle locking button 

engages.

6.2 Placing the grinding wheel in position

W

A

..., WB

A

..., WE...

A

...

:

See illustration A on page 2.

The Autobalancer support flange (3) is 

permanently fitted on the spindle. As is the 

case with most other angle grinders, a detachable 

support flange is not necessary.

The contact surfaces of the Autobalancer 

support flange (3), grinding wheel and the 

"Quick" clamping nut (1) must be clean. Clean if 

necessary.
- Place the grinding wheel on the Autobalancer 

support flange (3). 

The grinding wheel must lie flat on the 

Autobalancer supporting flange.

WPB...:

See Figure B on Page 2.

4. Overview

5. Commissioning

6. Attaching the grinding disc

Содержание WA 12-125

Страница 1: ...g Instructions 6 fr Mode d emploi 14 es Instrucciones de manejo 23 WA 12 125 Quick WBA 12 125 Quick WPB 12 125 Quick WPB 12 150 Quick WEA 15 125 Quick WEVA 15 125 Quick WEA 17 125 Quick WEBA 17 125 Qu...

Страница 2: ...14 Y 14 X 13 13 7 7 16 12 B D 1 3 2 4 WPB 5 6 7 12 11 14 13 15 8 9 10 9 10 C A 3 3 2...

Страница 3: ...3 0 mm E 16 b a a 5 0 Nm 0 5 Nm b 3 0 Nm 0 3 Nm...

Страница 4: ...1 4 1 4 10 6 8 6 8 M l in mm 5 8 11 UNC 19 32 15 5 8 11 UNC 3 4 19 5 8 11 UNC 19 32 15 n min 1 rpm 11000 11000 11000 9600 11000 11000 11000 11000 11000 9600 n V min 1 rpm 2800 11000 P 1 W 1250 1250 1...

Страница 5: ...346 Dmax 4 1 2 115 mm 6 30351 Dmax 5 125 mm 6 30352 Dmax 6 150 mm 6 30353 6 30792 WPB 12 6 30791 WA WBA WEA WEVA WEBA 12 CED 125 6 26730 WA W A W B CED 125 Plus 6 26731 GED 125 6 26732 1 13 14 2 12 6...

Страница 6: ...if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cor...

Страница 7: ...eration d The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart e The outside...

Страница 8: ...or your power tool and the specific guard designed for the selected wheel Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe b The grinding surface of centre...

Страница 9: ...ugh to accommodate the full length of the spindle The thread in the accessory must match the thread on the spindle See page 4 and chapter 13 Technical Specifications for more information on the spindl...

Страница 10: ...ed Attach the additional handle on the left or right of the machine and secure 5 2 Attach the safety guard For safety reasons always use the safety guard provided for the respective wheel See also cha...

Страница 11: ...t the thin grinding disc can be attached securely Y For thick grinding discs The edge of the 2 hole nut 14 faces downwards so that the 2 hole nut can be attached securely to the spindle Locking the sp...

Страница 12: ...ut into the socket with the machine switched on or if the power supply is restored following an interruption the machine will not start up Switch the machine off and back on again Use only original Me...

Страница 13: ...ppear however as soon as the interference fades away The technical specifications quoted are subject to tolerances in compliance with the relevant valid standards Emission values These values make it...

Страница 14: ...pendant l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contr le de l outil 2 2 S curit lectrique a Il faut que les fiches de l outil lectrique soient adapt es au socle Ne jamai...

Страница 15: ...nus avec des pi ces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles contr ler g Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conform ment ces instructions en tenant...

Страница 16: ...r vous n Nettoyer r guli rement les orifices d a ration de l outil lectrique Le ventilateur du moteur attire la poussi re l int rieur du carter et une accumulation excessive de poudre de m tal peut pr...

Страница 17: ...Ne jamais tenter d enlever la meule tron onner de la coupe lorsque la meule est en mouvement afin d viter tout choc en arri re Rechercher et liminer les causes de blocage d Ne pas reprendre l op ratio...

Страница 18: ...vec la d signation W B Utilisez l crou de serrage Quick 1 R duction de la pollution due aux poussi res Les particules mises lors du travail avec cette machine peuvent contenir des substances pouvant e...

Страница 19: ...u minimum en retrait de 3 4 mm par rapport au capot de protection D montage dans l ordre inverse Avant tout changement d quipement D brancher la fiche secteur de la prise de courant La machine doit tr...

Страница 20: ...moyenne Plateau de pon age vitesse faible moyenne Nota Pour toute op ration de lustrage nous recommandons notre lustreuse d angle 7 2 Marche arr t Toujours guider la machine des deux mains Mettez la m...

Страница 21: ...sente notice d utilisation A Clip de capot de protection de meule de tron onnage Capot de protection pour le tron onnage Con u pour les travaux avec des meules de tron onnage meules de tron onnage di...

Страница 22: ...r des variations de vitesse Ces variations cessent d s la disparition des perturbations Les caract ristiques indiqu es sont soumises tol rance selon les normes en vigueur correspondantes Valeurs d mis...

Страница 23: ...emplear la herramienta el ctrica Una distracci n le puede hacer perder el control sobre el aparato 2 2 Seguridad el ctrica a El enchufe de la herramienta el ctrica debe corresponder a la toma de corr...

Страница 24: ...nan correctamente sin atascarse las partes m viles de la herra mienta y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su funcionamiento Si la herramienta el ctrica estuviese defectuosa...

Страница 25: ...ctrica k Mantenga el cable de alimentaci n lejos de las herramientas de inserci n en movimiento Si pierde el control sobre la herramienta el cable de alimentaci n puede cortarse o engancharse y su ma...

Страница 26: ...amolar desgastados de herramientas el ctricas m s grandes Los discos de amolar para herramientas el ctricas m s grandes no est n dise ados para el alto n mero de revoluciones de las herramientas m s p...

Страница 27: ...portantes est tica Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo de ajuste reequipamiento o mantenimiento Acoplamiento de seguridad S autom tico de Metabo Si se acti...

Страница 28: ...mpu adura adicional Utilice siempre una empu adura adicional 11 para trabajar Enrosque la empu adura adicional en el lado izquierdo o derecho de la herramienta 5 2 Montaje de la cubierta protectora Po...

Страница 29: ...prohibido utilizar la tuerca de dos agujeros 14 en las herramientas con la identificaci n W B Los 2 lados de la tuerca de dos agujeros son diferentes Enrosque la tuerca de dos agujeros en el husillo...

Страница 30: ...cione correctamente debe encontrarse bajo la tensi n del muelle Durante el mecanizado pueden liberarse part culas en el interior de la herramienta el ctrica Esto interfiere en el enfriamiento de la he...

Страница 31: ...modificaciones en funci n de las innovaciones tecnol gicas Di metro m ximo de la herramienta tm x 1 Grosor m ximo autorizado de la herramienta de inserci n en la zona de tensi n si se utiliza una tuer...

Страница 32: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2180 1214...

Отзывы: