DEUTSCH
de
7
Schutzhaubenrandes hinausragt, kann nicht
ausreichend abgeschirmt werden.
c)
Die Schutzhaube muss sicher am
Elektrowerkzeug angebracht und für ein
Höchstmaß an Sicherheit so eingestellt sein,
dass der kleinstmögliche Teil des
Schleifkörpers offen zum Bediener zeigt.
Die
Schutzhaube hilft, die Bedienperson vor
Bruchstücken, zufälligem Kontakt mit dem
Schleifkörper sowie Funken, die Kleidung
entzünden könnten, zu schützen.
d)
Schleifkörper dürfen nur für die
empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet
werden. Zum Beispiel: Schleifen Sie nie mit der
Seitenfläche einer Trennscheibe.
Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der
Kante der Scheibe bestimmt. Seitliche
Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie
zerbrechen.
e)
Verwenden Sie immer unbeschädigte
Spannflansche in der richtigen Größe und
Form für die von Ihnen gewählte
Schleifscheibe.
Geeignete Flansche stützen die
Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines
Schleifscheibenbruchs. Flansche für
Trennscheiben können sich von den Flanschen für
andere Schleifscheiben unterscheiden.
f)
Verwenden Sie keine abgenutzten
Schleifscheiben von größeren
Elektrowerkzeugen.
Schleifscheiben für größere
Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren
Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen
ausgelegt und können brechen.
g)
Verwenden Sie beim Einsatz von Scheiben
für einen doppelten Zweck immer die
geeignete Schutzhaube für die durchgeführte
Anwendung.
Nichtverwendung der richtigen
Schutzhaube kann die erwünschte Abschirmung
verfehlen und zu schweren Verletzungen führen.
4.4 Weitere besondere Sicherheitshinweise
zum Trennschleifen:
a)
Vermeiden Sie ein Blockieren der
Trennscheibe oder zu hohen Anpressdruck.
Führen Sie keine übermäßig tiefen Schnitte
aus.
Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht
deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum
Verkanten oder Blockieren und damit die
Möglichkeit eines Rückschlags oder
Schleifkörperbruchs.
b)
Meiden Sie den Bereich vor und hinter der
rotierenden Trennscheibe.
Wenn Sie die
Trennscheibe im Werkstück von sich wegbewegen,
kann im Falle eines Rückschlags das
Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe
direkt auf Sie zugeschleudert werden.
c)
Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie
die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das
Elektrowerkzeug aus und halten Sie es ruhig,
bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist.
Versuchen Sie nie, die noch laufende
Trennscheibe aus dem Schnitt zu ziehen, sonst
kann ein Rückschlag erfolgen.
Ermitteln und
beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.
d)
Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht
wieder ein, solange es sich im Werkstück
befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst ihre
volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt
vorsichtig fortsetzen.
Anderenfalls kann die
Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen
oder einen Rückschlag verursachen.
e)
Stützen Sie Platten oder große Werkstücke
ab, um das Risiko eines Rückschlags durch
eine eingeklemmte Trennscheibe zu
vermindern. Große Werkstücke können sich
unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen.
Das
Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe
abgestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe
der Schnittlinie als auch an der Kante.
f)
Seien Sie besonders vorsichtig bei
"Tauchschnitten" in bestehende Wände oder
andere nicht einsehbare Bereiche.
Die
eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden
in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische
Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag
verursachen.
g)
Führen Sie keine Kurvenschnitte aus.
Eine
Überlastung der Trennscheibe erhöht deren
Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten
oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines
Rückschlags oder Schleifkörperbruchs, was zu
schweren Verletzungen führen kann.
4.5 Besondere Sicherheitshinweise zum
Sandpapierschleifen:
a)
Benutzen Sie Schleifblätter der richtigen
Größe und befolgen Sie die Herstellerangaben
zur Auswahl der Schleifblätter.
Schleifblätter, die
über den Schleifteller hinausragen, können
Verletzungen verursachen sowie zum Verhaken,
Zerreißen der Schleifblätter oder zum Rückschlag
führen.
4.6 Besondere Sicherheitshinweise zum
Arbeiten mit Drahtbürsten:
a)
Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch
während des üblichen Gebrauchs Drahtstücke
verliert. Überlasten Sie die Drähte nicht durch
zu hohen Anpressdruck.
Wegfliegende
Drahtstücke können sehr leicht durch dünne
Kleidung und/oder die Haut dringen.
b)
Wird eine Schutzhaube empfohlen,
verhindern Sie, dass sich Schutzhaube und
Drahtbürste berühren können.
Teller- und
Topfbürsten können durch Anpressdruck und
Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern.
4.7 Weitere Sicherheitshinweise:
WARNUNG
– Tragen Sie immer eine
Schutzbrille.
Tragen Sie Gehörschutz.
WARNUNG
– Verwenden Sie das
Elektrowerkzeug immer mit beiden Händen.
Содержание W 1100-115
Страница 2: ...2 1 3 4 5 6 7 WP 10 11 12 13 14 15 17 11 16 C 18 D 12 Z W 100 12 Y 12 X 2 2 A B 8 9 2...
Страница 110: ...ru 110 1 2 3 4 3 Metabo 4 1 a c d e f g 1 2 3 4...
Страница 111: ...ru 111 h i j k l m n o p q 4 2...
Страница 112: ...ru 112 10 4 3 4 4...
Страница 113: ...ru 113 4 5 a 4 6 4 7 10 3 14 30 9 Metabo S automatic WQ 1100 125 WEQ 1400 125...
Страница 114: ...ru 114 11 A B C A B C 11 2 1 Quick 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 5...
Страница 120: ...hy 120 1 2 3 4 3 Metabo 4 1 1 2 3 4...
Страница 121: ...hy 121 4 2 10 4 3 i...
Страница 122: ...hy 122 4 4 4 5 4 6 4 7 10...
Страница 123: ...hy 123 3 14 RCD 30 9 Metabo S WQ 1100 125 WEQ 1400 125 A C 11 A B A B C A B C 11...
Страница 128: ...kk 128 1 2 3 4 3 Metabo 4 1 1 2 3 4...
Страница 129: ...kk 129 4 2...
Страница 130: ...kk 130 e 10 4 3 4 4 4 5...
Страница 131: ...kk 131 4 6 4 7 10 3 14 30 FI RCD FI 9 Metabo S automatic WQ 1100 125 WEQ 1400 125 A C 11 A B...
Страница 137: ...kk 137 7 5...
Страница 138: ...ky 138 1 2 3 4 3 Metabo 4 1 a b c d e f g h 1 2 3 4...
Страница 139: ...ky 139 i j k l m n o p q 4 2 a b c d e 10...
Страница 140: ...ky 140 4 3 a b c d e f g 4 4 a b c d e f g 4 5 a 4 6 a b...
Страница 141: ...ky 141 4 7 10 3 14 30 9 Metabo S automatic WQ 1100 125 WEQ 1400 125 11 11...
Страница 147: ...uk 147 1 2 3 4 3 Metabo 4 1 b c d e f g h 1 2 3 4...
Страница 148: ...uk 148 i j k l m n o p q 4 2 a b c d e 10...
Страница 149: ...uk 149 4 3 a b c d e f g 4 4 a b c d e f g 4 5 a 4 6 a...
Страница 150: ...uk 150 b 4 7 10 3 14 30 9 Metabo S automat c WQ 1100 125 WEQ 1400 125 11 11...
Страница 153: ...uk 153 15 14 14 8 1 WEV 850 115 WEV 850 125 7 8 2 5 5 WP 9 8 8 8 3 30 40 8 0 I 5 9 10 0 I 8 8 9 8 9...
Страница 155: ...uk 155 n0 nV P1 P2 m EN 60745 15 EN 60745 ah SG ah DS Kh SG DS LpA LWA KpA KWA UK Symbol und Adresse 28 02 2022...
Страница 188: ...ar 188 1 2 3 4 3 Metabo 4 1 4 2 1 2 3 4...
Страница 189: ...ar 189 10 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 10...
Страница 194: ...ar 194...
Страница 195: ......
Страница 196: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 17030028_00_0522...